TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATROPINE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- atropine sulfate injection
1, fiche 1, Anglais, atropine%20sulfate%20injection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On March 20, 1995, Aum Shinrikyo cult members released an estimated 24 L of sarin of approximately 30% purity [in the Tokyo subway]. The perpetrators may have had atropine sulfate injections available for personal use if necessary. 1, fiche 1, Anglais, - atropine%20sulfate%20injection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- injection de sulfate d’atropine
1, fiche 1, Français, injection%20de%20sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le produit] est contre-indiqué chez les patients présentant une hypersensibilité connue aux agents anticholinestérasiques. Les patients hyperréactifs [à l'édrophonium] présentent une grave réaction cholinergique au médicament. Par conséquent, une injection de sulfate d’atropine doit toujours être à portée de mains comme antagoniste des effets muscariniques de l'édrophonium. 1, fiche 1, Français, - injection%20de%20sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medication
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- atropine auto-injector
1, fiche 2, Anglais, atropine%20auto%2Dinjector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- atropine autoinjector 2, fiche 2, Anglais, atropine%20autoinjector
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Atropine autoinjectors are used by the U.S. military as pre-hospital, first-line therapy for nerve agent exposure. 3, fiche 2, Anglais, - atropine%20auto%2Dinjector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Médicaments
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auto-injecteur d’atropine
1, fiche 2, Français, auto%2Dinjecteur%20d%26rsquo%3Batropine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- autoinjecteur d’atropine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scopolamine
1, fiche 3, Anglais, scopolamine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hyoscine 2, fiche 3, Anglais, hyoscine
correct
- devil's breath 3, fiche 3, Anglais, devil%27s%20breath
familier
- burundanga 4, fiche 3, Anglais, burundanga
familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hyoscine (scopolamine) is a competitive inhibitor of the muscarinic receptors of acetylcholine and it has been shown to be one of the most effective agents for preventing motion sickness. 2, fiche 3, Anglais, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scopolamine: active ingredient commonly sold under the name Transderm-Scop (a systemic drug). 5, fiche 3, Anglais, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: written C17H21NO4 5, fiche 3, Anglais, - scopolamine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scopolamine
1, fiche 3, Français, scopolamine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hyoscine 2, fiche 3, Français, hyoscine
correct, nom féminin
- souffle du diable 3, fiche 3, Français, souffle%20du%20diable
nom masculin, familier
- souffle du dragon 3, fiche 3, Français, souffle%20du%20dragon
nom masculin, familier
- burundanga 4, fiche 3, Français, burundanga
nom féminin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La scopolamine, également appelée hyoscine, a une structure chimique très voisine de celle de l'atropine. Ses effets périphériques sont semblables à ceux de l'atropine, mais ses effets centraux diffèrent : elle a une action sédative, tranquillisante, légèrement euphorisante, elle favorise le sommeil, renforce l'action des hypnotiques et des tranquillisants et a un effet amnésiant. Cependant chez les malades qui éprouvent de fortes douleurs, elle peut avoir un effet excitant et provoquer des hallucinations. 5, fiche 3, Français, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La scopolamine est employée sous forme de bromhydrate, comme sédatif et antispasmodique (notamment pour la prévention du mal des transports et dans la maladie de Parkinson). 6, fiche 3, Français, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scopolamine : principe actif couramment commercialisé sous le nom de Transderm-Scop (médicament à action générale). 7, fiche 3, Français, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : s’écrive C17H21NO4 7, fiche 3, Français, - scopolamine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escopolamina
1, fiche 3, Espagnol, escopolamina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hioscina 2, fiche 3, Espagnol, hioscina
correct, nom féminin
- burundanga 1, fiche 3, Espagnol, burundanga
familier
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La escopolamina […] es un alcaloide tropánico […] Sus efectos se deben a que este compuesto es un anticolinérgico, es decir, que funciona como un antagonista de la acetilcolina. 2, fiche 3, Espagnol, - escopolamina
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: se escribe C17H21NO4 3, fiche 3, Espagnol, - escopolamina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Heart
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- atropine test
1, fiche 4, Anglais, atropine%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Dehio's test 1, fiche 4, Anglais, Dehio%27s%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A diagnostic test in which atropine is injected to determine whether bradycardia is due to vagal activity. 2, fiche 4, Anglais, - atropine%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cœur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuve de l'atropine
1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20de%20l%27atropine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- épreuve de Muller et Dehio 1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20de%20Muller%20et%20Dehio
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épreuve qui sert au diagnostic des bradycardies; l'injection sous-cutanée de sulfate d’atropine provoque chez le sujet normal une accélération passagère du cœur par paralysie du pneumogastrique. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20de%20l%27atropine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medicinal Plants
- Medication
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- belladonna
1, fiche 5, Anglais, belladonna
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- deadly nightshade 2, fiche 5, Anglais, deadly%20nightshade
correct
- fair lady 3, fiche 5, Anglais, fair%20lady
correct
- dwale 4, fiche 5, Anglais, dwale
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A perennial with leafy, smooth, branched stem growing about 3 feet tall of the family Solanaceae. Native to Eurasia, belladonna is naturalized in the eastern United States. Grows in woods and wastelands, extremely toxic. 5, fiche 5, Anglais, - belladonna
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The deadly nightshade or belladonna, Atropa belladonna, is another old medicinal plant, from which is derived a powerful alkaloid, atropine, that dilates the pupil of the eye. 6, fiche 5, Anglais, - belladonna
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The preparation taken from this plant used for medicinal purposes is called belladonna (but not deadly nightshade) 7, fiche 5, Anglais, - belladonna
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des plantes médicinales
- Médicaments
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- belladone
1, fiche 5, Français, belladone
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- belladonne 2, fiche 5, Français, belladonne
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace, robuste pouvant atteindre 2 m de hauteur. On la rencontre dans les clairières de bois humides. Toute la plante est toxique. 3, fiche 5, Français, - belladone
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La toxique belladonne, atropa belladonna, est un autre exemple de plante médicinale ancienne. On en tire un alcaloïde puissant, l'atropine, dilatateur de la pupille. 4, fiche 5, Français, - belladone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Famille des Solanacées 5, fiche 5, Français, - belladone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La préparation médicinale tirée de cette plante s’appelle aussi «belladone». 6, fiche 5, Français, - belladone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas medicinales
- Medicamentos
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- belladona
1, fiche 5, Espagnol, belladona
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arbusto herbáceo perenne cuyas hojas y raíces se usan por su contenido en hiosciamina y artrofina. Muy tóxico. 2, fiche 5, Espagnol, - belladona
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las solanáceas, que tiene propiedades antiinflamatorias y narcóticas. 3, fiche 5, Espagnol, - belladona
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atropine sulfate
1, fiche 6, Anglais, atropine%20sulfate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- atropine sulfate (2/1 salt) 2, fiche 6, Anglais, atropine%20sulfate%20%282%2F1%20salt%29
correct
- tropan-3alpha-yl rac-3-hydroxy-2-phenylpropanoate sulfate (2/1 salt) 2, fiche 6, Anglais, tropan%2D3alpha%2Dyl%20rac%2D3%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylpropanoate%20sulfate%20%282%2F1%20salt%29
correct, voir observation
- atropine sulphate 3, fiche 6, Anglais, atropine%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
- DL-tropanyl 2-hydroxy-1-phenylpropionate sulfate 3, fiche 6, Anglais, DL%2Dtropanyl%202%2Dhydroxy%2D1%2Dphenylpropionate%20sulfate
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tropan-3alpha-yl rac-3-hydroxy-2-phenylpropanoate sulfate (2/1 salt): The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the prefix "rac" must be italicized. 2, fiche 6, Anglais, - atropine%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial names, such as: Atropette; Atropinsal; Atropisal; Atropisol; Corbella; Davurtrop; Eyesule; Ichtho-bellol; Lio-Atropin; MBK; Sulfatropinol; Tropintran. 4, fiche 6, Anglais, - atropine%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C34H46N2O6·H2O4S 4, fiche 6, Anglais, - atropine%20sulfate
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tropan-3a-yl rac-3-hydroxy-2-phenylpropanoate sulfate (2/1 salt)
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sulfate d’atropine
1, fiche 6, Français, sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sulfate d’atropine(sel 2/1) 2, fiche 6, Français, sulfate%20d%26rsquo%3Batropine%28sel%202%2F1%29
correct, nom masculin
- sulfate de rac-3-hydroxy-2-phénylpropanoate de tropan-3alpha-yle (sel 2/1) 2, fiche 6, Français, sulfate%20de%20rac%2D3%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylpropanoate%20de%20tropan%2D3alpha%2Dyle%20%28sel%202%2F1%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sulfate de rac-3-hydroxy-2-phénylpropanoate de tropan-3alpha-yle (sel 2/1) : Le préfixe «rac» s’écrit en italique; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 6, Français, - sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C34H46N2O6·H2O4S 3, fiche 6, Français, - sulfate%20d%26rsquo%3Batropine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sulfate de rac-3-hydroxy-2-phénylpropanoate de tropan-3a-yle (sel 2/1)
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de atropina
1, fiche 6, Espagnol, sulfato%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C34H46N2O6·H2O4S 2, fiche 6, Espagnol, - sulfato%20de%20atropina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- atropine
1, fiche 7, Anglais, atropine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid obtained from Atropa belladonna with anticholinergic activity. 2, fiche 7, Anglais, - atropine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is used systemically to produce relaxation of smooth muscles in various organs, and is given locally in the eye to dilate the pupil and paralyze the ciliary muscle for accommodation. 2, fiche 7, Anglais, - atropine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- atropine
1, fiche 7, Français, atropine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alcaloïde de la belladonna ayant une action anticholinergique. 2, fiche 7, Français, - atropine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- atropina
1, fiche 7, Espagnol, atropina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fármaco anticolinérgico que inhibe la la función del parasimpático que se caracteriza por no presentar carga eléctrica. 2, fiche 7, Espagnol, - atropina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- benzatropine
1, fiche 8, Anglais, benzatropine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Benzatropine is an anticholinergic medication used for treating Parkinsons illness and related conditions such as parkinsonism, dystonia, and akathasia. Its effects have been shown to have an effective and significant therapeutic value in the management of the symptoms of parkinsonism. It counteracts the effects of the neurotransmitter acetylcholine and balances the levels of acetylcholine and dopamine in the body, which may help reduce the symptoms of Parkinson's illness in its early stages. It can also be used to treat movement disorders resulting from the use of other antipsychotic medication. Aside from its anticholinergic effect, doctors have also observed an antihistaminic activity approaching that of pyrilamine maleate. 2, fiche 8, Anglais, - benzatropine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Akitan. 3, fiche 8, Anglais, - benzatropine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C21H25NO 3, fiche 8, Anglais, - benzatropine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- benzatropine
1, fiche 8, Français, benzatropine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les anticholinergiques(atropine, benzatropine, trihexiphénidyle, etc.) s’opposent à l'action du système nerveux végétatif parasympathique en se fixant sur les récepteurs des cellules nerveuses à la place de l'acétylcholine. Ils sont prescrits dans le traitement des excès de sécrétion gastrique, des vomissements, de la maladie de Parkinson et administrés par voie orale ou par injection. 2, fiche 8, Français, - benzatropine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Akitan. 3, fiche 8, Français, - benzatropine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C21H25NO 3, fiche 8, Français, - benzatropine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- benzatropina
1, fiche 8, Espagnol, benzatropina
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant Biology
- Drug and Beverage Crops
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alkaloid
1, fiche 9, Anglais, alkaloid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A nitrogen-containing organic compound of plant origin [that is] often basic and [has] intense biological activity. 2, fiche 9, Anglais, - alkaloid
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The pharmacological or medicinal activity of opium resides in the alkaloid of which only three, morphine, codeine and papaverine, have important uses. 3, fiche 9, Anglais, - alkaloid
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... tubocurarine, an alkaloid from one of the many plants used in arrow poisons, acts as a muscle relaxant. 4, fiche 9, Anglais, - alkaloid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biologie végétale
- Culture des plantes alcaloïfères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alcaloïde
1, fiche 9, Français, alcalo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie] de composés organiques azotés et basiques tirés des végétaux. 2, fiche 9, Français, - alcalo%C3%AFde
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les principaux alcaloïdes, souvent toxiques même à très faible dose, utilisés en médecine sont l'atropine, la caféine, la codéine, la morphine, la papavérine, la quinine et la strychnine. 2, fiche 9, Français, - alcalo%C3%AFde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biología vegetal
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alcaloide
1, fiche 9, Espagnol, alcaloide
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compuesto orgánico básico nitrogenado de origen vegetal. Es tóxico para la fauna. 2, fiche 9, Espagnol, - alcaloide
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
- Vessels (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pressor
1, fiche 10, Anglais, pressor
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hypertensor 1, fiche 10, Anglais, hypertensor
correct, adjectif
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tending to increase blood pressure; said of nerves and chemical substances. 2, fiche 10, Anglais, - pressor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hypertenseur
1, fiche 10, Français, hypertenseur
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'effet hypertenseur est limité par un réflexe parasympathique(il est plus important après vagotomie ou administration d’atropine). 1, fiche 10, Français, - hypertenseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- atropine valerianate 1, fiche 11, Anglais, atropine%20valerianate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valérianate d’atropine
1, fiche 11, Français, val%C3%A9rianate%20d%26rsquo%3Batropine
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- valerianato de atropina
1, fiche 11, Espagnol, valerianato%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tropine 1, fiche 12, Anglais, tropine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A poisonous hygroscopic crystalline heterocyclic amigo alcohol derived from tropane and obtained by hydrolysis of atropine. 2, fiche 12, Anglais, - tropine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tropine
1, fiche 12, Français, tropine
nom féminin, vieilli
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Base hydroxylée dérivant du tropane. On l'obtient [...] par hydrolyse de l'atropine. 2, fiche 12, Français, - tropine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tropina
1, fiche 12, Espagnol, tropina
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Epidermis and Dermis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- atropine flush 1, fiche 13, Anglais, atropine%20flush
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Épiderme et derme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rougeur d’atropine
1, fiche 13, Français, rougeur%20d%26rsquo%3Batropine
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Epidermis y dermis
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rubor de atropina
1, fiche 13, Espagnol, rubor%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- atropine methonitrate 1, fiche 14, Anglais, atropine%20methonitrate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthonitrate d’atropine
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thonitrate%20d%26rsquo%3Batropine
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- metonitrato de atropina
1, fiche 14, Espagnol, metonitrato%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- atropine methylnitrate 1, fiche 15, Anglais, atropine%20methylnitrate
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méthylnitrate d’atropine
1, fiche 15, Français, m%C3%A9thylnitrate%20d%26rsquo%3Batropine
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- metilnitrato de atropina
1, fiche 15, Espagnol, metilnitrato%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inflammatory response 1, fiche 16, Anglais, inflammatory%20response
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réaction inflammatoire
1, fiche 16, Français, r%C3%A9action%20inflammatoire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une réaction inflammatoire plus marquée ou une pupille paresseuse trop rétrécie conduisent à augmenter le nombre d’instillations et à associer l'homatropine à 1 % d’action beaucoup plus courte et plus vite réversible que celle de l'atropine. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9action%20inflammatoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- atropine injector 1, fiche 17, Anglais, atropine%20injector
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- injecteur d’atropine
1, fiche 17, Français, injecteur%20d%26rsquo%3Batropine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medication
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- DPT lytic
1, fiche 18, Anglais, DPT%20lytic
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Diethazine Pethidine Tranquillizer 1, fiche 18, Anglais, Diethazine%20Pethidine%20Tranquillizer
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lytic: Related or capable of producing lysis. 2, fiche 18, Anglais, - DPT%20lytic
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source: Pascal database. 3, fiche 18, Anglais, - DPT%20lytic
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cocktail lytique (péthidine, diéthazine)
1, fiche 18, Français, cocktail%20lytique%20%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mélange neuroleptanalgésiant (péthidine, diéthazine) 1, fiche 18, Français, m%C3%A9lange%20neuroleptanalg%C3%A9siant%20%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Péthidine.(...) En anesthésie elle est utilisée soit comme complément d’une anesthésie générale I. V. ou par inhalation, soit sous forme de mélange neuroleptanalgésiant(péthidine + diéthazine) soit en prémédication(phénothiazine, péthidine, atropine). 2, fiche 18, Français, - cocktail%20lytique%20%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- atropine stupor
1, fiche 19, Anglais, atropine%20stupor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stupeur causée par l'atropine
1, fiche 19, Français, stupeur%20caus%C3%A9e%20par%20l%27atropine
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Staff
- Non-Surgical Treatment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electroshock therapist
1, fiche 20, Anglais, electroshock%20therapist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The following schedule has been found satisfactory by many electroshock therapists: Atropine ... or atropine and scopolamine ... is given 30 to 40 minutes before the shock, [etc.]. 1, fiche 20, Anglais, - electroshock%20therapist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Personnel médical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- spécialiste en électrochoc
1, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectrochoc
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs spécialistes en électrochoc se sont déclarés satisfaits de la méthode suivante :Atropine [...] ou atropine et scopolamine [...] de 30 à 40 minutes avant le choc, [etc. ]. 1, fiche 20, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectrochoc
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


