TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATOME CHAUD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 1, Anglais, tip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the STM [Scanning Tunneling Microscope] the "aperture" is a tiny tungsten probe, its tip ground so fine that it may consist of only a single atom and measure just .2 nanometer in width. Piezoelectric controls maneuver the tip to within a nanometer or two of the surface of conducting a specimen - so close that the electron clouds of the atom at the probe tip and of the nearest atom of the specimen overlap. When a small voltage is applied to the tip, electrons tunnel across the gap, generating a minuscule tunneling current. 2, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tip-induced anodization. 3, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
The tip is moved toward the surface, is passed over bumps, is set vibrating, is scanned back and forth, is warmed, oscillates, reads the surface. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Excursion, pressure temperature, thermocouple of the tip. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Tip deflection, vibration. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Negatively, positively charged, vibrating tip. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
Nanotip. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 1, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étirage de l'extrémité des fils métalliques à chaud sous ultravide et champ électrique intense, est une technique employée pour fabriquer des pointes de microscopes à effet tunnel présentant un apex dont la forme est en principe exactement connue. Sous champ électrique intense, la diffusion des atomes en surface de l'apex tend à favoriser la formation de facettes. En général, le raccord entre ces facettes situées au bout de l'apex donne lieu à la formation de pointes terminées par un unique atome et sans protubérances latérales. Ce genre de pointe n’ est pourtant pas souvent utilisée. Sous ultravide, le nettoyage des pointes fabriquées par électrochimie, à l'aide d’un faisceau d’électrons, semble permettre également la formation de ces facettes. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pointes utilisées en microscopie tunnel sont obtenues par attaque électrochimique ou par section d’un fil sous tension mécanique. Ces procédés, très empiriques, ne donnent pas des résultats d’une très grande reproductibilité. 2, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pointe à multiples têtes, à têtes fourchues. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Pointe d’un microscope à champ proche, d’un microscope à effet tunnel, de composition chimique particulière. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Apex, courbure de la pointe. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Pointe fixée sur le cantilever, isolante électriquement, métallique, modélisée par un puits de potentiel sphérique multiple, plate, soumise à des champs électriques, ultrafine. 1, fiche 1, Français, - pointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punta
1, fiche 1, Espagnol, punta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una parte fundamental de los microscopios de sonda de barrido es la punta de la sonda. Esta tiene que cumplir tres características fundamentales: 1º ser de anchura nanométrica, ya que esta dimensión determina la resolución; 2º tener la longitud suficiente como para poder rastrear desniveles y orificios profundos; 3º ser suficientemente resistente como para no ser dañada en la interacción que se produce con la muestra. 1, fiche 1, Espagnol, - punta
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot atom
1, fiche 2, Anglais, hot%20atom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An atom in an excited energy state or having kinetic energy above the thermal level of the surroundings, usually as a result of nuclear processes. 2, fiche 2, Anglais, - hot%20atom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atome chaud
1, fiche 2, Français, atome%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Atome dans un état excité, ou qui possède une énergie cinétique supérieure au niveau thermique de son entourage, par suite généralement de processus nucléaires. 2, fiche 2, Français, - atome%20chaud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


