TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATRAZINE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Forage Crops
- Crop Conservation and Storage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter soil cover
1, fiche 1, Anglais, winter%20soil%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- winter ground cover 2, fiche 1, Anglais, winter%20ground%20cover
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The major factors that contribute to erosion are: continuous potato production; the tilling and cropping of steep fields, especially up and down the slope; the absence of winter soil cover by crops or crop residues; excessive tillage; excessive stone removal; and traffic over the soil while it is too wet. 3, fiche 1, Anglais, - winter%20soil%20cover
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A combination of hairy vetch and rye or wheat would provide more winter soil cover and a larger yield of organic material than hairy vetch alone. This combination of hairy vetch with a winter grain has traditionally been used for winter soil cover in the states south of Ohio. 4, fiche 1, Anglais, - winter%20soil%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Culture des plantes fourragères
- Conservation des récoltes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture d’hiver
1, fiche 1, Français, couverture%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De 1995 à 1996, on a comparé les pertes de pesticides par écoulement de surface suivant deux épandages de fumier dans des champs de maïs à ensilage sur la côte sud de la Colombie Britannique. Les cultures de couverture d’hiver sur lesquelles on a appliqué du fumier à l'automne ont perdu par ruissellement 6 grammes d’atrazine par hectare. Par contre, les parcelles cultivées de manière plus classique(fumier épandu à l'automne et laissé en surface sans culture de couverture) ont perdu 10 grammes d’atrazine par hectare par ruissellement. 2, fiche 1, Français, - couverture%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Agricultural Chemicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Primatope liquide™
1, fiche 2, Anglais, Primatope%20liquide%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Primatope liquide&trade: A trademark of Ciba-Geigy. 2, fiche 2, Anglais, - Primatope%20liquide%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Primatope liquide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Primatope liquide
1, fiche 2, Français, Primatope%20liquide
marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composition :Atrazine, simazine. Caractères physiques : Poudre(50) ou liquide. Usages : Désherbant agricole. 1, fiche 2, Français, - Primatope%20liquide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Primatope liquideMC : Marque de commerce de la société Ciba-Geigy. 2, fiche 2, Français, - Primatope%20liquide
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Primatope
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Primatol A™
1, fiche 3, Anglais, Primatol%20A%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Primatol A&trade: A trademark of Syngenta Crop Protection Canada Inc. 2, fiche 3, Anglais, - Primatol%20A%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Primatol A
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Primatol A
1, fiche 3, Français, Primatol%20A
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composition :Atrazine(primatol A 50 : 50% ;primatol A 80 : 80 %). Usages : Herbicide sélectif. 1, fiche 3, Français, - Primatol%20A
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Primatol A [expoant Mc] : Marque de commerce de la société Syngenta Crop Protection Canada Inc. 2, fiche 3, Français, - Primatol%20A
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Agricultural Chemicals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Primatope 50™
1, fiche 4, Anglais, Primatope%2050%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Primatope 50&trade: A trademark of Ciba-Geigy. 2, fiche 4, Anglais, - Primatope%2050%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Primatope 50
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Primatope 50
1, fiche 4, Français, Primatope%2050
marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composition :Atrazine, simazine. Caractères physiques : Poudre(50) ou liquide. Usages : Désherbant agricole. 1, fiche 4, Français, - Primatope%2050
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Primatope 50MC : Marque de commerce de la société Ciba-Geigy. 2, fiche 4, Français, - Primatope%2050
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Primatope
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- atrazine
1, fiche 5, Anglais, atrazine
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino-1,3,5-triazine 2, fiche 5, Anglais, 2%2Dchloro%2D4%2Dethylamino%2D6%2Disopropylamino%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
atrazine: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - atrazine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H14ClN5 3, fiche 5, Anglais, - atrazine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atrazine
1, fiche 5, Français, atrazine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chloro-2 éthylamino-4 isopropylamino-6-triazine-1,3,5 2, fiche 5, Français, chloro%2D2%20%C3%A9thylamino%2D4%20isopropylamino%2D6%2Dtriazine%2D1%2C3%2C5
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
atrazine : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - atrazine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H14ClN5 3, fiche 5, Français, - atrazine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- atrazina
1, fiche 5, Espagnol, atrazina
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H14ClN5 2, fiche 5, Espagnol, - atrazina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- (±)-2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propanoic acid
1, fiche 6, Anglais, %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CMPP 2, fiche 6, Anglais, CMPP
voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mecoprop 3, fiche 6, Anglais, mecoprop
correct, normalisé
- MCPP 4, fiche 6, Anglais, MCPP
voir observation
- MCPP 4, fiche 6, Anglais, MCPP
- methoxone 2, fiche 6, Anglais, methoxone
- 2-(4-chloro-2-methylphenoxy) propanoic acid 5, fiche 6, Anglais, 2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29%20propanoic%20acid
ancienne désignation, correct
- (±)-2-(4-chloro-o-tolyloxy) propionic acid 6, fiche 6, Anglais, %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2Do%2Dtolyloxy%29%20propionic%20acid
ancienne désignation, correct
- (±)-2-[(4-chloro-o-tolyl)oxy]propionic acid 2, fiche 6, Anglais, %28%C2%B1%29%2D2%2D%5B%284%2Dchloro%2Do%2Dtolyl%29oxy%5Dpropionic%20acid
ancienne désignation, correct
- 7085-19-0 2, fiche 6, Anglais, 7085%2D19%2D0
numéro du CAS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Systemic Herbicide. Registered for use on sports and ornamental turf for selective control of surface-creeping broadleaf weeds such as red and white clovers, chickweed, knotweed, plantain, dandelion and ground ivy and in cereals ... 7, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mecoprop: term standardized by ISO. 8, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
(±)-2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Anicon P; BH Mecoprop; Compitox; Compitox Plus; Isocarnox; Iso-Cornox S7; Kilprop; MCPP-D-4; MCPP-K-4; Mechlorprop; Mecomec; Mepro; Okultin MP; Proponex-Plus; Raukotex; RD 4593. 9, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
CMPP; MCPP: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C10H11ClO3 8, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29propanoic%20acid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acide (±)-2-(4-chloro-2-méthylphénoxy)propanoïque
1, fiche 6, Français, acide%20%28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mécoprop 2, fiche 6, Français, m%C3%A9coprop
correct, nom masculin, normalisé
- acide (chloro-4 méthyl-2 phénoxy)±-2 propionique 3, fiche 6, Français, acide%20%28chloro%2D4%20m%C3%A9thyl%2D2%20ph%C3%A9noxy%29%C2%B1%2D2%20propionique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 7085-19-0 4, fiche 6, Français, 7085%2D19%2D0
numéro du CAS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Évaluation des concentrations atmosphériques de pesticides. [...] toutes les phases atmosphériques contiennent des pesticides et [...] parmi celles-ci, le brouillard est la phase la plus concentrée. Les pesticides les plus abondants sont l'atrazine, le mécoprop, le HCB et l'aldicarbe qui sont des pesticides utilisés localement. 5, fiche 6, Français, - acide%20%28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En France, le nom «mécoprop» correspond à un mélange des deux isomères de l’acide (chloro-méthyl-phénoxy)-2 propionique. 6, fiche 6, Français, - acide%20%28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mécoprop : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 6, Français, - acide%20%28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
acide (±)-2-(4-chloro-2-méthylphénoxy)propanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - acide%20%28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H11ClO3 7, fiche 6, Français, - acide%20%28%C2%B1%29%2D2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Atrazine
1, fiche 7, Anglais, Atrazine
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by Health Canada, Health Protection Branch, under the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality - Supporting Documents. Prepared by the Federal-Provincial Subcommittee on Drinking Water of the Federal-Provincial Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, (edited September 1993), 9 pages. 1, fiche 7, Anglais, - Atrazine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- L'atrazine
1, fiche 7, Français, L%27atrazine
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par le Sous-comité fédéral-provincial sur l’eau potable du Comité fédéral-provincial de l’hygiène du milieu et du travail, Ottawa, (révisé en septembre 1993), 10 pages. 1, fiche 7, Français, - L%27atrazine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- atrazine carryover 1, fiche 8, Anglais, atrazine%20carryover
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- atrazine carry-over
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- persistance de l'atrazine
1, fiche 8, Français, persistance%20de%20l%27atrazine
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 8, Français, - persistance%20de%20l%27atrazine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


