TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DATING [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- revenge dating
1, fiche 1, Anglais, revenge%20dating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a toxic phenomenon[,] "revenge dating[,"] is when you date someone for the sole purpose of taking revenge on, or manipulating someone else. 2, fiche 1, Anglais, - revenge%20dating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revanche sentimentale
1, fiche 1, Français, revanche%20sentimentale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fear of dating again
1, fiche 2, Anglais, fear%20of%20dating%20again
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FODA 1, fiche 2, Anglais, FODA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fear of going out on dates experienced by a person who has lost the habit of doing so. 2, fiche 2, Anglais, - fear%20of%20dating%20again
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FODA occurs especially after a period of social isolation or at the end of a stable romantic relationship. 2, fiche 2, Anglais, - fear%20of%20dating%20again
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anxiété des rencontres amoureuses
1, fiche 2, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20des%20rencontres%20amoureuses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome FODA 2, fiche 2, Français, syndrome%20FODA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peur de sortir et de faire des rencontres amoureuses éprouvée par une personne ayant perdu l'habitude de cette activité. 3, fiche 2, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20des%20rencontres%20amoureuses
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'anxiété des rencontres amoureuses se manifeste notamment après une période d'isolement social ou au sortir d'une relation amoureuse stable. 3, fiche 2, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20des%20rencontres%20amoureuses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dating agency consultant
1, fiche 3, Anglais, dating%20agency%20consultant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dating service consultant 1, fiche 3, Anglais, dating%20service%20consultant
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseiller d'agence de rencontre
1, fiche 3, Français, conseiller%20d%27agence%20de%20rencontre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseillère d'agence de rencontre 1, fiche 3, Français, conseill%C3%A8re%20d%27agence%20de%20rencontre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- romance scam
1, fiche 4, Anglais, romance%20scam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dating scam 2, fiche 4, Anglais, dating%20scam
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A romance scam is when a new love interest tricks you into falling for them when they really just want your money. Romance scams start in a few different ways, usually online. For example, you may receive a friend request, follower request, or direct message on social media, or maybe the connection happens on a dating app. Some romance scammers will even email or text you directly. 3, fiche 4, Anglais, - romance%20scam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- escroquerie amoureuse
1, fiche 4, Français, escroquerie%20amoureuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- escroquerie sentimentale 2, fiche 4, Français, escroquerie%20sentimentale
correct, nom féminin
- fraude amoureuse 3, fiche 4, Français, fraude%20amoureuse
correct, nom féminin
- fraude sentimentale 4, fiche 4, Français, fraude%20sentimentale
correct, nom féminin
- arnaque amoureuse 5, fiche 4, Français, arnaque%20amoureuse
correct, nom féminin, familier
- arnaque sentimentale 6, fiche 4, Français, arnaque%20sentimentale
correct, nom féminin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fraude sentimentale, aussi appelée «arnaque amoureuse», est un stratagème où le fraudeur entre en contact avec sa victime par l'entremise des médias sociaux ou des sites de rencontres. Il tente ensuite de nouer une relation avec elle dans le but ultime de lui soutirer de l'argent. 7, fiche 4, Français, - escroquerie%20amoureuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Pregnancy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gestational dating 1, fiche 5, Anglais, gestational%20dating
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fetal ultrasound: measurement of biparietal diameter (BPD) or cephalometry is the most common ultrasound method for gestational dating. Its accuracy in diagnosing IUGR varies from 43%-100%. Inaccuracy of cephalometry results from inaccuracies in gestational dates, distortion of measurement in dolichocephaly and head-sparing in asymmetric IUGR. 1, fiche 5, Anglais, - gestational%20dating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Grossesse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estimation de l'âge gestationnel
1, fiche 5, Français, estimation%20de%20l%27%C3%A2ge%20gestationnel
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'échographie est actuellement la technique de choix qui permet : - l'estimation de l'âge gestationnel, avec le plus de précision avant 12 SA; l'évaluation de la biométrie échographique et la construction des courbes de croissance fœtale normales; - le dépistage d'une hypotrophie fœtale; - la définition du bien-être fœtal effectuée à l'aide du score de Manning et de la vélocimétrie sanguine par effet Doppler. 1, fiche 5, Français, - estimation%20de%20l%27%C3%A2ge%20gestationnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric and numeric numbering and dating device
1, fiche 6, Anglais, alphanumeric%20and%20numeric%20numbering%20and%20dating%20device
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dating and numbering machine 2, fiche 6, Anglais, dating%20and%20numbering%20machine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Equipment containing numeric and/or alpha characters that are used in the supplementary printing position. The characters to be printed may be selected automatically or manually. 1, fiche 6, Anglais, - alphanumeric%20and%20numeric%20numbering%20and%20dating%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric and numeric numbering and dating device; dating and numbering machine: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - alphanumeric%20and%20numeric%20numbering%20and%20dating%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- composteur
1, fiche 6, Français, composteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif muni de caractères numériques et/ou de caractères alphabétiques, utilisé dans la position d'impression supplémentaire. Les caractères à imprimer peuvent être sélectionnés automatiquement ou manuellement. 1, fiche 6, Français, - composteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
composteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - composteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dating violence 1, fiche 7, Anglais, dating%20violence
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violence dans les fréquentations
1, fiche 7, Français, violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
violence dans les fréquentations : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- date stamp
1, fiche 8, Anglais, date%20stamp
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- date-stamp 2, fiche 8, Anglais, date%2Dstamp
correct, nom
- dating stamp 3, fiche 8, Anglais, dating%20stamp
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal or rubber stamp used on mail or on forms to indicate the date [or] to cancel [postage stamps]. 4, fiche 8, Anglais, - date%20stamp
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
date stamp: term used at Canada Post. 5, fiche 8, Anglais, - date%20stamp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- timbre à date
1, fiche 8, Français, timbre%20%C3%A0%20date
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Timbre en métal ou en caoutchouc utilisé pour indiquer la date sur du courrier ou des formulaires ou pour oblitérer des timbres-poste. 2, fiche 8, Français, - timbre%20%C3%A0%20date
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
timbre à date : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 8, Français, - timbre%20%C3%A0%20date
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sello de fechas
1, fiche 8, Espagnol, sello%20de%20fechas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- fechador 2, fiche 8, Espagnol, fechador
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matasellos metálico provisto de un dispositivo que permite componer la fecha. 2, fiche 8, Espagnol, - sello%20de%20fechas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Human Behaviour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- speed dating
1, fiche 9, Anglais, speed%20dating
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Speed dating is an exciting, quick and non-pressured way to meet singles. In one evening, you'll meet a variety of people in brief ... one-on-one conversations. There are a variety of companies that provide a 3 hour party with everything from 3 minute dates with up to 35 people and up to 10 minute dates with 8-10 people. 1, fiche 9, Anglais, - speed%20dating
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Speed dating company; speed dating event; speed dating events service; speed dating host; speed dating party; speed dating singles event. 2, fiche 9, Anglais, - speed%20dating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Comportement humain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- séance de rencontres express
1, fiche 9, Français, s%C3%A9ance%20de%20rencontres%20express
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- séance de rencontres éclair 2, fiche 9, Français, s%C3%A9ance%20de%20rencontres%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
- rencontres express 3, fiche 9, Français, rencontres%20express
correct, nom féminin, pluriel
- rencontres éclair 4, fiche 9, Français, rencontres%20%C3%A9clair
correct, nom féminin, pluriel
- rencontres à la chaîne 5, fiche 9, Français, rencontres%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, pluriel
- rencontres en série 6, fiche 9, Français, rencontres%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin, pluriel
- speed dating 7, fiche 9, Français, speed%20dating
anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séance organisée pendant une soirée ou un souper-soirée au cours de laquelle un nombre égal de participants se rencontrent à tour de rôle pendant quelques minutes pour faire connaissance, dans l'espoir de dénicher l'âme sœur. 8, fiche 9, Français, - s%C3%A9ance%20de%20rencontres%20express
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Inscription à des séances de rencontres express; organisateur de rencontres éclair; séance de rencontres éclair; soirée de rencontres éclair; souper-soirée avec séance de rencontres express. 8, fiche 9, Français, - s%C3%A9ance%20de%20rencontres%20express
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- datation of death
1, fiche 10, Anglais, datation%20of%20death
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- post-mortem dating 2, fiche 10, Anglais, post%2Dmortem%20dating
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In some death scenes, temperatures recorded at the closest weather station can vary a lot when the remains are located in a dark or windy area. This difference can impact greatly the datation of death since the development of flies is totally dependent on the temperature. 1, fiche 10, Anglais, - datation%20of%20death
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- datation de la mort
1, fiche 10, Français, datation%20de%20la%20mort
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- datation d'un décès 2, fiche 10, Français, datation%20d%27un%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
- datation de cadavre 2, fiche 10, Français, datation%20de%20cadavre
correct, nom féminin
- datation post mortem 3, fiche 10, Français, datation%20post%20mortem
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La datation de la mort peut être évaluée grâce à l’analyse rigoureuse des signes positifs de mort : température du cadavre, lividités, rigidités, traces de putréfaction. 1, fiche 10, Français, - datation%20de%20la%20mort
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- uranium-lead zircon dating
1, fiche 11, Anglais, uranium%2Dlead%20zircon%20dating
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- U-Pb zircon geochronology 1, fiche 11, Anglais, U%2DPb%20zircon%20geochronology
correct
- U-Pb zircon method 1, fiche 11, Anglais, U%2DPb%20zircon%20method
correct
- U-Pb zircon 1, fiche 11, Anglais, U%2DPb%20zircon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Uranium-lead zircon dating of the southwest lobe of the Havre-Saint-Pierre anorthosite intrusion indicates that it is 1062 ± 4 Ma old ... 1, fiche 11, Anglais, - uranium%2Dlead%20zircon%20dating
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- U-Pb zircon dating
- uranium-lead zircon
- uranium-lead zircon method
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- datation par la méthode U-Pb sur zircon
1, fiche 11, Français, datation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20U%2DPb%20sur%20zircon
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- datation U-Pb sur zircon 1, fiche 11, Français, datation%20U%2DPb%20sur%20zircon
correct, nom féminin
- U-Pb sur zircon 1, fiche 11, Français, U%2DPb%20sur%20zircon
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La datation par la méthode U-Pb sur zircon du lobe sud-ouest de l'intrusion anorthositique de Havre-Saint-Pierre indique un âge de 1 062 ± 4 Ma [...] 1, fiche 11, Français, - datation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20U%2DPb%20sur%20zircon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- datation par la méthode uranium-plomb sur zircon
- uranium-plomb sur zircon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- up dating 1, fiche 12, Anglais, up%20dating
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To bring up to date, to make agree with the latest facts, ideas. 1, fiche 12, Anglais, - up%20dating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- actualisation
1, fiche 12, Français, actualisation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modification d'un contrat en fonction de nouvelles conditions du moment. 1, fiche 12, Français, - actualisation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «révision d'un contrat» dont les clauses sont prévues dans le contrat original. 1, fiche 12, Français, - actualisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rb-Sr whole-rock dating
1, fiche 13, Anglais, Rb%2DSr%20whole%2Drock%20dating
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Rb/Sr whole-rock dating 2, fiche 13, Anglais, Rb%2FSr%20whole%2Drock%20dating
correct, voir observation
- rubidium-strontium whole rock dating 3, fiche 13, Anglais, rubidium%2Dstrontium%20whole%20rock%20dating
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rb/Sr whole-rock dating: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 13, Anglais, - Rb%2DSr%20whole%2Drock%20dating
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rubidium-strontium whole-rock dating
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- datation rubidium/strontium sur roches totales
1, fiche 13, Français, datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- datation Rb/Sr sur roches totales 2, fiche 13, Français, datation%20Rb%2FSr%20sur%20roches%20totales
correct, nom féminin
- datation roche totale Rb-Sr 3, fiche 13, Français, datation%20roche%20totale%20Rb%2DSr
nom féminin
- étude Rb/Sr sur roche totale 4, fiche 13, Français, %C3%A9tude%20Rb%2FSr%20sur%20roche%20totale
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Datation géochronologique Rb/Sr sur les roches totales du granite de Guéret (Massif central). [...], F. Berthier, J.-L. Duthou, et Roques M., 1979, Bulletin BRGM (série2), section 1 , n°2, 59-72. 2, fiche 13, Français, - datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les âges radiométriques (dits également absolus) [...] ont été obtenus principalement par la méthode rubidium-strontium sur roches totales. Cette technique fait appel à un échantillonnage correctement réalisé sur des massifs clairement individualisés. 5, fiche 13, Français, - datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
étude Rb/Sr sur roche totale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 13, Français, - datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- datation rubidium-strontium sur roche totale
- datation Rb-Sr sur roche totale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chronology
- Archaeology
- Museums
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carbon-14 dating
1, fiche 14, Anglais, carbon%2D14%20dating
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- radiocarbon dating 2, fiche 14, Anglais, radiocarbon%20dating
correct
- carbon 14 dating 3, fiche 14, Anglais, carbon%2014%20dating
correct
- radio-carbon dating 4, fiche 14, Anglais, radio%2Dcarbon%20dating
correct, moins fréquent
- carbon dating 5, fiche 14, Anglais, carbon%20dating
correct
- carbon-dating process 6, fiche 14, Anglais, carbon%2Ddating%20process
correct
- radiocarbon method 7, fiche 14, Anglais, radiocarbon%20method
correct
- 14C dating 8, fiche 14, Anglais, 14C%20dating
correct
- C14 technique 7, fiche 14, Anglais, C14%20technique
correct
- radioactive carbon dating 9, fiche 14, Anglais, radioactive%20carbon%20dating
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method for dating material by means of carbon 14, a radioactive isotope with a half-life of 5600 years. 9, fiche 14, Anglais, - carbon%2D14%20dating
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All living matter contains approximately one atom of Carbon 14 in every trillion stable atoms of Carbon. ... By measuring the proportion of radioactive to stable carbon, the point in time at which the incorporation of radioactive carbon ceased (i.e., the point of death) can be calculated. This carbon-dating process, as it is called, can be used to determine the age of anything derived from living matter as, for example, the age of wooden artifacts. 6, fiche 14, Anglais, - carbon%2D14%20dating
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The C14 technique has been and continues to be applied and used in many, many different fields including hydrology, atmospheric science, oceanography, geology, palaeoclimatology, archaeology and biomedicine. 7, fiche 14, Anglais, - carbon%2D14%20dating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chronologie
- Archéologie
- Muséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- datation par le carbone 14
1, fiche 14, Français, datation%20par%20le%20carbone%2014
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- datation par le radiocarbone 2, fiche 14, Français, datation%20par%20le%20radiocarbone
correct, nom féminin
- datation au radiocarbone 3, fiche 14, Français, datation%20au%20radiocarbone
correct, nom féminin
- datation au carbone 14 3, fiche 14, Français, datation%20au%20carbone%2014
correct, nom féminin
- datation 14C 4, fiche 14, Français, datation%2014C
correct, voir observation, nom féminin
- radiodatation 5, fiche 14, Français, radiodatation
correct, nom féminin
- technique de datation par le radiocarbone 6, fiche 14, Français, technique%20de%20datation%20par%20le%20radiocarbone
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode de datation utilisant le carbone 14, isotope radioactif dont la période est de 5600 ans. 7, fiche 14, Français, - datation%20par%20le%20carbone%2014
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La datation par le carbone 14 est la méthode la plus employée pour la détermination de l'âge d'échantillons d'origine animale ou végétale. [...] Après la mort de la plante ou de l'animal, la teneur en radiocarbone diminue selon la loi de désintégration radioactive [...] Mesurant donc l'activité spécifique d'un échantillon provenant d'un être mort il y a «t» années et en la comparant avec l'activité spécifique actuelle, on détermine «t» à l'aide [d'une] équation [...] 8, fiche 14, Français, - datation%20par%20le%20carbone%2014
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La technique de datation par le radiocarbone a été initiée par Willard Frank Libby de l'Université de Chicago dans les années 50. Libby a reçu le prix Nobel de chimie en 1960 pour la «Méthode d'utilisation du carbone 14 pour la détermination de l'âge en archéologie, géologie, géophysique et dans d'autres disciplines.» 6, fiche 14, Français, - datation%20par%20le%20carbone%2014
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
datation par le radiocarbone : Cette méthode sert à déterminer l'âge approximatif d'échantillons, d'artéfacts, etc. d'origine animale, organique (fossiles mais aussi les bicarbonates contenus dans l'eau, etc.) ou végétale ainsi que des éléments constituant la matière picturale (peinture, etc.), etc. 9, fiche 14, Français, - datation%20par%20le%20carbone%2014
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
datation 14C : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 14, Français, - datation%20par%20le%20carbone%2014
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Arqueología
- Museos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- método del radiocarbono
1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20radiocarbono
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- método del carbono 14 1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20carbono%2014
nom masculin
- datación por el carbono 14 2, fiche 14, Espagnol, dataci%C3%B3n%20por%20el%20carbono%2014
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar la edad de un material utilizando el carbono 14, isótopo radiactivo con una semivida de 5600 años. 1, fiche 14, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20radiocarbono
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- numerical age determination
1, fiche 15, Anglais, numerical%20age%20determination
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- numerical age dating 2, fiche 15, Anglais, numerical%20age%20dating
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Numerical age dating means establishing the approximate age in years of a particular layer of rock by analyzing the decay of radioactive elements. Radioactive decay occurs when an unstable form of a chemical element naturally converts to a stable form of another chemical element. Volcanic ash layers, for example, contain radioactive elements. When the ash layer forms, the radioactive elements begins to decay at a constant rate. 3, fiche 15, Anglais, - numerical%20age%20determination
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Calibration of the geological time scale requires numerical age determinations of distinct events in Earth history defined by the rock record. 4, fiche 15, Anglais, - numerical%20age%20determination
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
numerical age determination: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 15, Anglais, - numerical%20age%20determination
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- numeric age determination
- numeric age dating
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- datation numérique
1, fiche 15, Français, datation%20num%C3%A9rique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, la mesure du temps primordial est fondée sur des méthodes de datation numérique et le perfectionnement de la datation par le radiocarbone met en lumière les nuances de sa résolution. 2, fiche 15, Français, - datation%20num%C3%A9rique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
datation numérique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 15, Français, - datation%20num%C3%A9rique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geophysics
- Geochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dating by U-Pb technique
1, fiche 16, Anglais, dating%20by%20U%2DPb%20technique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dating by uranium-lead technique
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géophysique
- Géochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- datation par la méthode U-PB
1, fiche 16, Français, datation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20U%2DPB
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- datation par la méthode uranium-plomb
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- geochronological dating method
1, fiche 17, Anglais, geochronological%20dating%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- geochronologic dating method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode de datation géochronologique
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20de%20datation%20g%C3%A9ochronologique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- U-Pb isotope dating
1, fiche 18, Anglais, U%2DPb%20isotope%20dating
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- uranium-lead isotope dating 2, fiche 18, Anglais, uranium%2Dlead%20isotope%20dating
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- datation isotopique U-Pb
1, fiche 18, Français, datation%20isotopique%20U%2DPb
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chronology
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rubidium-strontium age method
1, fiche 19, Anglais, rubidium%2Dstrontium%20age%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Rb-Sr age method 1, fiche 19, Anglais, Rb%2DSr%20age%20method
correct
- Rb-Sr method 2, fiche 19, Anglais, Rb%2DSr%20method
correct
- rubidium-strontium dating 1, fiche 19, Anglais, rubidium%2Dstrontium%20dating
correct
- Rb-Sr dating 3, fiche 19, Anglais, Rb%2DSr%20dating
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Determination of an age for a mineral or rock in years based on the ratio of radiogenic strontium-87 to rubidium-87 and the known radioactive decay rate of rubidium-87. 1, fiche 19, Anglais, - rubidium%2Dstrontium%20age%20method
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Porphyry coppers in many parts of the world have been dated using Rb-Sr and K-Ar methods. 2, fiche 19, Anglais, - rubidium%2Dstrontium%20age%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chronologie
- Physique radiologique et applications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode rubidium-strontium
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20rubidium%2Dstrontium
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- méthode du rubidium-strontium 2, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20du%20rubidium%2Dstrontium
correct, nom féminin
- méthode du Rb-Sr 2, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20du%20Rb%2DSr
correct, nom féminin
- datation par le couple Rb-Sr 3, fiche 19, Français, datation%20par%20le%20couple%20Rb%2DSr
correct, nom féminin
- datation Rb-Sr 4, fiche 19, Français, datation%20Rb%2DSr
correct, nom féminin
- datation au Rb-Sr 5, fiche 19, Français, datation%20au%20Rb%2DSr
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour les âges plus anciens, on utilise des éléments dont les isotopes ont des périodes plus longues : la méthode potassium-argon (K-Ar) permet de remonter jusqu'à 100 MA; celle du rubidium-strontium (Rb-Sr) atteint 4 000 MA. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20rubidium%2Dstrontium
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
On a récemment atteint un certain succès par datation Rb-Sr de sphalérites soigneusement sélectionnées [...] et par des méthodes Ar-Ar appliquées à des minéraux d'altération [...] 4, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20rubidium%2Dstrontium
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La méthode dite rubidium-strontium. Le rubidium 87 se désintègre en strontium 87 avec une période de 6.1010 années. Elle est donc excellente pour les âges très anciens (vers 10[exposant 81) années). Le rubidium est courant en très faible quantité dans les feldspaths où il occupe la place du potassium. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20rubidium%2Dstrontium
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chronology
- Nuclear Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- potassium-argon age method
1, fiche 20, Anglais, potassium%2Dargon%20age%20method
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- K-Ar method 2, fiche 20, Anglais, K%2DAr%20method
correct
- K-Ar age method 1, fiche 20, Anglais, K%2DAr%20age%20method
correct
- potassium-argon dating 3, fiche 20, Anglais, potassium%2Dargon%20dating
correct
- K-Ar dating 4, fiche 20, Anglais, K%2DAr%20dating
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Determination of the age of a mineral or rock in years based on the known radioactive decay rate of potassium-40 to argon-40. 1, fiche 20, Anglais, - potassium%2Dargon%20age%20method
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ordinarily, material to be dated must be older than 1 million years. 1, fiche 20, Anglais, - potassium%2Dargon%20age%20method
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- k/Ar age method
- K/Ar dating
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chronologie
- Physique nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- méthode potassium-argon
1, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20potassium%2Dargon
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- méthode K-Ar 2, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20K%2DAr
correct, nom féminin
- méthode de datation par les isotopes radioactifs potassium-argon 2, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20de%20datation%20par%20les%20isotopes%20radioactifs%20potassium%2Dargon
correct, nom féminin
- datation au potassium-argon 3, fiche 20, Français, datation%20au%20potassium%2Dargon
correct, nom féminin
- datation potassium-argon 4, fiche 20, Français, datation%20potassium%2Dargon
correct, nom féminin
- datation K-Ar 5, fiche 20, Français, datation%20K%2DAr
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La méthode dite potassium-argon pose des problèmes plus redoutables : le potassium 40, isotope radio-actif de période 13.108 années, se décompose de deux manières: a) en calcium 40 [...] b) en argon 40. Il s'agit malheureusement d'un gaz qui s'échappe du réseau. Il est remarquable de constater que les feldspaths, à réseau de charpentes, donnent toujours un âge plus faible que les biotites, à réseau de plans: l'argon s'échappe plus difficilement de ces dernières. 6, fiche 20, Français, - m%C3%A9thode%20potassium%2Dargon
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] la méthode potassium-argon (K-Ar) permet de remonter jusqu'à 100 MA [...] 2, fiche 20, Français, - m%C3%A9thode%20potassium%2Dargon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Planets
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ar-Ar method
1, fiche 21, Anglais, Ar%2DAr%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- argon-argon method 2, fiche 21, Anglais, argon%2Dargon%20method
correct
- argon-argon dating method 2, fiche 21, Anglais, argon%2Dargon%20dating%20method
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some success has recently been achieved through Rb-Sr dating of carefully selected sphalerite ... or through Ar-Ar methods on alteration minerals ... 1, fiche 21, Anglais, - Ar%2DAr%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Planètes
- Physique radiologique et applications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode Ar-Ar
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20Ar%2DAr
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- méthode argon-argon 2, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20argon%2Dargon
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On a récemment atteint un certain succès par datation Rb-Sr de sphalérites soigneusement sélectionnées [...] et par des méthodes Ar-Ar appliquées à des minéraux d'altération [...] 1, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20Ar%2DAr
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chronology
- Paleontology
- Geophysics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- paleomagnetic dating
1, fiche 22, Anglais, paleomagnetic%20dating
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... paleomagnetic dating of ore and host rocks, [resulted] in successful dating of several North American MVT [Mississippi Valley-type] deposits and districts ... 1, fiche 22, Anglais, - paleomagnetic%20dating
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- palaeomagnetic dating
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chronologie
- Paléontologie
- Géophysique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- datation paléomagnétique
1, fiche 22, Français, datation%20pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la datation paléomagnétique du minerai et des roches encaissantes [...] a permis la datation réussie de la minéralisation de type Mississippi-Valley de plusieurs gisements et districts en Amérique du Nord [...] 1, fiche 22, Français, - datation%20pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-11-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geophysics
- Geochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dating by Sm-Nd technique
1, fiche 23, Anglais, dating%20by%20Sm%2DNd%20technique
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dating by samarium-neodynium technique
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géophysique
- Géochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- datation par la méthode Sm-Nd
1, fiche 23, Français, datation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20Sm%2DNd
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- datation par la méthode samarium-néodynium
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Programming Languages
- Operating Systems (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dating routine
1, fiche 24, Anglais, dating%20routine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A routine which computes and/or stores, where needed, a datum such as current day's date, expiration date of a tape, etc. 2, fiche 24, Anglais, - dating%20routine
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- programme de datation
1, fiche 24, Français, programme%20de%20datation
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- programa de registro de la fecha
1, fiche 24, Espagnol, programa%20de%20registro%20de%20la%20fecha
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rutina encargada de almacenar o calcular una fecha, que luego puede ser empleada en cualquier fase del procesamiento. 1, fiche 24, Espagnol, - programa%20de%20registro%20de%20la%20fecha
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chronology
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- radiometric dating
1, fiche 25, Anglais, radiometric%20dating
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- isotopic age determination 1, fiche 25, Anglais, isotopic%20age%20determination
correct
- radioactive dating 2, fiche 25, Anglais, radioactive%20dating
correct, normalisé
- radiogenic dating 3, fiche 25, Anglais, radiogenic%20dating
correct
- nuclear age determination 3, fiche 25, Anglais, nuclear%20age%20determination
correct
- radiometric age determination 3, fiche 25, Anglais, radiometric%20age%20determination
correct
- radioactive age determination 3, fiche 25, Anglais, radioactive%20age%20determination
correct
- radiometric age study 4, fiche 25, Anglais, radiometric%20age%20study
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Calculating an age in years for geologic materials by measuring the presence of a short-life radioactive element, e.g. carbon-14, or by measuring the presence of a long-life radioactive element plus its decay product, e.g. potassium-40/argon-40. 3, fiche 25, Anglais, - radiometric%20dating
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term applies to all methods of age determination based on nuclear decay of naturally occurring radioactive isotopes. 3, fiche 25, Anglais, - radiometric%20dating
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
radioactive dating: term standardized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - radiometric%20dating
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chronologie
- Physique radiologique et applications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- datation isotopique
1, fiche 25, Français, datation%20isotopique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- datation radiométrique 2, fiche 25, Français, datation%20radiom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- datation radioactive 3, fiche 25, Français, datation%20radioactive
correct, nom féminin, normalisé
- datation par les radio-isotopes 4, fiche 25, Français, datation%20par%20les%20radio%2Disotopes
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'âge d'un objet ou d'une matière d'après son contenu en nucléides radioactifs (uranium, carbone-14, potassium-40, etc.) et, le cas échéant, en leurs produits de désintégration. 3, fiche 25, Français, - datation%20isotopique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Connaissant la période de désintégration d'un élément et la quantité d'élément radioactif et radiogénique, on peut calculer le temps écoulé depuis la cristallisation du minéral qui a fixé l'élément radioactif. 5, fiche 25, Français, - datation%20isotopique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
datation radioactive : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 25, Français, - datation%20isotopique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- datación por radioisótopos
1, fiche 25, Espagnol, dataci%C3%B3n%20por%20radiois%C3%B3topos
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Método de determinación de la edad del agua basado en la propiedad de desintegración radiactiva de los isótopos. 1, fiche 25, Espagnol, - dataci%C3%B3n%20por%20radiois%C3%B3topos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- uranium-lead monazite geochronology
1, fiche 26, Anglais, uranium%2Dlead%20monazite%20geochronology
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- U-Pb monazite geochronology 2, fiche 26, Anglais, U%2DPb%20monazite%20geochronology
correct
- U-Pb monazite dating 3, fiche 26, Anglais, U%2DPb%20monazite%20dating
correct
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- uranium-lead monazite dating
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- datation U-Pb sur monazite
1, fiche 26, Français, datation%20U%2DPb%20sur%20monazite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- datation uranium-plomb sur monazite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 27, Anglais, dating
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- age determination 2, fiche 27, Anglais, age%20determination
correct
- age dating 3, fiche 27, Anglais, age%20dating
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Age determination of naturally occurring substances or relicts by any of a variety of methods based on the amount of change, happening at a constant measurable rate, in a component. 4, fiche 27, Anglais, - dating
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The changes may be chemical, or induced or spontaneous nuclear, and may take place over a period of time. 4, fiche 27, Anglais, - dating
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Dating of rocks. 2, fiche 27, Anglais, - dating
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- datation
1, fiche 27, Français, datation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- datage 2, fiche 27, Français, datage
correct, nom masculin, rare
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action de déterminer [...] l'âge d'une formation géologique, d'un sol, etc. 2, fiche 27, Français, - datation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure qu'ils se déposent, les sédiments enregistrent un certain nombre de données physiques qui peuvent ensuite servir de marqueurs en stratigraphie. Plusieurs méthodes de datation en découlent, en particulier la géochronologie, la magnétostratigraphie, la sismostratigraphie et les diagraphies. 3, fiche 27, Français, - datation
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La méthode du [carbone 14], à période très courte, est utilisée pour la datation de fossiles carbonés ne dépassant pas 100 000 ans. 4, fiche 27, Français, - datation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour dater les couches, on utilise les principes et méthodes de la géochronologie. 5, fiche 27, Français, - datation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
datage : Synonyme rare de «datation». 2, fiche 27, Français, - datation
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Datation de roches. 6, fiche 27, Français, - datation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- datación
1, fiche 27, Espagnol, dataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Constatación de la edad o época, de una formación geológica. 1, fiche 27, Espagnol, - dataci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 28, Anglais, dating
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- date marking 2, fiche 28, Anglais, date%20marking
- date coding 3, fiche 28, Anglais, date%20coding
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Of a product, as an indication of its shelf life 1, fiche 28, Anglais, - dating
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- datage
1, fiche 28, Français, datage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- datation 2, fiche 28, Français, datation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
D'un produit de consommation pour indiquer sa durée de conservation 2, fiche 28, Français, - datage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- marcado de fecha
1, fiche 28, Espagnol, marcado%20de%20fecha
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- label coding device
1, fiche 29, Anglais, label%20coding%20device
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- label dating machine 1, fiche 29, Anglais, label%20dating%20machine
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- encoder
- code making machine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- codeur
1, fiche 29, Français, codeur
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dispositif dateur 2, fiche 29, Français, dispositif%20dateur
nom masculin
- machine à dater 2, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20dater
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Dating violence : an issue at any age : awareness information for people in the workplace : a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues
1, fiche 30, Anglais, Dating%20violence%20%3A%20an%20issue%20at%20any%20age%20%3A%20awareness%20information%20for%20people%20in%20the%20workplace%20%3A%20a%20guide%20for%20use%20by%20people%20interested%20in%20meeting%20together%20to%20discuss%20dating%20violence%20issues
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
By Flora MacLeod and Brenda Dafoe. Ottawa, 1996, National Clearinghouse on Family Violence, Health Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Dating%20violence%20%3A%20an%20issue%20at%20any%20age%20%3A%20awareness%20information%20for%20people%20in%20the%20workplace%20%3A%20a%20guide%20for%20use%20by%20people%20interested%20in%20meeting%20together%20to%20discuss%20dating%20violence%20issues
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations
1, fiche 30, Français, La%20violence%20dans%20la%20fr%C3%A9quentation%3A%20un%20risque%20%C3%A0%20tout%20%C3%A2ge%3A%20sensibilisation%20du%20personnel%20en%20milieu%20de%20travail%3A%20un%20guide%20pour%20les%20gens%20qui%20veulent%20se%20r%C3%A9unir%20afin%20de%20discuter%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Par Flora MacLeod et Brenda Dafoe. Ottawa, 1996. Centre national d'information sur la violence dans la famille. Santé Canada. 1, fiche 30, Français, - La%20violence%20dans%20la%20fr%C3%A9quentation%3A%20un%20risque%20%C3%A0%20tout%20%C3%A2ge%3A%20sensibilisation%20du%20personnel%20en%20milieu%20de%20travail%3A%20un%20guide%20pour%20les%20gens%20qui%20veulent%20se%20r%C3%A9unir%20afin%20de%20discuter%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dating of Acts
1, fiche 31, Anglais, dating%20of%20Acts
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- dating of an Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- datation des lois
1, fiche 31, Français, datation%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans les lois dont le titre abrégé comporte une date, la place de celle-ci diffère en français et en anglais. La date d'une loi, dans le titre abrégé, précède en français la mention de l'objet, alors qu'en anglais, elle la suit. Ex. : The... Act, 1980 / Loi de 1980 sur... À noter que, dans la mesure du possible, il convient de ne pas porter de date dans le titre abrégé des lois. Cas particuliers : les lois constitutionnelles. Ex. : Constitution Act, 1867 / loi constitutionnelle de 1867. 1, fiche 31, Français, - datation%20des%20lois
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- datation d'une loi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Criminology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Dating Violence
1, fiche 32, Anglais, Dating%20Violence
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Document of the National Clearinghouse on Family Violence. 2, fiche 32, Anglais, - Dating%20Violence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- La violence dans les fréquentations
1, fiche 32, Français, La%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Document du Centre national d'information sur la violence dans la famille. 1, fiche 32, Français, - La%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- absolute chronology
1, fiche 33, Anglais, absolute%20chronology
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- absolute dating 2, fiche 33, Anglais, absolute%20dating
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Geochronology in which the time-order is based on absolute age, usually measured in years by radiometric dating ... 3, fiche 33, Anglais, - absolute%20chronology
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
geochronology: The dating of past events in the earth's history ...; the "science of earth time". It includes relative chronology, in order of occurrence or formation, and absolute chronology involving dating in years, using the measurement of radioactive decay ... and radiocarbon dating. 4, fiche 33, Anglais, - absolute%20chronology
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- absolute datation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chronologie absolue
1, fiche 33, Français, chronologie%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- datation absolue 2, fiche 33, Français, datation%20absolue
correct, nom féminin
- géochronologie absolue 3, fiche 33, Français, g%C3%A9ochronologie%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un assez grand nombre de roches, bien datées dans l'échelle chrono-stratigraphique fondée sur la paléontologie, ont pu faire l'objet de datations absolues. 4, fiche 33, Français, - chronologie%20absolue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- back dating
1, fiche 34, Anglais, back%20dating
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Giving value to a credit or debit entry earlier than the date on which the entry is made. This is often done at either the request of the beneficiary or debtor or the bank making the payment. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 34, Anglais, - back%20dating
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rétrodater
1, fiche 34, Français, r%C3%A9trodater
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade
- Merchandising Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 35, Anglais, dating
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An extension of the payment period in which payment is expected. 2, fiche 35, Anglais, - dating
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dated billing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce
- Techniques marchandes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prorogation de crédit
1, fiche 35, Français, prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- datage 2, fiche 35, Français, datage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Prorogation : Action de prolonger, de faire durer au-delà du terme d'abord fixé : Prorogation d'un congé, d'un crédit. 3, fiche 35, Français, - prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
«datage» : Méthode suivant laquelle des conditions de crédit plus avantageuses sont consenties par les vendeurs afin d'inciter leurs clients à recevoir les marchandises avant la date de livraison demandée; ce procédé permet au vendeur d'expédier les marchandises plus tôt que l'acheteur ne voudrait les recevoir. 2, fiche 35, Français, - prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«datage» : La seule acception de «datage», selon les dictionnaires, est: «action de porter une date sur un document»; «datage», dans l'acception donné par l'ONGC, semble être un calque de l'anglais. 1, fiche 35, Français, - prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- double dating
1, fiche 36, Anglais, double%20dating
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dual dating 2, fiche 36, Anglais, dual%20dating
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The inclusion of two dates for an auditor's report on financial statements; the earlier date relating to the events prior to that date and the later date identifying a subsequent event that occurred after the first date and is disclosed in the financial statements. 3, fiche 36, Anglais, - double%20dating
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- double datation
1, fiche 36, Français, double%20datation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, le fait pour le vérificateur d'utiliser deux dates dans son rapport lorsque les états financiers rendent compte d'un fait survenu après la date initiale du rapport, mais avant que ce rapport n'ait été délivré. Le rapport du vérificateur portera la date initiale et une mention de la date qui a trait exclusivement au fait en cause. Dans ce cas, la responsabilité du vérificateur pour la période qui suit la date initiale du rapport se limite à la vérification de l'information relative au fait en cause. Le vérificateur n'a pas l'obligation de pousser plus avant son travail et de faire porter l'ensemble de son opinion sur une période englobant la date à laquelle le fait s'est produit. 2, fiche 36, Français, - double%20datation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, cette situation nécessite un nouveau rapport de la part de l'auditeur (ou réviseur), la double datation n'étant pas admise. 2, fiche 36, Français, - double%20datation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Chronology
- Geology
- Atomic Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Radiocarbon Dating Laboratory
1, fiche 37, Anglais, Radiocarbon%20Dating%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The 14C laboratory provides dating control for many of GSC's Quarternary mapping and environmental projects. Geological Survey of Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Radiocarbon%20Dating%20Laboratory
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Chronologie
- Géologie
- Physique atomique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Laboratoire de datation au radiocarbone
1, fiche 37, Français, Laboratoire%20de%20datation%20au%20radiocarbone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce laboratoire réalise des datations de contrôle pour de nombreux projets de cartographie du Quaternaire et d'études environnementales de la CGC (Commission géologique du Canada). 1, fiche 37, Français, - Laboratoire%20de%20datation%20au%20radiocarbone
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-03-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- biostratigraphic dating
1, fiche 38, Anglais, biostratigraphic%20dating
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- datation biostratigraphique
1, fiche 38, Français, datation%20biostratigraphique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'âge des sédiments. [...] Leur datation biostratigraphique montre qu'ils sont de plus en plus âgés au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la dorsale [...]. 1, fiche 38, Français, - datation%20biostratigraphique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Brewing and Malting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- label coding 1, fiche 39, Anglais, label%20coding
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- label dating 1, fiche 39, Anglais, label%20dating
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Brasserie et malterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- datage d'étiquettes
1, fiche 39, Français, datage%20d%27%C3%A9tiquettes
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- National Clearinghouse on Family Violence, Fact Sheets on Child Sexual Abuse, Wife Abuse, Dating Vilence, Abuse of Seniors, etc.
1, fiche 40, Anglais, National%20Clearinghouse%20on%20Family%20Violence%2C%20Fact%20Sheets%20on%20Child%20Sexual%20Abuse%2C%20Wife%20Abuse%2C%20Dating%20Vilence%2C%20Abuse%20of%20Seniors%2C%20etc%2E
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa. 1, fiche 40, Anglais, - National%20Clearinghouse%20on%20Family%20Violence%2C%20Fact%20Sheets%20on%20Child%20Sexual%20Abuse%2C%20Wife%20Abuse%2C%20Dating%20Vilence%2C%20Abuse%20of%20Seniors%2C%20etc%2E
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Centre national d'information sur la violence dans la famille, Renseignements sur ... l'agression sexuelle des enfants, la violence conjugale, la violence dans les fréquentations, les mauvais traitements à l'égard des aînés, etc.
1, fiche 40, Français, Centre%20national%20d%27information%20sur%20la%20violence%20dans%20la%20famille%2C%20Renseignements%20sur%20%2E%2E%2E%20l%27agression%20sexuelle%20des%20enfants%2C%20la%20violence%20conjugale%2C%20la%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations%2C%20les%20mauvais%20traitements%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%2C%20etc%2E
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- infection dating
1, fiche 41, Anglais, infection%20dating
proposition
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- datation de l'infection
1, fiche 41, Français, datation%20de%20l%27infection
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- groundwater dating
1, fiche 42, Anglais, groundwater%20dating
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Determination of the time between the recharge of groundwater and its sampling. 2, fiche 42, Anglais, - groundwater%20dating
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- datation de l'eau souterraine
1, fiche 42, Français, datation%20de%20l%27eau%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- datation des eaux souterraines 2, fiche 42, Français, datation%20des%20eaux%20souterraines
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Détermination du temps écoulé entre l'alimentation de la formation aquifère et la prise de l'échantillon d'eau. 1, fiche 42, Français, - datation%20de%20l%27eau%20souterraine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- datación de las aguas subterráneas
1, fiche 42, Espagnol, dataci%C3%B3n%20de%20las%20aguas%20subterr%C3%A1neas
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Determinación del tiempo que ha transcurrido entre la alimentación del acuífero y la toma de muestras. 1, fiche 42, Espagnol, - dataci%C3%B3n%20de%20las%20aguas%20subterr%C3%A1neas
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Dating Violence Prevention
1, fiche 43, Anglais, Dating%20Violence%20Prevention
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Red Cross Society Dating Violence Prevention Program, 1992 Publication 2, fiche 43, Anglais, - Dating%20Violence%20Prevention
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Prévention de la violence dans les fréquentations
1, fiche 43, Français, Pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publication de 1992, Vue d'ensemble et réponse de la Société canadienne de la Croix Rouge 2, fiche 43, Français, - Pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dating machine 1, fiche 44, Anglais, dating%20machine
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
on dating machine, the date may be changed manually or by lever. Dating machines incorporating a built-in counter to give an automatic tally of items dated are available. 1, fiche 44, Anglais, - dating%20machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dateur
1, fiche 44, Français, dateur
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
les dateurs sont des timbres qui impriment les dates et dont les dispositifs d'écriture sont mobiles. 1, fiche 44, Français, - dateur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Geological Dating of Rocks
1, fiche 45, Anglais, Geological%20Dating%20of%20Rocks
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
an activity of the Geological Survey of Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Geological%20Dating%20of%20Rocks
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Datation géologique des roches
1, fiche 45, Français, Datation%20g%C3%A9ologique%20des%20roches
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Characterization and Dating of Correction Fluids on Questioned Documents using FTIR
1, fiche 46, Anglais, Characterization%20and%20Dating%20of%20Correction%20Fluids%20on%20Questioned%20Documents%20using%20FTIR
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Characterization and Dating of Correction Fluids on Questioned Documents using FTIR
1, fiche 46, Français, Characterization%20and%20Dating%20of%20Correction%20Fluids%20on%20Questioned%20Documents%20using%20FTIR
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 46, Français, - Characterization%20and%20Dating%20of%20Correction%20Fluids%20on%20Questioned%20Documents%20using%20FTIR
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- thermoluminescent dating
1, fiche 47, Anglais, thermoluminescent%20dating
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A method of dating applicable to material that have one been heated (e.g. pottery, lava flows). A fraction of the energy released by decay of long-lived radioactive nuclides is stored as trapped electrons, and this energy is released as light upon heating. The age of a sample can be determined if the natural thermoluminescence is measured, the thermoluminescence induced by a known radiation dose is measured, and the radiation dose received by the sample per unit time in the past is measured. 1, fiche 47, Anglais, - thermoluminescent%20dating
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- datation par thermoluminescence
1, fiche 47, Français, datation%20par%20thermoluminescence
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Un minéral formé anciennement, ou ayant été recuit autrefois, subit une altération due à l'action des rayonnements émis par les isotopes radioactifs qu'il contient. les émissions lumineuses apparaissent à une température bien définie (350oC pour les terres cuites). Il suffit de mesurer avec précision la quantité de lumière pour connaître l'âge, car cette quantité est proportionnelle au flux de radiations intégrées par le matériau au cours du temps. Il faut faire un étalonnage du matériaux après recuit, par un flux de rayonnement artificiel connu, pour connaître la quantité spécifique de lumière qu'il émet. En outre, il faut mesurer la quantité d'isotopes radioactifs présents dans le matériau pour connaître le flux auquel il a été soumis par unité de temps. 1, fiche 47, Français, - datation%20par%20thermoluminescence
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fission-track dating
1, fiche 48, Anglais, fission%2Dtrack%20dating
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- fission-track method 2, fiche 48, Anglais, fission%2Dtrack%20method
correct
- spontaneous fission-track dating 3, fiche 48, Anglais, spontaneous%20fission%2Dtrack%20dating
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating an age in years by determining the ratio of the spontaneous fission-track density to induced fission tracks. 3, fiche 48, Anglais, - fission%2Dtrack%20dating
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The method ... is also useful for determining the amount and distribution of the uranium in the sample. 3, fiche 48, Anglais, - fission%2Dtrack%20dating
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
These terms are also written without a hyphen. 4, fiche 48, Anglais, - fission%2Dtrack%20dating
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode de datation par traces de fission
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20de%20datation%20par%20traces%20de%20fission
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- méthode des traces de fission 2, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20des%20traces%20de%20fission
correct, nom féminin
- datation par traces de fission 1, fiche 48, Français, datation%20par%20traces%20de%20fission
correct, nom féminin
- datation par la méthode des traces de fission 3, fiche 48, Français, datation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20traces%20de%20fission
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode de datation basée sur le rapport de la densité des traces de fission spontanée à la densité des traces de fission induite 4, fiche 48, Français, - m%C3%A9thode%20de%20datation%20par%20traces%20de%20fission
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chronology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- uranium-series disequilibrium dating
1, fiche 49, Anglais, uranium%2Dseries%20disequilibrium%20dating
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- uranium-series age method 2, fiche 49, Anglais, uranium%2Dseries%20age%20method
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Calculation of an age in years for Quaternary materials based on the general finding that the decay products uranium-234, thorium-230, and protactinium-231 in natural materials are commonly in disequilibrium with their parent isotopes, uranium-238 and uranium-235, either deficient or in excess. 2, fiche 49, Anglais, - uranium%2Dseries%20disequilibrium%20dating
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The age is determined from the measured activity ratios of these isotopes. 2, fiche 49, Anglais, - uranium%2Dseries%20disequilibrium%20dating
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géochimie
- Chronologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- datation par le déséquilibre radioactif dans les familles de l'uranium
1, fiche 49, Français, datation%20par%20le%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20radioactif%20dans%20les%20familles%20de%20l%27uranium
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- accelerator dating 1, fiche 50, Anglais, accelerator%20dating
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- datation par accélérateur 1, fiche 50, Français, datation%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- spectrométrie de masse par accélérateur 1, fiche 50, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
les savants analysent des échardes d'os, les derniers résultats sont étonnants et des artefacts (objets façonnés) que l'on croyait vieux de plusieurs milliers d'années sont en fait plus récents, ce qui fait que de nombreux sites archéologiques au Canada ont été redatés. 1, fiche 50, Français, - datation%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle méthode de datation. Traduction donnée par un archéologue du musée des civilisations. 1, fiche 50, Français, - datation%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 51, Anglais, dating
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dating the benefits and costs. 1, fiche 51, Anglais, - dating
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- datation
1, fiche 51, Français, datation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'une date à une opération économique. 1, fiche 51, Français, - datation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Museums
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dating technique
1, fiche 52, Anglais, dating%20technique
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- technique de datation
1, fiche 52, Français, technique%20de%20datation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- thermoluminescence dating
1, fiche 53, Anglais, thermoluminescence%20dating
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
process of phosphorescence developed in a previously excited substance, as quartyz, upon gentle heating. 2, fiche 53, Anglais, - thermoluminescence%20dating
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- datation par thermoluminescence
1, fiche 53, Français, datation%20par%20thermoluminescence
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Museums
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 54, Anglais, dating
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- datation
1, fiche 54, Français, datation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- archaeological dating
1, fiche 55, Anglais, archaeological%20dating
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- datation archéologique
1, fiche 55, Français, datation%20arch%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Criminology
- Social Problems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- escort service
1, fiche 56, Anglais, escort%20service
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- dating service 1, fiche 56, Anglais, dating%20service
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The adoption of a more circumscribed provision on financial support from prostitution, like that on procuring, will have the effect of removing from the attention of the criminal law a number of prostitution businesses, in particular escort and dating services, which do not provide sexual services on their premises. 1, fiche 56, Anglais, - escort%20service
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agence d'escorte
1, fiche 56, Français, agence%20d%27escorte
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La définition plus étroite du comportement qui consiste à vivre des gains d'une prostituée permettra de soustraire à l'action pénale un certain nombre de commerces de prostitution, notamment les agences d'escorte, qui n'offrent pas de services sexuels dans leurs propres locaux. 1, fiche 56, Français, - agence%20d%27escorte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tritium dating 1, fiche 57, Anglais, tritium%20dating
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 57, Anglais, - tritium%20dating
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- datation au tritium 1, fiche 57, Français, datation%20au%20tritium
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-02-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- back dating date 1, fiche 58, Anglais, back%20dating%20date
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- date d'effet rétroactif
1, fiche 58, Français, date%20d%27effet%20r%C3%A9troactif
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organized Recreation
- Sociology of Human Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dating agency 1, fiche 59, Anglais, dating%20agency
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Loisirs organisés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 59, La vedette principale, Français
- agence de rencontre
1, fiche 59, Français, agence%20de%20rencontre
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Archaeology
- Geology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- relative dating 1, fiche 60, Anglais, relative%20dating
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Archéologie
- Géologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- datation relative
1, fiche 60, Français, datation%20relative
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Détermination de l'âge d'un artefact archéologique par comparaison avec d'autres artefacts. 2, fiche 60, Français, - datation%20relative
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Archaeology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chronometric dating 1, fiche 61, Anglais, chronometric%20dating
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Archéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- datation chronométrique
1, fiche 61, Français, datation%20chronom%C3%A9trique
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Détermination absolue de l'âge d'un artefact archéologique. 1, fiche 61, Français, - datation%20chronom%C3%A9trique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Insurance
- Forms Design
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- early dating of claimant report 1, fiche 62, Anglais, early%20dating%20of%20claimant%20report
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Assurances
- Imprimés et formules
Fiche 62, La vedette principale, Français
- déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait
1, fiche 62, Français, d%C3%A9claration%20portant%20une%20date%20ant%C3%A9rieure%20%C3%A0%20celle%20qu%27il%20faudrait
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A la rigueur, on pourrait parler de déclaration hâtive (une fois le contexte bien établi). 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9claration%20portant%20une%20date%20ant%C3%A9rieure%20%C3%A0%20celle%20qu%27il%20faudrait
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A éviter - Déclaration datée tôt. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9claration%20portant%20une%20date%20ant%C3%A9rieure%20%C3%A0%20celle%20qu%27il%20faudrait
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- formula dating 1, fiche 63, Anglais, formula%20dating
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- formule de datation
1, fiche 63, Français, formule%20de%20datation
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Archaeology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ceramic formula dating 1, fiche 64, Anglais, ceramic%20formula%20dating
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Archéologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- formule de datation céramique
1, fiche 64, Français, formule%20de%20datation%20c%C3%A9ramique
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dating bureau 1, fiche 65, Anglais, dating%20bureau
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- agence de rendez-vous sentimentaux
1, fiche 65, Français, agence%20de%20rendez%2Dvous%20sentimentaux
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ticket dating machine 1, fiche 66, Anglais, ticket%20dating%20machine
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dateur de billets 1, fiche 66, Français, dateur%20de%20billets
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- export dating stamp 1, fiche 67, Anglais, export%20dating%20stamp
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 67, La vedette principale, Français
- timbre dateur d'exportation
1, fiche 67, Français, timbre%20dateur%20d%27exportation
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1983-05-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- varve dating 1, fiche 68, Anglais, varve%20dating
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
the computation of annual layers of material let by running water on a river bed before freezing, in northern countries 1, fiche 68, Anglais, - varve%20dating
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- datation par les varves 1, fiche 68, Français, datation%20par%20les%20varves
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- uranium 238 dating 1, fiche 69, Anglais, uranium%20238%20dating
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
uranium 238 with an average life of 4,451 billion years, is used for the datation of even the most ancient rocks of our planet that are existing for at least 3 billion years. 1, fiche 69, Anglais, - uranium%20238%20dating
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- datation par l'uranium 238 1, fiche 69, Français, datation%20par%20l%27uranium%20238
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fluorine nitrogen dating 1, fiche 70, Anglais, fluorine%20nitrogen%20dating
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
method of archaeological datation. 1, fiche 70, Anglais, - fluorine%20nitrogen%20dating
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- datation par fluorine-nitrogène 1, fiche 70, Français, datation%20par%20fluorine%2Dnitrog%C3%A8ne
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dating index 1, fiche 71, Anglais, dating%20index
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
particular of an artifact which enables to tell the date of its making. 1, fiche 71, Anglais, - dating%20index
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- indice de datation 1, fiche 71, Français, indice%20de%20datation
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- archaeomagnetism dating 1, fiche 72, Anglais, archaeomagnetism%20dating
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a technical method of dating artifacts 1, fiche 72, Anglais, - archaeomagnetism%20dating
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- datation par archéomagnétisme 1, fiche 72, Français, datation%20par%20arch%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-06-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dating date 1, fiche 73, Anglais, dating%20date
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
future date assigned to an invoice in lieu of the current, when issued date. 1, fiche 73, Anglais, - dating%20date
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- date de facturation reportée 1, fiche 73, Français, date%20de%20facturation%20report%C3%A9e
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dating nail 1, fiche 74, Anglais, dating%20nail
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(tie) dating nail 2, fiche 74, Anglais, - dating%20nail
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- clou millésimé 1, fiche 74, Français, clou%20mill%C3%A9sim%C3%A9
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
clou millésimé (de traverse) 1, fiche 74, Français, - clou%20mill%C3%A9sim%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1977-03-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pleochroic halo dating
1, fiche 75, Anglais, pleochroic%20halo%20dating
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The increase in color darkening of the halo ("pleochroic halo") of alpha-particle radiation damage around a zircon, monazite, xenotine, or apatite crystal is measured as a function of time and alpha-particle activity. However, so many variables (e.g. mica sensitivity to alpha radiation, thermal annealing, color reversal) have been discovered that this dating method has only limited application. 1, fiche 75, Anglais, - pleochroic%20halo%20dating
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- méthode des auréoles polychroïques 1, fiche 75, Français, m%C3%A9thode%20des%20aur%C3%A9oles%20polychro%C3%AFques
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La radio-activité provoque dans certains cristaux des troubles de structure (...). Autour des grains de zircon (généralement thorifères) les micas, la cordiérite montrent des "auréoles polychroïques" dont l'aspect et la taille varient avec le temps. Ils y a là une méthode peu précise, mais utilisable. 2, fiche 75, Français, - m%C3%A9thode%20des%20aur%C3%A9oles%20polychro%C3%AFques
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1977-03-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fluorine dating
1, fiche 76, Anglais, fluorine%20dating
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Determination of relative age on the basis of fluorine content of Pleistocene or Recent bones. The method depends on the gradual combination with time of fluorine in ground water with the calcium phosphate of bone. In areas where this method has been used, the fluorine content averages 2% in lower Pleistocene bone, 1% in middle Pleistocene bone, 0.5% in upper Pleistocene bone, and 0.3% in Recent bone. 1, fiche 76, Anglais, - fluorine%20dating
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- méthode au fluor
1, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20au%20fluor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dans les os de vertébrés, les dents, etc., la quantité de fluor augmente avec le temps suivant une loi connue: l'apatite, fluophosphate (...) tend à se reconstituer aux dépens de minéraux phosphatés calciques moins fluorés. On peut donc espérer déduire l'âge de la proportion de fluor. 1, fiche 76, Français, - m%C3%A9thode%20au%20fluor
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Labelling (Packaging)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- code dating 1, fiche 77, Anglais, code%20dating
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- codage de données
1, fiche 77, Français, codage%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Action de mettre en code certaines indications . 1, fiche 77, Français, - codage%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dating costing slip 1, fiche 78, Anglais, dating%20costing%20slip
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pointage des fiches de prix de revient
1, fiche 78, Français, pointage%20des%20fiches%20de%20prix%20de%20revient
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


