TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATR [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attenuated total reflectance
1, fiche 1, Anglais, attenuated%20total%20reflectance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 1, Anglais, ATR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attenuated total reflectance (ATR) is a sampling methodology that enables the direct examination of solid or liquid samples without further preparation. It utilizes total internal reflection to generate an evanescent wave that penetrates the sample, providing valuable molecular information. 1, fiche 1, Anglais, - attenuated%20total%20reflectance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réflectance totale atténuée
1, fiche 1, Français, r%C3%A9flectance%20totale%20att%C3%A9nu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 1, Français, ATR
correct, nom féminin
- RTA 3, fiche 1, Français, RTA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La FTIR [spectroscopie infrarouge à transformée de Fourier] peut donc être considérée davantage comme une machine qui donne une idée des composants organiques d’un échantillon, mais qui ne peut pas déterminer à lui seul la constitution exacte de celui-ci. [...] Il existe différents modes de FTIR : en transmission, en réflexion ou en réflectance totale atténuée(ATR). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9flectance%20totale%20att%C3%A9nu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- autothermal reforming
1, fiche 2, Anglais, autothermal%20reforming
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 2, Anglais, ATR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three main commercially available methods to convert natural gas into hydrogen and carbon by-products: 1) Steam methane reforming (SMR) which uses high temperature water as an oxidant and a source of hydrogen, 2) Autothermal reforming which use both water and air oxidants, and 3) Pyrolysis which relies on methane splitting into hydrogen and solid carbon using high heat. 1, fiche 2, Anglais, - autothermal%20reforming
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auto-thermal reforming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reformage autothermique
1, fiche 2, Français, reformage%20autothermique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 2, Français, ATR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois principales méthodes commerciales pour convertir le gaz naturel en hydrogène et en carbone : 1) le reformage du méthane à la vapeur qui utilise de l’eau à haute température comme oxydant et source d’hydrogène, 2) le reformage autothermique qui utilise des oxydants à la fois dans l’eau et dans l’air, et 3) la pyrolyse qui repose sur la séparation du méthane en hydrogène et en carbone solide en utilisant une chaleur élevée. 1, fiche 2, Français, - reformage%20autothermique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ATR : acronyme tiré de l'anglais «autothermal reforming». 2, fiche 2, Français, - reformage%20autothermique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reformage auto-thermique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reformado autotérmico
1, fiche 2, Espagnol, reformado%20autot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ATR 1, fiche 2, Espagnol, ATR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el proyecto financiado con fondos europeos DEMCAMER se seleccionaron cuatro procesos químicos de particular importancia para el sector energético relacionados con la producción de hidrógeno puro, hidrocarburos líquidos y etileno. Dichos procesos son el reformado autotérmico (ATR), la síntesis de Fischer-Tropsch (SFT), la reacción de desplazamiento agua-gas (WGS) y el acoplamiento oxidativo de metano (AOM). 1, fiche 2, Espagnol, - reformado%20autot%C3%A9rmico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ATR: por sus siglas en inglés "autothermal reforming". 2, fiche 2, Espagnol, - reformado%20autot%C3%A9rmico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Associations touristiques régionales associées du Québec
1, fiche 3, Anglais, Associations%20touristiques%20r%C3%A9gionales%20associ%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATRAQ 2, fiche 3, Anglais, ATRAQ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ATR associées du Québec 3, fiche 3, Anglais, ATR%20associ%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tourisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Associations touristiques régionales associées du Québec
1, fiche 3, Français, Associations%20touristiques%20r%C3%A9gionales%20associ%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ATRAQ 2, fiche 3, Français, ATRAQ
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ATR associées du Québec 3, fiche 3, Français, ATR%20associ%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ATR associées du Québec regroupe l'ensemble des associations touristiques régionales du Québec en vue de représenter leurs intérêts collectifs, les promouvoir et leur offrir des services et contribuer ainsi au développement et à la valorisation de l'industrie touristique québécoise. 4, fiche 3, Français, - Associations%20touristiques%20r%C3%A9gionales%20associ%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic target recognition
1, fiche 4, Anglais, automatic%20target%20recognition
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATR 2, fiche 4, Anglais, ATR
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automatic target cueing 3, fiche 4, Anglais, automatic%20target%20cueing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Military pilots may get help in locating ground targets from far away with a new electronic process that examines TV-like imagery and selects potential targets. The technique, called automatic target cueing, is designed to enhance the performance of such imaging devices as forward-looking infrared (FLIR) systems. 3, fiche 4, Anglais, - automatic%20target%20recognition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reconnaissance automatique des objectifs
1, fiche 4, Français, reconnaissance%20automatique%20des%20objectifs
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 4, Français, ATR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- repérage automatique de l’objectif 3, fiche 4, Français, rep%C3%A9rage%20automatique%20de%20l%26rsquo%3Bobjectif
correct, nom masculin
- reconnaissance automatique de cibles 4, fiche 4, Français, reconnaissance%20automatique%20de%20cibles
correct, nom féminin
- ATR 5, fiche 4, Français, ATR
correct, nom féminin
- ATR 5, fiche 4, Français, ATR
- repérage automatique d’objectif 6, fiche 4, Français, rep%C3%A9rage%20automatique%20d%26rsquo%3Bobjectif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau procédé électronique peut aider les pilotes militaires à localiser les objectifs terrestres sur grandes distances par examen d’images du type télévision pour sélectionner les objectifs potentiels. Cette technique, appelée «repérage automatique d’objectifs», a été conçue pour augmenter les performances, de systèmes d’imagerie comme les FLIR (Forward-Looking Infrared). 6, fiche 4, Français, - reconnaissance%20automatique%20des%20objectifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heavy maintenance
1, fiche 5, Anglais, heavy%20maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintenance taking 30 days or longer. 2, fiche 5, Anglais, - heavy%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bombardier Aerospace has appointed Adria Airways of Ljubljana, Slovenia as the first Bombardier recognized ... heavy maintenance facility in Europe. 3, fiche 5, Anglais, - heavy%20maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entretien lourd
1, fiche 5, Français, entretien%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d’une durée de 30 jours ou plus. 2, fiche 5, Français, - entretien%20lourd
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
ExelTech a fait l'acquisition des anciens ateliers de Canada 3000 à Montréal, ce qui lui permet d’augmenter son service d’entretien lourd pour les avions régionaux tels que les ATR 72. 3, fiche 5, Français, - entretien%20lourd
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basic transmission loss
1, fiche 6, Anglais, basic%20transmission%20loss
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BTL 2, fiche 6, Anglais, BTL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... of a radio circuit, is the transmission loss expected between ideal, loss-free, isotropic, transmitting and receiving antennae at the same locations as the actual transmitting and receiving antennae. 3, fiche 6, Anglais, - basic%20transmission%20loss
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affaiblissement de transmission de référence
1, fiche 6, Français, affaiblissement%20de%20transmission%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 6, Français, ATR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- affaiblissement le long du trajet 3, fiche 6, Français, affaiblissement%20le%20long%20du%20trajet
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] d’un circuit radioélectrique [...] est l’affaiblissement de transmission prévisible entre des antennes d’émission et de réception idéales, isotropes, sans pertes, situées aux mêmes emplacements que les antennes réelles d’émission et de réception. 3, fiche 6, Français, - affaiblissement%20de%20transmission%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pérdida básica de transmisión
1, fiche 6, Espagnol, p%C3%A9rdida%20b%C3%A1sica%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de transmisión de referencia 2, fiche 6, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Association touristique régionale
1, fiche 7, Anglais, Association%20touristique%20r%C3%A9gionale
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 7, Anglais, ATR
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association touristique régionale
1, fiche 7, Français, Association%20touristique%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 7, Français, ATR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’Association touristique régionale est un organisme à but non lucratif regroupant divers intervenants du secteur privé d’organismes publics et de corps intermédiaires des milieux touristiques urbain et rural. 1, fiche 7, Français, - Association%20touristique%20r%C3%A9gionale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Launchers (Astronautics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air turbo ramjet
1, fiche 8, Anglais, air%20turbo%20ramjet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATR 2, fiche 8, Anglais, ATR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- air-turboramjet 3, fiche 8, Anglais, air%2Dturboramjet
correct
- ATR 4, fiche 8, Anglais, ATR
correct
- ATR 4, fiche 8, Anglais, ATR
- air turboramjet 1, fiche 8, Anglais, air%20turboramjet
correct
- air-turbo ramjet 5, fiche 8, Anglais, air%2Dturbo%20ramjet
correct
- ATR 5, fiche 8, Anglais, ATR
correct
- ATR 5, fiche 8, Anglais, ATR
- air-turborocket 3, fiche 8, Anglais, air%2Dturborocket
- ATR 4, fiche 8, Anglais, ATR
correct
- ATR 4, fiche 8, Anglais, ATR
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- air turborocket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- turbo-statoréacteur
1, fiche 8, Français, turbo%2Dstator%C3%A9acteur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 8, Français, ATR
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- handstand
1, fiche 9, Anglais, handstand
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inverted support 2, fiche 9, Anglais, inverted%20support
correct
- hand stand 3, fiche 9, Anglais, hand%20stand
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lift arms overhead while simultaneously lifting left leg. Step forward onto left foot ... and bend left knee. Place hands on mat in front of shoulders. Swing right leg ... backward and upward. Immediately follow with a strong push from foot of left leg. Eyes spot mat about ten inches in front of hands. As soon as body is almost inverted, switch legs and come to a stand on the right foot. 4, fiche 9, Anglais, - handstand
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appui renversé
1, fiche 9, Français, appui%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appui tendu renversé 3, fiche 9, Français, appui%20tendu%20renvers%C3%A9
nom masculin
- équilibre sur les mains 4, fiche 9, Français, %C3%A9quilibre%20sur%20les%20mains
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au passage à l’appui tendu renversé, les jambes, le tronc et les bras sont alignés, le bassin est fixé en rétroversion. La tête doit être le plus possible dans l’alignement de la colonne vertébrale : droite, elle permet un meilleur alignement bras/tronc, légèrement relevée, elle permet une information visuelle plus précise pour la stabilisation. 2, fiche 9, Français, - appui%20renvers%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] cet élément gymnique consiste, depuis la station debout, à venir à la station renversée sur les bras. [...] la gymnaste se penche en avant et pose ses mains au sol, pousse et tend la jambe avant en lançant la jambe arrière vers le haut. La jambe de poussée rejoint l’autre jambe et la gymnaste s’établit à l’appui renversé sur les mains. 5, fiche 9, Français, - appui%20renvers%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apoyo invertido
1, fiche 9, Espagnol, apoyo%20invertido
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- equilibrio 2, fiche 9, Espagnol, equilibrio
correct, nom masculin
- pino 2, fiche 9, Espagnol, pino
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pricing (Air Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Air Tariff Regulations
1, fiche 10, Anglais, Study%20Group%20on%20Air%20Tariff%20Regulations
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 10, Anglais, ATR
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 10, Anglais, - Study%20Group%20on%20Air%20Tariff%20Regulations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 10, Anglais, - Study%20Group%20on%20Air%20Tariff%20Regulations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des règlements concernant les tarifs aériens
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20tarifs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 10, Français, ATR
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 10, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20tarifs%20a%C3%A9riens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre reglamentos de tarifas aéreas
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20reglamentos%20de%20tarifas%20a%C3%A9reas
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ATR 1, fiche 10, Espagnol, ATR
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thermoremanent magnetization
1, fiche 11, Anglais, thermoremanent%20magnetization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TRM 2, fiche 11, Anglais, TRM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- thermoremanence 3, fiche 11, Anglais, thermoremanence
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Remanent magnetization acquired as a rock cools in a magnetic field from above the Curie point down to room temperature. It is very stable and is exactly parallel to the ambient field at the time of cooling. 4, fiche 11, Anglais, - thermoremanent%20magnetization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aimantation thermorémanente
1, fiche 11, Français, aimantation%20thermor%C3%A9manente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 11, Français, ATR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- thermorémanence 3, fiche 11, Français, thermor%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aimantation rémanente acquise lors du refroidissement d’une roche chauffée à la température de Curie. Lorsqu’elle se refroidit, la roche s’aimante en fonction du champ magnétique dans lequel elle est placée, et conserve ensuite cette orientation. 4, fiche 11, Français, - aimantation%20thermor%C3%A9manente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Rupert's Land Act, 1868
1, fiche 12, Anglais, Rupert%27s%20Land%20Act%2C%201868
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
31-32 Victoria, c. 105 (U.K) 2, fiche 12, Anglais, - Rupert%27s%20Land%20Act%2C%201868
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- RLA
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Acte de la Terre de Rupert, 1868
1, fiche 12, Français, Acte%20de%20la%20Terre%20de%20Rupert%2C%201868
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ATR
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Tariff Regulations
1, fiche 13, Anglais, Air%20Tariff%20Regulations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 13, Anglais, ATR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 13, Anglais, - Air%20Tariff%20Regulations
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Air Tariff Regulation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlements relatifs aux tarifs aériens
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glements%20relatifs%20aux%20tarifs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 13, Français, ATR
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anti-transmit-receive tube
1, fiche 14, Anglais, anti%2Dtransmit%2Dreceive%20tube
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ATR tube 2, fiche 14, Anglais, ATR%20tube
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A gas-filled radio-frequency switching tube used to isolate the transmitter during the interval for pulse reception. 2, fiche 14, Anglais, - anti%2Dtransmit%2Dreceive%20tube
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tube atr
1, fiche 14, Français, tube%20atr
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 14, Français, ATR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- anti-T.R. 3, fiche 14, Français, anti%2DT%2ER%2E
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tube à décharge de gaz utilisé dans le duplexeur. 1, fiche 14, Français, - tube%20atr
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Antifreeze Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electro-thermal anti-icing system 1, fiche 15, Anglais, electro%2Dthermal%20anti%2Dicing%20system
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Antigels (Pétrole)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de protection électro-thermique contre le gel
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dthermique%20contre%20le%20gel
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Système qui équipe l'ATR 42. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dthermique%20contre%20le%20gel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Aérospatiale 120. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dthermique%20contre%20le%20gel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CHL Telephone Diary 1, fiche 16, Anglais, CHL%20Telephone%20Diary
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Journal des appels de l'ATR
1, fiche 16, Français, Journal%20des%20appels%20de%20l%27ATR
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 16, Français, - Journal%20des%20appels%20de%20l%27ATR
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Census
- Telephone Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Census Help Line 1, fiche 17, Anglais, Census%20Help%20Line
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recensement
- Services téléphoniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Assistance téléphonique du recensement
1, fiche 17, Français, Assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20du%20recensement
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 17, Français, ATR
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 17, Français, - Assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20du%20recensement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Acceptance Test Review
1, fiche 18, Anglais, Acceptance%20Test%20Review
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 18, Anglais, ATR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ATR
1, fiche 18, Français, ATR
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 18, Français, - ATR
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flap setting
1, fiche 19, Anglais, flap%20setting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- flap deflection 1, fiche 19, Anglais, flap%20deflection
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- braquage volets
1, fiche 19, Français, braquage%20volets
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 19, Français, - braquage%20volets
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) en vue de l'obtention de la certification de l'avion [l'ATR 72 turbopropulseur, voici] les résultats suivants(...) les braquages volets optimaux ont été déterminés, les performances réglementaires et opérationnels sont établies(...) 3, fiche 19, Français, - braquage%20volets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
- Audio Technology
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- short case 1, fiche 20, Anglais, short%20case
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
the waveform generator or computer, was packaged in an ATR short case ... 1, fiche 20, Anglais, - short%20case
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
- Électroacoustique
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boîtier court
1, fiche 20, Français, bo%C3%AEtier%20court
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
logé dans un boîtier à ATR court, [...]. 1, fiche 20, Français, - bo%C3%AEtier%20court
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lower-voltage break down point 1, fiche 21, Anglais, lower%2Dvoltage%20break%20down%20point
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
2APN59.4.57.e 1, fiche 21, Anglais, - lower%2Dvoltage%20break%20down%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tension d’amorçage plus basse 1, fiche 21, Français, tension%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age%20plus%20basse
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ibid radar(tubes TR et ATR) l06al. 29. 05. 74 1, fiche 21, Français, - tension%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age%20plus%20basse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


