TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATOPOSAURIDE [1 fiche]

Fiche 1 1980-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
  • Paleontology
CONT

... the family of atoposaurids, is ... preserved in the lithographic limestones of Europe. A detailed study of their very complete skeletons made by P. Wellnhofer of the Bavarian State Collection for Paleontology and Historical Geology in Munich indicate that these small crocodilians, on the average no more than 40 centimeters long, were probably agile carnivores.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
  • Paléontologie
CONT

[...] les représentants de la famille des Atoposauridés sont [...] bien conservées dans les calcaires lithographiques du Jurassique supérieur d’Europe. P. Wellnhofer de la Collection d’État Bavaroise de Paléontologie et de Géologie historique à Munich, a réalisé une étude détaillée de leurs squelettes très complets. Il en conclut que ces petits [crocodiles], ne dépassant guère 40 centimètres de long, étaient probablement d’agiles carnivores terrestres.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :