TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATRAC [2 fiches]

Fiche 1 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Video Technology
DEF

A coding method that exploits limitations in human hearing acuity to decrease the bit rate of the audio bitstream.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Vidéotechnique
DEF

Technique d’encodage du son ou de l’image permettant d’obtenir un taux de compression plus ou moins important par suppression d’informations «inutiles».

OBS

En se basant sur des études psycho-acoustiques ou visuelles, les ingénieurs ont pu identifier certaines données que l'oreille ou l'œil humain ne perçoivent pas alors même qu'elles sont reproduites(phénomènes de masques, etc...). Ces informations peuvent alors être éliminées(par encodage) pour obtenir un gain de place. Le Dolby Digital, l'ATRAC et le PASC notamment, sont basés sur ce principe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A data compression technique that encodes only the audio data audible to human perceptual system in 1:5 ratio by eliminating inaudible frequencies and faint background noises.

OBS

All MiniDisc products are equipped with either Sony or Sharp's ATRAC version.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Algorithme de compression de données audionumériques développé par Sony, NEC, JVC et Fujitsu [...] utilisé sur le MiniDisc Sony.

OBS

Le taux de compression est de l’ordre de 5:1.

OBS

[...] la norme de compression [ATRAC] vise à permettre de supprimer les fréquences inaudibles par l'oreille humaine afin de réduire la taille liée au stockage des données audio.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :