TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORKING LEVEL MONTH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Metrology and Units of Measure
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- working level month
1, fiche 1, Anglais, working%20level%20month
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Unités de mesure et métrologie
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau opérationnel-mois
1, fiche 1, Français, niveau%20op%C3%A9rationnel%2Dmois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité alpha-mois 2, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20alpha%2Dmois
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité d'exposition au radon ou au thoron ainsi qu'à leurs produits de filiation subie par une personne durant un mois de travail. 3, fiche 1, Français, - niveau%20op%C3%A9rationnel%2Dmois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité alpha-mois : expression utilisée à la Commission canadienne de sûreté nucléaire et retrouvée dans le Règlement sur la radioprotection entré en vigueur le 31 mai 2000. 2, fiche 1, Français, - niveau%20op%C3%A9rationnel%2Dmois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- working level month
1, fiche 2, Anglais, working%20level%20month
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WLM 2, fiche 2, Anglais, WLM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the exposure that results from the inhalation of air containing one working level for 170 hours. 3, fiche 2, Anglais, - working%20level%20month
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Regulations. 4, fiche 2, Anglais, - working%20level%20month
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité alpha-mois
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20alpha%2Dmois
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exposition qui résulte de l'inhalation, pendant 170 heures, d'air contenant une unité alpha. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20alpha%2Dmois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20alpha%2Dmois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Commission spécialisée de terminologie et de néologie de l'ingénierie nucléaire préconise l'emploi de «niveau opérationnel-mois». 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20alpha%2Dmois
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- niveau opérationnel-mois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :