TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOREROOM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bunker
1, fiche 1, Anglais, bunker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fuel oil tank 2, fiche 1, Anglais, fuel%20oil%20tank
correct
- storeroom 3, fiche 1, Anglais, storeroom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hull compartment used for the storage of a ship's fuel. 4, fiche 1, Anglais, - bunker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soute
1, fiche 1, Français, soute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soute à combustibles 2, fiche 1, Français, soute%20%C3%A0%20combustibles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de carburant dans un navire. 3, fiche 1, Français, - soute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soute : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - soute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carbonera
1, fiche 1, Espagnol, carbonera
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pañol 1, fiche 1, Espagnol, pa%C3%B1ol
nom masculin
- bodega 1, fiche 1, Espagnol, bodega
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lumber room
1, fiche 2, Anglais, lumber%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- storeroom 2, fiche 2, Anglais, storeroom
correct
- store room 3, fiche 2, Anglais, store%20room
correct
- storage closet 4, fiche 2, Anglais, storage%20closet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A room in which unused furniture and other discarded articles are kept. 2, fiche 2, Anglais, - lumber%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débarras
1, fiche 2, Français, d%C3%A9barras
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- placard 2, fiche 2, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce annexe d'un logement servant à entreposer du matériel domestique encombrant. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9barras
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Lieu où l'on met les objets encombrants ou qu'on n'utilise pas couramment. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9barras
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Placard où l'on entasse des objets encombrants. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9barras
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- almacén
1, fiche 2, Espagnol, almac%C3%A9n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trastero 1, fiche 2, Espagnol, trastero
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Museums
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 3, Anglais, storage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- storeroom 1, fiche 3, Anglais, storeroom
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A place where collections are stored. 1, fiche 3, Anglais, - storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 3, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu d'entreposage des collections. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storeroom
1, fiche 4, Anglais, storeroom
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cambuse
1, fiche 4, Français, cambuse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- magasin général 1, fiche 4, Français, magasin%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
- magasin 1, fiche 4, Français, magasin
correct
- soute 1, fiche 4, Français, soute
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La cambuse est un magasin pour l'entreposage de vivres. 1, fiche 4, Français, - cambuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :