TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VECTOR [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Animal Diseases
- Plant Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 1, Anglais, vector
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disease vector 2, fiche 1, Anglais, disease%20vector
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An insect or a living carrier that transports an infectious agent from an infected host to a susceptible host, their food or their immediate surroundings. 3, fiche 1, Anglais, - vector
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of vectors include insects, parasites and rodents. 4, fiche 1, Anglais, - vector
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vector; disease vector: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - vector
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vector: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 1, Anglais, - vector
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vector distribution, vector ecology 7, fiche 1, Anglais, - vector
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
zoonotic disease vector 7, fiche 1, Anglais, - vector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
- Maladies des plantes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 1, Français, vecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vecteur de maladie 2, fiche 1, Français, vecteur%20de%20maladie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insecte ou porteur vivant qui transporte un agent infectieux d'un hôte infecté à un hôte réceptif, à sa nourriture ou à son environnement immédiat. 3, fiche 1, Français, - vecteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les insectes, les parasites et les rongeurs sont des exemples de vecteurs. 4, fiche 1, Français, - vecteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vecteur; vecteur de maladie : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 1, Français, - vecteur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vecteur : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 1, Français, - vecteur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
distribution du vecteur, écologie du vecteur 7, fiche 1, Français, - vecteur
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
vecteur de zoonose 7, fiche 1, Français, - vecteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades de las plantas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vector
1, fiche 1, Espagnol, vector
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vector de enfermedades 2, fiche 1, Espagnol, vector%20de%20enfermedades
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ser vivo que puede transmitir o propagar una enfermedad. 3, fiche 1, Espagnol, - vector
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los vectores de enfermedades más conocidos son los mosquitos del género Anopheles, transmisores de la malaria o paludismo; los flebótomos de los géneros Lutzomyia y Phlebotomus, transmisores de las leishmaniasis; los chinches o "pitos" de los géneros Rhodnius y Triatoma, transmisores de la enfermedad de Chagas, y el mosquito Aedes aegypti, transmisor del dengue, el chikungunya y el Zika […] 4, fiche 1, Espagnol, - vector
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 2, Anglais, vector
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heading given by a controller to a pilot on the basis of radar-derived information to provide navigational guidance. 2, fiche 2, Anglais, - vector
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vector: term and deifintion standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - vector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 2, Français, vecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cap donné par un contrôleur à un pilote, d'après les renseignements obtenus par radar, en vue du guidage pour la navigation. 2, fiche 2, Français, - vecteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vecteur : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - vecteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Non-Surgical Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 3, Anglais, vector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Alternative vector systems] include both viral and nonviral approaches to accomplish gene transfer. In both of these approaches, the goal is to develop a system that can deliver genes in vivo after systemic administration. This development is a step toward deriving a "targetable-injectable" vector - a vector that can deliver therapeutic genes selectively to target cells after direct, in vivo administration. 1, fiche 3, Anglais, - vector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 3, Français, vecteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des vecteurs de synthèse pour la thérapie génique. [...] Les vecteurs envisagés actuellement sont des virus recombinants, rendus non pathogènes en remplaçant certaines séquences d'acide nucléique par celles à introduire dans la cellule. 1, fiche 3, Français, - vecteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vector
1, fiche 3, Espagnol, vector
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Medio móvil que sirve de transporte. 2, fiche 3, Espagnol, - vector
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vector quantity
1, fiche 4, Anglais, vector%20quantity
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vector 2, fiche 4, Anglais, vector
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quantity that has magnitude, direction, and sense, and can, therefore, be expressed graphically. 1, fiche 4, Anglais, - vector%20quantity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vector quantity; vector: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 4, Anglais, - vector%20quantity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vector: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 4, Anglais, - vector%20quantity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grandeur vectorielle
1, fiche 4, Français, grandeur%20vectorielle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vecteur 1, fiche 4, Français, vecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- quantité vectorielle 2, fiche 4, Français, quantit%C3%A9%20vectorielle
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité qui a une intensité, une direction, un sens et peut aussi être exprimée graphiquement. 2, fiche 4, Français, - grandeur%20vectorielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grandeur vectorielle; vecteur : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 4, Français, - grandeur%20vectorielle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grandeur vectorielle; vecteur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 4, Français, - grandeur%20vectorielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vector
1, fiche 4, Espagnol, vector
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cantidad vectorial 2, fiche 4, Espagnol, cantidad%20vectorial
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que tiene magnitud, dirección y sentido. 3, fiche 4, Espagnol, - vector
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un vector se caracteriza por su origen, su dirección (que es la del segmento de recta), su sentido (representado por una punta de saeta en el correspondiente extremo de la recta), su magnitud (largo del segmento). 4, fiche 4, Espagnol, - vector
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 5, Anglais, vector
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
quantitative component that exhibits magnitude, direction, sense, and origin 1, fiche 5, Anglais, - vector
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vector: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - vector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 6, Anglais, vector
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
directed line segment quantity usually characterized by an ordered set of scalars 1, fiche 6, Anglais, - vector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vector: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - vector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 7, Anglais, vector
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
quantity usually characterized by an ordered set of scalars 1, fiche 7, Anglais, - vector
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vector: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Anglais, - vector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 7, Français, vecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
grandeur généralement caractérisée par un ensemble ordonné de scalaires 1, fiche 7, Français, - vecteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vecteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Français, - vecteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 8, Anglais, vector
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guider
1, fiche 8, Français, guider
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - guider
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 9, Anglais, vector
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A quantity usually characterized by an ordered set of scalars. 2, fiche 9, Anglais, - vector
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vector: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 9, Anglais, - vector
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 9, Français, vecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grandeur généralement caractérisée par un ensemble ordonné de scalaires. 2, fiche 9, Français, - vecteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vecteur : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 9, Français, - vecteur
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Un vecteur définit une direction, désigne un point du plan, varie au cours d'un traitement graphique. 4, fiche 9, Français, - vecteur
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Afficher, construire, définir, multiplier, orienter, programmer, tracer un vecteur, le processeur travaille sur des vecteurs. 4, fiche 9, Français, - vecteur
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Vecteur constant, élémentaire, nodal, non colinéaire, normal, orienté, tangent, unitaire; vecteur de torsion, de translation, de vue. 4, fiche 9, Français, - vecteur
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
Algorithme de génération de vecteurs, composantes d'un vecteur, coordonnées de vecteurs, direction d'un vecteur, générateur de vecteurs, génération de vecteurs, manipulation de vecteurs. 4, fiche 9, Français, - vecteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vector 1, fiche 10, Anglais, vector
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 10, Français, vecteur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Structure de base d'une mémoire adressable. 1, fiche 10, Français, - vecteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vector
1, fiche 10, Espagnol, vector
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vector 1, fiche 11, Anglais, vector
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vecteur
1, fiche 11, Français, vecteur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
véhicule aérien ou spatial utilisé pour transporter une «plate-forme» et sa «charge utile». 1, fiche 11, Français, - vecteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des satellites en orbite, la «plate-forme «fait généralement office de «vecteur». 1, fiche 11, Français, - vecteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vector
1, fiche 12, Anglais, vector
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diriger 1, fiche 12, Français, diriger
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


