TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATRA [30 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

foulque macroule : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Fanniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Fanniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • dull long horned beetle
  • dull longhorned beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Melandryidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Melandryidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Megalopodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Megalopodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae.

Terme(s)-clé(s)
  • dark fire-fly
  • black fire-fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
DEF

Paired larval head appendages functioning as props until forelegs are developed in certain salamanders.

OBS

Usually plural.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
CONT

La phase larvaire aquatique est ainsi complètement supprimée chez Salamandra atra, qui est vivipare. Un œuf éclot dans chaque oviducte sous forme d’une larve munie de balanciers, d’organes de la ligne latérale et de branchies.

OBS

Utilisé surtout au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Monarchidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Monarchidae.

OBS

monarque de Biak : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

turnip flea beetle; Phyllotreta atra: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

altise noire des crucifères; Phyllotreta atra : termes extraits du «Glossaire de l'agriculture» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Paradisaeidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Paradisaeidae.

OBS

paradisier noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rhipiduridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rhipiduridae.

OBS

rhipidure noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Thamnophilidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Thamnophilidae.

OBS

alapi noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cotingidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cotingidae.

OBS

cotinga noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Non-Surgical Treatment
  • Organized Recreation
OBS

ATRA represents recreation therapy professionals throughout the province of Alberta by: providing professional development, research [and] education opportunities; publishing the ATRAbute, a regular publication with relevant [therapeutic recreation (TR) and] professional issues; establishing and improving consistent standards for practice for TR professionals; promoting TR and ATRA through events and promotional materials; providing networking opportunities for TR professionals through regional, provincial and national events; sponsoring workshops, annual symposiums, National TR Week and educational scholarships; communicating a consistent message for therapeutic recreation across the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitements non chirurgicaux
  • Loisirs organisés

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

lori noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

marouette de Henderson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the order Hymenoptera and family Tenthredinidae.

Terme(s)-clé(s)
  • willow stem sawfly
  • willow shoot boring sawfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Un insecte de l’ordre des hyménoptères et de la familles des tenthrédinidés.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Tenthredinidae.

OBS

Tenthredo atra: There is no common name for this species of insects.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Tenthredinidae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Helvellaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Helvellaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Mycoblastaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Mycoblastaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Pertusariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Pertusariaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Roccellaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Roccellaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Microbiology and Parasitology
CONT

The amount of isotope incorporation was proportional to the amount of toxin production in each case, again indicating that cell mass, and not cell number, is the critical factor in determining toxin production.

CONT

The genetics of toxin production by bacteria can be considered conveniently with respect to two areas: (a) the use of mutants and genetic methods to study the biosynthesis of toxins; and (b) the transmission of genes involved in toxin production in bacterial populations.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Production de toxines.

CONT

Nous nous proposons de vérifier la toxinogénèse de la souche isolée [de stachybotrys atra] quand elle se développe sur de la paille saine.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

[adjective:] given to or marked by melancholy: Gloomy.

CONT

an atrabilious outlook on life.

OBS

Noun: atrabiliousness.

OBS

According to source DOMED, 1981, p. 135, "atrabiliary" means "pertaining to black bile", and, by extension, "characterized by melancholy or gloom". However, this last meaning of "atrabiliary" could not be found in any general dictionary.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

[adj. et n. :] Se dit de qqn qui a un caractère désagréable, aigre, irritable.

OBS

De «atrabile», du latin «atra bilis», bile noire, défini comme suit : Substance hypothétique qui passait pour causer la mélancolie et l'hypochondrie.(Sans existence réelle, mais admise par Galien parmi ses quatre humeurs, l'atrabile, ou «bile noire», supposée être une humeur épaisse et âcre sécrétée par les capsules surrénales, a été citée jusqu'à la fin du XVIIe s.)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A mycotoxin disease of horses caused by Stachybotrys atra.

OBS

According to BLOVE, 1988, p. 860, stachybotryotoxicosis is caused by Stachybotrys alternans.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Une mycotoxicose causée par Stachybotrys atra.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :