TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATRE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane
1, fiche 1, Anglais, crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crane: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- potence d’âtre
1, fiche 1, Français, potence%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
potence d’âtre : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - potence%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hearth
1, fiche 2, Anglais, hearth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hearth: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - hearth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- âtre
1, fiche 2, Français, %C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
âtre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - %C3%A2tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fireplace rake
1, fiche 3, Anglais, fireplace%20rake
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fireplace rake: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 3, Anglais, - fireplace%20rake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tire-centres d’âtre
1, fiche 3, Français, tire%2Dcentres%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tire-centres d’âtre : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 3, Français, - tire%2Dcentres%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front hearth
1, fiche 4, Anglais, front%20hearth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
front hearth: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - front%20hearth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- âtre avant
1, fiche 4, Français, %C3%A2tre%20avant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
âtre avant : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 4, Français, - %C3%A2tre%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front hearth
1, fiche 5, Anglais, front%20hearth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- outer hearth 2, fiche 5, Anglais, outer%20hearth
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The stone, concrete, or other incombustible platform such as a tiled hearth, that sits at the front of a fireplace and projects into the room. 3, fiche 5, Anglais, - front%20hearth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- âtre avant
1, fiche 5, Français, %C3%A2tre%20avant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artillery cleaning staff section
1, fiche 6, Anglais, artillery%20cleaning%20staff%20section
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- staff section 2, fiche 6, Anglais, staff%20section
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément de hampe de nettoyage d’artillerie
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20hampe%20de%20nettoyage%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tige ronde en bois ou en tube de métal munie d’un manchon d’accouplement à l'une ou aux deux extrémités; peut âtre employé seul ou ajouté à plusieurs articles semblables ajustables bout à bout. Destiné à servir de hampe pour qu'on y fixe et qu'on manœuvre à la main un écouvillon, artillerie, un écouvillon ou un accessoire semblable. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20hampe%20de%20nettoyage%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hearth
1, fiche 7, Anglais, hearth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The floor and area immediately in front of a fireplace. 2, fiche 7, Anglais, - hearth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- âtre
1, fiche 7, Français, %C3%A2tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sol sur lequel repose le combustible d’une cheminée. 2, fiche 7, Français, - %C3%A2tre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La cheminée traditionnelle dite à foyer ouvert, ou à feu ouvert, ou cheminée capucine, est composée : d’un volume intérieur, ou foyer, ouvert sur le local à chauffer; le foyer comporte un âtre où brûle le combustible, un avaloir recouvert par une hotte, pour l'échappement des gaz de combustion, un contre-cœur [paroi ou plaque de fonte rapportée au fond de l'âtre], et des languettes de contre-cœur [retours latéraux] [...] 3, fiche 7, Français, - %C3%A2tre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les sources anglaises consultées définissent le terme «hearth», équivalent de «âtre», de la façon suivante : 1) The floor of a fireplace... 2) The projection in front of a fireplace... En français, cette précision, dans la définition, ne s’est pas imposée. 4, fiche 7, Français, - %C3%A2tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- losa de hogar
1, fiche 7, Espagnol, losa%20de%20hogar
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open fireplace 1, fiche 8, Anglais, open%20fireplace
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- open chimney 2, fiche 8, Anglais, open%20chimney
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Open fireplaces such as in residences, they are the source of many residence fires. 3, fiche 8, Anglais, - open%20fireplace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cheminée à foyer ouvert
1, fiche 8, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20foyer%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cheminée à feu ouvert 1, fiche 8, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20feu%20ouvert
correct, nom féminin
- cheminée capucine 1, fiche 8, Français, chemin%C3%A9e%20capucine
correct, nom féminin
- foyer ouvert 2, fiche 8, Français, foyer%20ouvert
correct, nom masculin
- foyer à feu ouvert 3, fiche 8, Français, foyer%20%C3%A0%20feu%20ouvert
correct, nom masculin
- cheminée d’appartement 3, fiche 8, Français, chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappartement
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La cheminée traditionnelle dite à foyer ouvert, ou à feu ouvert, ou cheminée capucine, est composée : d’un volume intérieur, ou foyer, ouvert sur le local à chauffer; le foyer comporte un âtre où brûle le combustible, un avaloir recouvert par une hotte, pour l'échappement des gaz de combustion, un contre-cœur(paroi ou plaque de fonte rapportée au fond de l'âtre), et des languettes de contre-cœur(retours latéraux) [...] 1, fiche 8, Français, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20foyer%20ouvert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fireback
1, fiche 9, Anglais, fireback
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fire-back 2, fiche 9, Anglais, fire%2Dback
correct
- chimney back 3, fiche 9, Anglais, chimney%20back
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The back wall of a furnace or fire-place; ... 2, fiche 9, Anglais, - fireback
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fireback also refers to a plate fitted against that wall. 4, fiche 9, Anglais, - fireback
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrecœur
1, fiche 9, Français, contrec%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contre-cœur 2, fiche 9, Français, contre%2Dc%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
- contre-feu 3, fiche 9, Français, contre%2Dfeu
correct, nom masculin
- contre-foyer 1, fiche 9, Français, contre%2Dfoyer
correct, nom masculin
- taque 1, fiche 9, Français, taque
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mur de fond d’un foyer ouvert. 1, fiche 9, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Contre-mur qui forme le fond vertical de l'âtre d’un foyer de cheminée. 2, fiche 9, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Ces termes désignent] aussi la plaque de fonte généralement placée contre cette paroi. 2, fiche 9, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des contre-feux. 1, fiche 9, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des contre-foyers. 1, fiche 9, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fondo de chimenea
1, fiche 9, Espagnol, fondo%20de%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Porción de muro de la chimenea al fondo del hogar. 1, fiche 9, Espagnol, - fondo%20de%20chimenea
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- firebox surround
1, fiche 10, Anglais, firebox%20surround
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- surround 1, fiche 10, Anglais, surround
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The assembly of claim 1 wherein the firebox of the fireplace unit has an interior volume of a first shape, and the fireplace unit further includes a surround contained in the firebox and shaped to define a second volume that has a second shape different from the first shape. ... The assembly of claim 2 wherein the firebox of the fireplace unit is defined by a plurality of interconnected walls, and the fireplace unit further includes a firebox surround in the firebox and spaced apart from the interconnected walls. 1, fiche 10, Anglais, - firebox%20surround
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
A direct vent fireplace installation assembly is provided that includes a furniture unit having an enlarged receptacle well above the ground, and a direct vent fireplace unit positioned in the receptacle of the furniture unit. The fireplace unit ahs a firebox contained in an outer housing, a burner assembly in the firebox, and a contoured surround, surrounding the burner positioned in and spaced apart from walls of the firebox. A chimney is coupled to the firebox. In one embodiement, the fireplace unit is mounted in a receptacle in a wall structure positioned above the floor, at approximately eye level. There may be a heat exchange passageway between the outer housing and the firebox, and a blower for circulating air therethrough. 2, fiche 10, Anglais, - firebox%20surround
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enceinte pour âtre de cheminée
1, fiche 10, Français, enceinte%20pour%20%C3%A2tre%20de%20chemin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enceinte pour âtre de cheminée : terme proposé(sous toutes réserves) par inférence à partir de la justification complémentaire reproduite ci-après. 1, fiche 10, Français, - enceinte%20pour%20%C3%A2tre%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une enceinte 31 encastrée dans l'âtre de la cheminée. 2, fiche 10, Français, - enceinte%20pour%20%C3%A2tre%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hearth extension
1, fiche 11, Anglais, hearth%20extension
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A non-combustible surface to protect the floor in front and to the sides of a fireplace hearth. 1, fiche 11, Anglais, - hearth%20extension
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prolongement de l'âtre
1, fiche 11, Français, prolongement%20de%20l%27%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface non combustible qui protège le sol, devant l'âtre du foyer et sur les côtés. 1, fiche 11, Français, - prolongement%20de%20l%27%C3%A2tre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overtail
1, fiche 12, Anglais, overtail
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- refus de tamis
1, fiche 12, Français, refus%20de%20tamis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] La mouture blutée, ou extraction, tombe sur un fond collecteur d’où elle est dirigée à l'extérieur de la machine ou sur un tamis plus fin situé plus bas dans le plansichter pour y subir un nouveau tamisage. Le refus du tamis, la partie de la mouture qui ne le traverse pas, sort en bout de celui-ci par un conduit interne ou peut être acheminé vers un atre tamis du même compartiment où il est bluté de nouveau. Un treillis métallique à mailles de 9, 5 mm fixé à la partie inférieure du châssis des tamis contient un certain nombre de balles ou tampons en caoutchouc dur. Pendant la rotation du plansichter, ces tampons remuent et donnent constamment des petits coups sur la face inférieure des tamis pour en dégager toutes les ouvertures. 1, fiche 12, Français, - refus%20de%20tamis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chimney opening
1, fiche 13, Anglais, chimney%20opening
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opening in the floor, ceiling, or roof structure through which rises the chimney shaft. 2, fiche 13, Anglais, - chimney%20opening
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The floor is 37wx24 deep. Using k26 brick inside and hard brick outside. The chimney is 10x13 x 8 feet. and the chimney opening on the floor is 9x10. 3, fiche 13, Anglais, - chimney%20opening
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- chimney floor opening
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trémie de cheminée
1, fiche 13, Français, tr%C3%A9mie%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trémie : espace vide réservé dans un plancher, pour le passage d’un escalier, d’un monte-charge, d’un ascenseur, ou pour y établir une trappe d’accès, l'âtre d’une cheminée, un conduit de fumée, une gaine technique, etc. 2, fiche 13, Français, - tr%C3%A9mie%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 14, Anglais, trimming
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Framing round or otherwise strengthening an opening through a floor, roof, or wall, whether of timber or other material. 2, fiche 14, Anglais, - trimming
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enchevêtrure
1, fiche 14, Français, enchev%C3%AAtrure
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Assemblage des pièces de charpente d’un plancher en bois destiné à ménager un espace vide, ou trémie, pour le passage d’un escalier, pour l'ouverture d’une trappe ou d’une fenêtre de toit, pour l'établissement d’un âtre de cheminée ou le passage d’un conduit de fumée en respectant l'écart au feu. 2, fiche 14, Français, - enchev%C3%AAtrure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- embrochalado
1, fiche 14, Espagnol, embrochalado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- There is no place like home.
1, fiche 15, Anglais, There%20is%20no%20place%20like%20home%2E
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rien n’ est si chaud ou si froid que l'âtre.
1, fiche 15, Français, Rien%20n%26rsquo%3B%20est%20si%20chaud%20ou%20si%20froid%20que%20l%27%C3%A2tre%2E
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fireset
1, fiche 16, Anglais, fireset
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a set of fire irons (as tongs, shovel, brush, and poker). 1, fiche 16, Anglais, - fireset
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensemble d’âtre
1, fiche 16, Français, ensemble%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- garniture de foyer 2, fiche 16, Français, garniture%20de%20foyer
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’instruments servant à l'entretien du feu dans l'âtre : pelle, pincettes, tisonnier, soufflet(...), accrochés à un porte-instruments d’âtre. 1, fiche 16, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- long handle frying pan 1, fiche 17, Anglais, long%20handle%20frying%20pan
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A 19th century cooking utensil. 1, fiche 17, Anglais, - long%20handle%20frying%20pan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poêle à long manche
1, fiche 17, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20long%20manche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- poêle à queue 2, fiche 17, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin
- poêle à queue longue 3, fiche 17, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20queue%20longue
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il faut noter qu'à l'origine toutes les poêles avaient une longue queue puisque on faisait la cuisine dans l'âtre de la cheminée; ainsi il était possible de la manipuler sans se brûler. 3, fiche 17, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20long%20manche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- media budget
1, fiche 18, Anglais, media%20budget
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- budget média
1, fiche 18, Français, budget%20m%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
allocation des dollars à âtre investis dans les médias. 1, fiche 18, Français, - budget%20m%C3%A9dia
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- patrimonial leadership 1, fiche 19, Anglais, patrimonial%20leadership
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The patrimonial form of leadership operates with a staff of relatives rather than officials. The leader is supported by traditional authority resting on belief in the sanctity of immemorial traditions .... 2, fiche 19, Anglais, - patrimonial%20leadership
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conduite paternaliste
1, fiche 19, Français, conduite%20paternaliste
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- autorité paternaliste 1, fiche 19, Français, autorit%C3%A9%20paternaliste
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le type autoritaire, visant à influencer autrui(...) contient(...) deux espèces : le chef autocratique, s’imposant par intimidation(...) ;le chef paternaliste, aux visées plus complexes, car il veut à la fois âtre obéi, respecté et même aimé. 2, fiche 19, Français, - conduite%20paternaliste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- travel quota for motorists
1, fiche 20, Anglais, travel%20quota%20for%20motorists
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- motorists travel quota 1, fiche 20, Anglais, motorists%20travel%20quota
proposition
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contingent auto
1, fiche 20, Français, contingent%20auto
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble délimité de places assises ou couchées à bord d’un train, qui doivent âtre affectées en priorité à des personnes voyageant avec leur voiture. 1, fiche 20, Français, - contingent%20auto
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Blast Furnaces (Steelmaking)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bellows room 1, fiche 21, Anglais, bellows%20room
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Of historical interest only. Bellows were used to inject air into blast furnaces in the production of cast iron (mid 1800's). 2, fiche 21, Anglais, - bellows%20room
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hauts fourneaux (Sidérurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- halle des soufflets 1, fiche 21, Français, halle%20des%20soufflets
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au premier plan, on peut observer les restes des fondations de la halle des soufflets. Plus tard, les soufflets furent remplacés par un compresseur à air relié à une tuyère maintenant du côté nord de l'âtre du fourneau. 1, fiche 21, Français, - halle%20des%20soufflets
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-06-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- andiron
1, fiche 22, Anglais, andiron
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of metal supports for firewood used on a hearth and consisting of a horizontal bar mounted on short legs, one in the rear and two in front, an often ornamented vertical shaft usu. surmounting the front end. 1, fiche 22, Anglais, - andiron
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chenet
1, fiche 22, Français, chenet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cheminée; deux tréteaux de fer placés par paires dans l'âtre supportent le bois afin d’en faciliter la combustion. 1, fiche 22, Français, - chenet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fireplace set 1, fiche 23, Anglais, fireplace%20set
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- porte-outils d’âtre
1, fiche 23, Français, porte%2Doutils%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Le Monde, 27.4.66) 1, fiche 23, Français, - porte%2Doutils%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


