TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATRAC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- perceptual coding
1, fiche 1, Anglais, perceptual%20coding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- perceptual encoding 2, fiche 1, Anglais, perceptual%20encoding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A coding method that exploits limitations in human hearing acuity to decrease the bit rate of the audio bitstream. 3, fiche 1, Anglais, - perceptual%20coding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage perceptuel
1, fiche 1, Français, codage%20perceptuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- codage perceptif 2, fiche 1, Français, codage%20perceptif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d’encodage du son ou de l’image permettant d’obtenir un taux de compression plus ou moins important par suppression d’informations «inutiles». 1, fiche 1, Français, - codage%20perceptuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En se basant sur des études psycho-acoustiques ou visuelles, les ingénieurs ont pu identifier certaines données que l'oreille ou l'œil humain ne perçoivent pas alors même qu'elles sont reproduites(phénomènes de masques, etc...). Ces informations peuvent alors être éliminées(par encodage) pour obtenir un gain de place. Le Dolby Digital, l'ATRAC et le PASC notamment, sont basés sur ce principe. 1, fiche 1, Français, - codage%20perceptuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Adaptative Transform Acoustic Coding
1, fiche 2, Anglais, Adaptative%20Transform%20Acoustic%20Coding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATRAC 1, fiche 2, Anglais, ATRAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A data compression technique that encodes only the audio data audible to human perceptual system in 1:5 ratio by eliminating inaudible frequencies and faint background noises. 1, fiche 2, Anglais, - Adaptative%20Transform%20Acoustic%20Coding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
All MiniDisc products are equipped with either Sony or Sharp's ATRAC version. 1, fiche 2, Anglais, - Adaptative%20Transform%20Acoustic%20Coding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ATRAC
1, fiche 2, Français, ATRAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compression ATRAC 2, fiche 2, Français, compression%20ATRAC
nom féminin
- encodage ATRAC 3, fiche 2, Français, encodage%20ATRAC
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Algorithme de compression de données audionumériques développé par Sony, NEC, JVC et Fujitsu [...] utilisé sur le MiniDisc Sony. 1, fiche 2, Français, - ATRAC
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le taux de compression est de l’ordre de 5:1. 1, fiche 2, Français, - ATRAC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] la norme de compression [ATRAC] vise à permettre de supprimer les fréquences inaudibles par l'oreille humaine afin de réduire la taille liée au stockage des données audio. 4, fiche 2, Français, - ATRAC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


