TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE UNITAIRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stratified catch
1, fiche 1, Anglais, stratified%20catch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A scientific observer was onboard ... to collect … biological data [on pelagic fish] … the objective was to enlarge the vertical distribution description by stratified catches. Globally, a great attention was taken on a good distribution of samples to avoid over-sampling ... 2, fiche 1, Anglais, - stratified%20catch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise stratifiée
1, fiche 1, Français, prise%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capture stratifiée 2, fiche 1, Français, capture%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les estimations des poids moyens selon l'âge [des morues] sont tirées de l'échantillonnage des prises stratifiées par type d’engin, par zone unitaire et par mois. 3, fiche 1, Français, - prise%20stratifi%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise stratifiée; capture stratifiée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - prise%20stratifi%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prises stratifiées
- captures stratifiées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captura estratificada
1, fiche 1, Espagnol, captura%20estratificada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Debido a que el peso de las muestras en las bandejas se presentó variable, especialmente en aquellas obtenidas de capturas estratificadas por especie en el copo, entonces las muestras fueron tratadas independientemente. 1, fiche 1, Espagnol, - captura%20estratificada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- miss vector
1, fiche 2, Anglais, miss%20vector
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vecteur d'évitement
1, fiche 2, Français, vecteur%20d%27%C3%A9vitement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'invention porte sur un système de navigation permettant d’empêcher tout accident en calculant, comme cellule, une zone dans laquelle l'avion reste pendant une durée de temps unitaire à l'aide de données d’élément sur le type, les performances, la vitesse, la direction et les problèmes de l'avion et un courant d’air, en fournissant un vecteur d’évitement séparant les cellules se chevauchant en cas de chevauchement d’une pluralité de cellules les unes par rapport aux autres, et en navigant l'avion en fonction du vecteur d’évitement manuellement ou automatiquement. 1, fiche 2, Français, - vecteur%20d%27%C3%A9vitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding scale tariff
1, fiche 3, Anglais, sliding%20scale%20tariff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sliding tariff 2, fiche 3, Anglais, sliding%20tariff
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A customs tariff in which rates of duty vary according to the price of a given import. 3, fiche 3, Anglais, - sliding%20scale%20tariff
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually, as the price of the merchandise falls, the duty is lowered. 3, fiche 3, Anglais, - sliding%20scale%20tariff
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sliding-scale tariff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif dégressif
1, fiche 3, Français, tarif%20d%C3%A9gressif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarif dont la valeur des prix diminue en fonction d’une variable déterminée. 2, fiche 3, Français, - tarif%20d%C3%A9gressif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le prix unitaire dégressif à payer est en général rattaché aux quantités achetées, diminuant alors que ces dernières augmentent. Mais, il peut également être subordonné à la fréquence d’achat ou aux modalités d’achat(type de livraison, conditionnement des produits, moment de l'achat [...]). 2, fiche 3, Français, - tarif%20d%C3%A9gressif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de escala móvil
1, fiche 3, Espagnol, tarifa%20de%20escala%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 4, Anglais, unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unit of issue 1, fiche 4, Anglais, unit%20of%20issue
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standard or basic quantity into which an item of supply is divided, issued, or used. 3, fiche 4, Anglais, - unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unit; unit of issue: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- unité de dotation 2, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20dotation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- unité de délivrance 3, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité type ou unitaire servant au calcul de la répartition de la distribution et de l'utilisation d’un article de ravitaillement. 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité; unité de dotation : termes et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 4, Français, - unit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unidad
1, fiche 4, Espagnol, unidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- unidad de distribución 1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad tipo o básica que sirve para el cálculo del reparto, de la distribución, y la utilización de un artículo de abastecimiento. 1, fiche 4, Espagnol, - unidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry bulk cargo
1, fiche 5, Anglais, dry%20bulk%20cargo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dry bulk 2, fiche 5, Anglais, dry%20bulk
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dry bulk cargo includes products such as iron ore, coal, limestone, grain, cement, bauxite, gypsum, and sugar. 1, fiche 5, Anglais, - dry%20bulk%20cargo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to liquid bulk cargo, which includes petroleum products. 3, fiche 5, Anglais, - dry%20bulk%20cargo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vrac solide
1, fiche 5, Français, vrac%20solide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vrac sec 2, fiche 5, Français, vrac%20sec
correct, nom masculin
- marchandises sèches en vrac 3, fiche 5, Français, marchandises%20s%C3%A8ches%20en%20vrac
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les porteurs de vracs solides. C'est le type de navires qui représente le développement actuel le plus spectaculaire tant pour le tonnage global [...] que pour le tonnage unitaire. 4, fiche 5, Français, - vrac%20solide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les «porteurs de vracs solides» sont opposés aux pétroliers. 5, fiche 5, Français, - vrac%20solide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- job shop
1, fiche 6, Anglais, job%20shop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 6, La vedette principale, Français
- atelier multigamme
1, fiche 6, Français, atelier%20multigamme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Atelier de production unitaire, souvent à gamme variable et dont la configuration est établie en fonction du regroupement de machines de même type. 1, fiche 6, Français, - atelier%20multigamme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


