TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATPRP [4 fiches]

Fiche 1 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

A pilot text retrieval prject entited Technology Application for Reporting to Parliament (TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993, utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demontration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration.

Terme(s)-clé(s)
  • complete implementation

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d’extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultats de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament (TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d’extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament (TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993 ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d’extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament (TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993, utilizing three years of Part III information from six departments

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d’extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :