TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL PROGRAM REPORT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Counselling Program-Annual Report
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Counselling%20Program%2DAnnual%20Report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2177: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20Counselling%20Program%2DAnnual%20Report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2177
- Financial Counselling Programme - Annual Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de counseling financier - Rapport annuel
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20counseling%20financier%20%2D%20Rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2177 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20counseling%20financier%20%2D%20Rapport%20annuel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2177
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Northern Scientific Training Program annual report
1, fiche 2, Anglais, Northern%20Scientific%20Training%20Program%20annual%20report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical issued by the Circumpolar and Scientific Affairs Directorate, Department of Indian Affairs and Northern Development; Information obtained from the Library, Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Northern%20Scientific%20Training%20Program%20annual%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de formation scientifique dans le Nord rapport annuel
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20formation%20scientifique%20dans%20le%20Nord%20rapport%20annuel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un périodique publié par la Direction des affaires circumpolaires et scientifiques; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20formation%20scientifique%20dans%20le%20Nord%20rapport%20annuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Non-insured Health Benefits Program Annual Report 2002-2003
1, fiche 3, Anglais, Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program%20Annual%20Report%202002%2D2003
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, First Nations and Inuit Health Branch, Ottawa, 2003. 1, fiche 3, Anglais, - Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program%20Annual%20Report%202002%2D2003
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services de santé non assurés rapport annuel 2002-2003
1, fiche 3, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%20rapport%20annuel%202002%2D2003
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Ottawa, 2003. 1, fiche 3, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%20rapport%20annuel%202002%2D2003
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- War and Peace (International Law)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada's War Crimes Program :Annual Report
1, fiche 4, Anglais, Canada%27s%20War%20Crimes%20Program%20%3AAnnual%20Report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Justice Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Canada%27s%20War%20Crimes%20Program%20%3AAnnual%20Report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Guerre et paix (Droit international)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme canadien concernant les crimes de guerre : rapport annuel
1, fiche 4, Français, Programme%20canadien%20concernant%20les%20crimes%20de%20guerre%20%3A%20rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Justice Canada. 1, fiche 4, Français, - Programme%20canadien%20concernant%20les%20crimes%20de%20guerre%20%3A%20rapport%20annuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Petro-Canada's Progress 1998 : Fourth Annual Report in Support of Canada's Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program 1, fiche 5, Anglais, Petro%2DCanada%27s%20Progress%201998%20%3A%20Fourth%20Annual%20Report%20in%20Support%20of%20Canada%27s%20Climate%20Change%20Voluntary%20Challenge%20and%20Registry%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Petro-Canada's Progress 1998-Fourth Annual Report in Support of Canada's Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program
- Petro-Canada’s Progress 1998
- Fourth Annual Report in Support of Canada's Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape de Petro-Canada 1998 : Quatrième rapport d'étape annuel à l'appui du programme Mesures volontaires et Registre du Défi-climat canadien
1, fiche 5, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20de%20Petro%2DCanada%201998%20%3A%20Quatri%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel%20%C3%A0%20l%27appui%20du%20programme%20Mesures%20volontaires%20et%20Registre%20du%20D%C3%A9fi%2Dclimat%20canadien
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'étape de Petro-Canada 1998 - Quatrième rapport d'étape annuel à l'appui du programme Mesures volontaires et Registre du Défi-climat canadien
- Rapport d'étape de Petro-Canada 1998
- Quatrième rapport d'étape annuel à l'appui du programme Mesures volontaires et Registre du Défi-climat canadien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual Program Report 1, fiche 6, Anglais, Annual%20Program%20Report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de programme
1, fiche 6, Français, Rapport%20annuel%20de%20programme
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RAP 1, fiche 6, Français, RAP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20annuel%20de%20programme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


