TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DATE IMPLEMENTATION [5 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Use depending on the meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • collective agreement implementation schedule
  • collective agreement processing schedule
  • collective agreement implementation date

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Employer selon le contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • calendrier de mise en application des différentes conventions collectives
  • date de mise en application des différentes conventions collectives

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

implementation date: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

date de mise en œuvre : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Police
OBS

Mutation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :