TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DATUM LEVEL [3 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A horizontal surface of the foundation or the rail head on which the crane undercarriage rests.

OBS

crane datum level; crane-bearing level: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
DEF

Surface horizontale de déplacement ou surface supérieure des champignons de rail, qui sert d'appui pour la partie non orientable d'un appareil de levage à charge suspendue.

OBS

niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
DEF

A surface to which elevations, heights or depths on a map or chart are related.

OBS

datum level: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique
DEF

Surface à laquelle se réfèrent les hauteurs et les profondeurs portées sur une carte.

OBS

niveau de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geografía matemática
DEF

Superficie que se toma como referencia para determinar alturas, elevaciones o depresiones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Evolution (Biology)
Terme(s)-clé(s)
  • first-appearance datum level

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Évolution (Biologie)
OBS

niveau de première apparition : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :