TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telecommunications device for the deaf
1, fiche 1, Anglais, telecommunications%20device%20for%20the%20deaf
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TDD 1, fiche 1, Anglais, TDD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telecommunication device for the deaf 2, fiche 1, Anglais, telecommunication%20device%20for%20the%20deaf
correct, nom
- TDD 2, fiche 1, Anglais, TDD
correct, nom
- TDD 2, fiche 1, Anglais, TDD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A telecommunications device for the deaf (TDD) is a device for text communications via telephone lines. It is used by people who cannot use a regular telephone due to a hearing or speech disability. A TDD is usually the size of a small laptop computer that includes a keyboard and small screen. By typing the message, a TDD user is able to send a message to another TDD device. 1, fiche 1, Anglais, - telecommunications%20device%20for%20the%20deaf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de télécommunication pour sourds
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20pour%20sourds
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 1, Français, ATS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil de télécommunication pour personnes sourdes 2, fiche 1, Français, appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20pour%20personnes%20sourdes
correct, nom masculin
- ATS 2, fiche 1, Français, ATS
correct, nom masculin
- ATS 2, fiche 1, Français, ATS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de télécommunication qui permet de s’entretenir par écrit avec un interlocuteur au moyen d’une ligne téléphonique. 3, fiche 1, Français, - appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20pour%20sourds
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- appareil de télécommunications pour sourds
- appareil de télécommunications pour personnes sourdes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de telecomunicación para los sordos
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20para%20los%20sordos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aparato electrónico [que] permite que los sordos o [las personas] con dificultades para oír se comuniquen vía texto a través del sistema telefónico. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20para%20los%20sordos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non–ATS surveillance route
1, fiche 2, Anglais, non%26ndash%3BATS%20surveillance%20route
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ATS: air traffic service. 2, fiche 2, Anglais, - non%26ndash%3BATS%20surveillance%20route
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A route on which an aircraft can determine its position, track, and, consequently, the minimum IFR [instrument flight rules] altitude without the benefit of ATS surveillance. 3, fiche 2, Anglais, - non%26ndash%3BATS%20surveillance%20route
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
non–ATS surveillance route: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 2, Anglais, - non%26ndash%3BATS%20surveillance%20route
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non ATS surveillance route
- non-air traffic service surveillance route
- non air traffic service surveillance route
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- route sans surveillance ATS
1, fiche 2, Français, route%20sans%20surveillance%20ATS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ATS : service de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - route%20sans%20surveillance%20ATS
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Route sur laquelle un aéronef peut déterminer sa position, sa route et, par conséquent, son altitude IFR [règles de vol aux instruments] minimale sans bénéficier de l'information de surveillance ATS. 3, fiche 2, Français, - route%20sans%20surveillance%20ATS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
route sans surveillance ATS : désignation et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - route%20sans%20surveillance%20ATS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- route sans surveillance du service de la circulation aérienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal control area
1, fiche 3, Anglais, terminal%20control%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TCA 2, fiche 3, Anglais, TCA
correct, États-Unis, normalisé
- TMA 3, fiche 3, Anglais, TMA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- terminal maneuvering area 4, fiche 3, Anglais, terminal%20maneuvering%20area
correct
- TMA 4, fiche 3, Anglais, TMA
correct
- TMA 4, fiche 3, Anglais, TMA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A control area normally established at the confluence of air traffic service [ATS] routes in the vicinity of one or more major aerodromes. 5, fiche 3, Anglais, - terminal%20control%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal control area: term standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - terminal%20control%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
terminal control area; TMA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 3, Anglais, - terminal%20control%20area
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
terminal control area; TCA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 3, Anglais, - terminal%20control%20area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- terminal manoeuvring area
- terminal manoeuvering area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- région de contrôle terminale
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 3, Français, TCA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- TMA 3, fiche 3, Français, TMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- région de contrôle terminal 4, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal
correct, nom féminin
- TCA 4, fiche 3, Français, TCA
correct, nom féminin
- TCA 4, fiche 3, Français, TCA
- zone de contrôle terminale 5, fiche 3, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- zone de manœuvre terminale 6, fiche 3, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20terminale
correct, nom féminin
- TMA 6, fiche 3, Français, TMA
correct, nom féminin
- TMA 6, fiche 3, Français, TMA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Région de contrôle établie, en principe, au carrefour de routes ATS [services de la circulation aérienne] aux environs d’un ou de plusieurs aérodromes importants. 7, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
région de contrôle terminale; TMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
région de contrôle terminale; TMA; TCA : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
région de contrôle terminale; TCA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
zone de contrôle terminale : terme normalisé par l’OTAN. 10, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área de control terminal
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20control%20terminal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TMA 2, fiche 3, Espagnol, TMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Área de control establecida generalmente en la confluencia de rutas ATS en las inmediaciones de uno o más aeródromos principales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control%20terminal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
área de control terminal; TMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control%20terminal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alerting service
1, fiche 4, Anglais, alerting%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ALRS 2, fiche 4, Anglais, ALRS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A service provided by ATS [air traffic service] units to notify appropriate organizations regarding aircraft in need of search and rescue (SAR) aid and to assist such organizations as required. 3, fiche 4, Anglais, - alerting%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The alerting] service also includes the alerting of crash equipment, ambulances, doctors, and any other safety services. 3, fiche 4, Anglais, - alerting%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alerting service: designation standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 4, Anglais, - alerting%20service
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alerting service; ALRS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - alerting%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service d’alerte
1, fiche 4, Français, service%20d%26rsquo%3Balerte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ALRS 2, fiche 4, Français, ALRS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service assuré par les ATS [services de la circulation aérienne] en vue d’informer les organismes appropriés de la nécessité de déclencher des opérations de recherches et de sauvetage relativement à un ou à plusieurs aéronefs et d’aider ces organismes au besoin. 3, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Balerte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le service d’alerte] comprend aussi l’alerte de l’équipe de secours, des ambulances, des médecins et de tous les autres services de sécurité. 3, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Balerte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service d’alerte : désignation normalisée par l’OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Balerte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
service d’alerte; ALRS : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de alerta
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20alerta
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ALRS 2, fiche 4, Espagnol, ALRS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Servicio suministrado para notificar a los organismos pertinentes respecto a aeronaves que necesitan ayuda de búsqueda y salvamento, y auxiliar a dichos organismos según convenga. 2, fiche 4, Espagnol, - servicio%20de%20alerta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
servicio de alerta; ALRS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - servicio%20de%20alerta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air traffic service
1, fiche 5, Anglais, air%20traffic%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 5, Anglais, ATS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A service that includes ATC [air traffic control] service, flight services and alerting service. 3, fiche 5, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air traffic service; ATS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 5, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air traffic service; ATS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 5, Anglais, - air%20traffic%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de la circulation aérienne
1, fiche 5, Français, service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ATS 2, fiche 5, Français, ATS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service comprenant le service ATC [contrôle de la circulation aérienne], les services de vol et le service d’alerte. 3, fiche 5, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 5, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio de tránsito aéreo
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ATS 2, fiche 5, Espagnol, ATS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a los servicios de información de vuelo, alerta, asesoramiento de tránsito aéreo, control de tránsito aéreo (servicios de control de área, control de aproximación o control de aeródromo). 3, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
servicio de tránsito aéreo; ATS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- TDD
1, fiche 6, Anglais, TDD
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TDD: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - TDD
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ATS
1, fiche 6, Français, ATS
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ATS : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - ATS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area navigation route
1, fiche 7, Anglais, area%20navigation%20route
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RNAV route 2, fiche 7, Anglais, RNAV%20route
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An ATS [air traffic service] route established for the use of aircraft capable of employing area navigation. 3, fiche 7, Anglais, - area%20navigation%20route
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
area navigation route: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - area%20navigation%20route
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- route à navigation de surface
1, fiche 7, Français, route%20%C3%A0%20navigation%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- route RNAV 2, fiche 7, Français, route%20RNAV
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Route ATS [services de la circulation aérienne] établie à l'usage des aéronefs qui peuvent utiliser la navigation de surface. 3, fiche 7, Français, - route%20%C3%A0%20navigation%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
route à navigation de surface : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - route%20%C3%A0%20navigation%20de%20surface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ruta de navegación de área
1, fiche 7, Espagnol, ruta%20de%20navegaci%C3%B3n%20de%20%C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ruta ATS [servicios de tránsito aéreo] establecida para el uso de aeronaves que pueden aplicar el sistema de navegación de área. 2, fiche 7, Espagnol, - ruta%20de%20navegaci%C3%B3n%20de%20%C3%A1rea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alternative format
1, fiche 8, Anglais, alternative%20format
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- alternative medium 2, fiche 8, Anglais, alternative%20medium
correct
- alternate medium 3, fiche 8, Anglais, alternate%20medium
correct
- alternate format 4, fiche 8, Anglais, alternate%20format
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A format or medium designed to make information accessible to persons with a disability. 5, fiche 8, Anglais, - alternative%20format
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There are eight main alternative formats: large print, audio cassette, Braille, diskette, descriptive narration, captioned videos and films, signed videos and films, and TTYs. 5, fiche 8, Anglais, - alternative%20format
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alternative format: term and definition recommended by the Terminology and Language Standardization Board of the Government of Canada, November 1994. 5, fiche 8, Anglais, - alternative%20format
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- média substitut
1, fiche 8, Français, m%C3%A9dia%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- support de substitution 2, fiche 8, Français, support%20de%20substitution
correct, nom masculin
- média de substitution 3, fiche 8, Français, m%C3%A9dia%20de%20substitution
correct, nom masculin
- support de remplacement 3, fiche 8, Français, support%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Format ou support conçu pour rendre l’information accessible aux personnes handicapées. 4, fiche 8, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les huit principaux médias substituts sont le braille, les gros caractères, la disquette, l'audiocassette, les films et les vidéos traduits en langage gestuel ou sous-titrés, les vidéos descriptifs et l'ATS. 4, fiche 8, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
média substitut : terme et définition recommandés par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada, novembre 1994. 4, fiche 8, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Sociología de las personas con discapacidad
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- formato alternativo
1, fiche 8, Espagnol, formato%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La norma internacional sobre accesibilidad promueve la reproducción de obras literarias y artísticas (texto, notación y/o ilustraciones), en un formato alternativo, accesible y cómodo, al que sea viable acceder de la misma manera que para las personas sin discapacidad visual. 1, fiche 8, Espagnol, - formato%20alternativo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wide area multilateration
1, fiche 9, Anglais, wide%20area%20multilateration
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WAM 2, fiche 9, Anglais, WAM
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wide area MLAT 1, fiche 9, Anglais, wide%20area%20MLAT
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An ATS [air traffic service] surveillance method using time difference of arrival (TDOA) techniques to determine the position of aircraft in en-route and terminal airspace. 1, fiche 9, Anglais, - wide%20area%20multilateration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wide area multilateration; WAM; wide area MLAT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 9, Anglais, - wide%20area%20multilateration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- multilatération à couverture étendue
1, fiche 9, Français, multilat%C3%A9ration%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- WAM 2, fiche 9, Français, WAM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- MLAT à couverture étendue 1, fiche 9, Français, MLAT%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de surveillance ATS [service de la circulation aérienne] utilisant les techniques de différence de temps d’arrivée(TDOA) pour déterminer la position des aéronefs dans les espaces aériens en route et terminal. 1, fiche 9, Français, - multilat%C3%A9ration%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
multilatération à couverture étendue; WAM; MLAT à couverture étendue : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 9, Français, - multilat%C3%A9ration%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- language of communication
1, fiche 10, Anglais, language%20of%20communication
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All ATS [air traffic service] units in Canada provide service in English. However, Canada is unique in that within the boundaries of Quebec, as well as at Ottawa-Macdonald Cartier International Airport, a pilot may choose to communicate in either English or French. The initial contact sets the language for the entire communication. You must initiate contact in the desired language of communication and continue communicating in that language for the duration of your contact. 3, fiche 10, Anglais, - language%20of%20communication
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- langue de communication
1, fiche 10, Français, langue%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- langage de communication 2, fiche 10, Français, langage%20de%20communication
nom masculin
- LOC 3, fiche 10, Français, LOC
nom masculin
- LOC 3, fiche 10, Français, LOC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Toutes les unités ATS [service de la circulation aérienne] du Canada fournissent des services en anglais. Cependant, le Canada est unique en ce sens que, à l'intérieur des limites du Québec et à l'Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, un pilote peut choisir de communiquer en anglais ou en français. Le contact initial établit la langue pour le reste de la communication. Vous devez entrer en contact dans la langue de communication de votre choix et continuer à communiquer dans cette langue durant la totalité de votre contact. 1, fiche 10, Français, - langue%20de%20communication
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sector
1, fiche 11, Anglais, sector
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A part of an ATC [air traffic control] unit that has a designated area of responsibility (AOR) in which ATS [air traffic services] are provided. 1, fiche 11, Anglais, - sector
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sector: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 11, Anglais, - sector
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secteur
1, fiche 11, Français, secteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne] chargée d’assurer les ATS [services de la circulation aérienne] dans une zone de responsabilité(AOR) désignée. 1, fiche 11, Français, - secteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
secteur : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 11, Français, - secteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airport traffic
1, fiche 12, Anglais, airport%20traffic
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
All traffic on the manoeuvring area of an airport and all aircraft flying in the vicinity of an airport. 2, fiche 12, Anglais, - airport%20traffic
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circulation d’aéroport
1, fiche 12, Français, circulation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- trafic d’aéroport 2, fiche 12, Français, trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la circulation sur l’aire de manœuvre d’un aéroport et des aéronefs qui évoluent aux abords de cet aéroport. 3, fiche 12, Français, - circulation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'OACI parle de «circulation d’aéroport» dans le cas du service de la circulation aérienne(ATS) et de «traffic d’aéroport» dans les autres cas. 4, fiche 12, Français, - circulation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de aeropuerto
1, fiche 12, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20aeropuerto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- circulación de aeropuerto 1, fiche 12, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20de%20aeropuerto
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En el contexto de ATS (servicio de tránsito aéreo), la OACI utiliza el término «circulación de aeropuerto» y en otros contextos, «tráfico de aeropuerto». 2, fiche 12, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20aeropuerto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Meeting for the Planning and Co-ordination of Implementation of ATS Routes through the Airspace of the Eastern Part of the ICAO European Region, including Middle Asia
1, fiche 13, Anglais, Meeting%20for%20the%20Planning%20and%20Co%2Dordination%20of%20Implementation%20of%20ATS%20Routes%20through%20the%20Airspace%20of%20the%20Eastern%20Part%20of%20the%20ICAO%20European%20Region%2C%20including%20Middle%20Asia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TARTAR 1, fiche 13, Anglais, TARTAR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
EANPG: European Air Navigation Planning Group. 1, fiche 13, Anglais, - Meeting%20for%20the%20Planning%20and%20Co%2Dordination%20of%20Implementation%20of%20ATS%20Routes%20through%20the%20Airspace%20of%20the%20Eastern%20Part%20of%20the%20ICAO%20European%20Region%2C%20including%20Middle%20Asia
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réunion pour la planification et la coordination de la mise en œuvre des routes ATS dans l'espace aérien de la partie orientale de la Région Europe de l'OACI, y compris l'Asie centrale
1, fiche 13, Français, R%C3%A9union%20pour%20la%20planification%20et%20la%20coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20routes%20ATS%20dans%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20de%20la%20partie%20orientale%20de%20la%20R%C3%A9gion%20Europe%20de%20l%27OACI%2C%20y%20compris%20l%27Asie%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TARTAR 1, fiche 13, Français, TARTAR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GEPNA : Groupe européen de planification de la navigation aérienne. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9union%20pour%20la%20planification%20et%20la%20coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20routes%20ATS%20dans%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20de%20la%20partie%20orientale%20de%20la%20R%C3%A9gion%20Europe%20de%20l%27OACI%2C%20y%20compris%20l%27Asie%20centrale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Reunión para la planificación y coordinación de la implantación de rutas ATS en el espacio aéreo de la parte oriental de la región Europa de la OACI, incluida Asia Central
1, fiche 13, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20para%20la%20planificaci%C3%B3n%20y%20coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20rutas%20ATS%20en%20el%20espacio%20a%C3%A9reo%20de%20la%20parte%20oriental%20de%20la%20regi%C3%B3n%20Europa%20de%20la%20OACI%2C%20incluida%20Asia%20Central
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- TARTAR 1, fiche 13, Espagnol, TARTAR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GEPNA: Grupo Europeo de Planificación de la Navegación Aérea. 1, fiche 13, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20para%20la%20planificaci%C3%B3n%20y%20coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20rutas%20ATS%20en%20el%20espacio%20a%C3%A9reo%20de%20la%20parte%20oriental%20de%20la%20regi%C3%B3n%20Europa%20de%20la%20OACI%2C%20incluida%20Asia%20Central
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- automatic transfer service
1, fiche 14, Anglais, automatic%20transfer%20service
États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 14, Anglais, ATS
États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
automatic transfer service; ATS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - automatic%20transfer%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service ATS
1, fiche 14, Français, service%20ATS
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
service ATS : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - service%20ATS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- point of control and observation
1, fiche 15, Anglais, point%20of%20control%20and%20observation
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PCO 1, fiche 15, Anglais, PCO
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
point of control and observation; PCO: term and abbreviation standardized by AFNOR. 2, fiche 15, Anglais, - point%20of%20control%20and%20observation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point de contrôle et d’observation
1, fiche 15, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PCO 1, fiche 15, Français, PCO
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un environnement de tests, point où doit être contrôlée et observée l’occurrence d’événements de tests, tel que défini dans une méthode de test abstraite. 1, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%26rsquo%3Bobservation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un PCO est caractérisé par l'ensemble des ASP et/ou des PDU qui, selon l'ATS, peuvent se présenter à ce PCO. 1, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%26rsquo%3Bobservation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle et d’observation; PCO : terme, abréviation et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- immediately
1, fiche 16, Anglais, immediately
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An expression used by ATS [air traffic services] when immediate compliance with an instruction is required to avoid imminent danger. 2, fiche 16, Anglais, - immediately
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
immediately: expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 16, Anglais, - immediately
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- immédiatement
1, fiche 16, Français, imm%C3%A9diatement
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée par les ATS [services de trafic aérien] lorsque l'exécution immédiate d’une instruction est nécessaire afin d’éviter un danger imminent. 2, fiche 16, Français, - imm%C3%A9diatement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
immédiatement : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 16, Français, - imm%C3%A9diatement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- auto-throttle system
1, fiche 17, Anglais, auto%2Dthrottle%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 17, Anglais, ATS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- automatic throttle system 3, fiche 17, Anglais, automatic%20throttle%20system
correct
- ATS 4, fiche 17, Anglais, ATS
correct
- ATS 4, fiche 17, Anglais, ATS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d’automanette
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bautomanette
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système automanettes 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20automanettes
correct, nom masculin, uniformisé
- ATS 2, fiche 17, Français, ATS
correct
- ATS 2, fiche 17, Français, ATS
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système automanettes : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bautomanette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automatic throttle system switch
1, fiche 18, Anglais, automatic%20throttle%20system%20switch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ATS switch 1, fiche 18, Anglais, ATS%20switch
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interrupteur automanettes
1, fiche 18, Français, interrupteur%20automanettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- interrupteur ATS 1, fiche 18, Français, interrupteur%20ATS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
interrupteur automanettes; interrupteur ATS : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 18, Français, - interrupteur%20automanettes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multilateration
1, fiche 19, Anglais, multilateration
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MLAT 2, fiche 19, Anglais, MLAT
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A ground-based surveillance technology using time difference of arrival techniques to support ATS [air traffic control services] in en-route and terminal operations. 1, fiche 19, Anglais, - multilateration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
multilateration: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 19, Anglais, - multilateration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- multilatération
1, fiche 19, Français, multilat%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MLAT 2, fiche 19, Français, MLAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Technologie de surveillance au sol qui utilise les techniques de différence de temps d’arrivée à l'appui des ATS [services de contrôle de la circulation aérienne] pour les opérations en route et en région terminale. 1, fiche 19, Français, - multilat%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
multilatération : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 19, Français, - multilat%C3%A9ration
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 20, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 20, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 20, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 20, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 20, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 20, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 20, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 20, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d’effectuer un vol d’évacuation médicale en réponse à un appel d’urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d’organes, d’organes ou d’autre matériel vital. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu’il est nécessaire qu’il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l’identification de l’aéronef. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 20, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 20, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 20, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- appropriate ATS authority
1, fiche 21, Anglais, appropriate%20ATS%20authority
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The relevant authority designated by the State responsible for providing air traffic services in the airspace concerned. 1, fiche 21, Anglais, - appropriate%20ATS%20authority
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ATS: air traffic services. 1, fiche 21, Anglais, - appropriate%20ATS%20authority
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autorité ATS compétente
1, fiche 21, Français, autorit%C3%A9%20ATS%20comp%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Autorité appropriée désignée par l’État chargé de fournir les services de la circulation aérienne dans un espace aérien donné. 1, fiche 21, Français, - autorit%C3%A9%20ATS%20comp%C3%A9tente
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ATS : services de la circulation aérienne. 1, fiche 21, Français, - autorit%C3%A9%20ATS%20comp%C3%A9tente
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- autoridad ATS competente
1, fiche 21, Espagnol, autoridad%20ATS%20competente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Autoridad apropiada designada por el Estado responsable de proporcionar los servicios de tránsito aéreo en el espacio aéreo de que se trate. 1, fiche 21, Espagnol, - autoridad%20ATS%20competente
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ATS: servicio de tránsito aéreo. 1, fiche 21, Espagnol, - autoridad%20ATS%20competente
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
ATS: por sus siglas en inglés "air traffic services". 2, fiche 21, Espagnol, - autoridad%20ATS%20competente
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Flights (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- filed flight plan
1, fiche 22, Anglais, filed%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FPL 1, fiche 22, Anglais, FPL
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The flight plan as filed with an ATS [air traffic service] unit by the pilot or his designated representative, without any subsequent changes. 1, fiche 22, Anglais, - filed%20flight%20plan
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
When the word "message" is used as a suffix to this term, it denotes the content and format of the filed flight plan data as transmitted. 1, fiche 22, Anglais, - filed%20flight%20plan
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
filed flight plan; FPL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - filed%20flight%20plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan de vol déposé
1, fiche 22, Français, plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FPL 1, fiche 22, Français, FPL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plan de vol tel qu'il a été déposé auprès d’un organe ATS [services de la circulation aérienne] par le pilote ou son représentant désigné, ne comportant pas les modifications ultérieures. 1, fiche 22, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’expression ci-dessus, lorsqu’elle est précédée des mots «message de», désigne la teneur et la forme des données au plan de vol déposé, telles qu’elles ont été transmises. 1, fiche 22, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plan de vol déposé; FPL : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- plan de vuelo presentado
1, fiche 22, Espagnol, plan%20de%20vuelo%20presentado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- FPL 1, fiche 22, Espagnol, FPL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plan de vuelo, tal como ha sido presentado a la dependencia ATS [servicios de tránsito aéreo] por el piloto o su representante designado, sin ningún cambio subsiguiente. 1, fiche 22, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20presentado
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cuando se utilizan las palabras «mensaje de» delante de esta expresión, se refiere al contenido y formato de los datos del plan de vuelo presentado, tal como han sido transmitidos desde el punto de presentación. 1, fiche 22, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20presentado
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plan de vuelo presentado; FPL: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20presentado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ATS route
1, fiche 23, Anglais, ATS%20route
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specified route designed for channelling the flow of traffic as necessary for the provision of air traffic services. 1, fiche 23, Anglais, - ATS%20route
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term "ATS route" is used to mean variously, airway, advisory route, controlled or uncontrolled route, arrival or departure route, etc. 1, fiche 23, Anglais, - ATS%20route
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ATS: air traffic service. 2, fiche 23, Anglais, - ATS%20route
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- route ATS
1, fiche 23, Français, route%20ATS
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Route déterminée destinée à canaliser la circulation pour permettre d’assurer les services de la circulation aérienne. 1, fiche 23, Français, - route%20ATS
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression «route ATS» est utilisée pour désigner, selon le cas, les voies aériennes, les routes à service consultatif, les routes contrôlées et non contrôlées, les routes d’arrivée ou les routes de départ, etc. 1, fiche 23, Français, - route%20ATS
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ATS : services de la circulation aérienne. 2, fiche 23, Français, - route%20ATS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ruta ATS
1, fiche 23, Espagnol, ruta%20ATS
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ruta especificada que se ha designado para canalizar la corriente del tránsito según sea necesario para proporcionar servicio de tránsito aéreo. 2, fiche 23, Espagnol, - ruta%20ATS
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La expresión "ruta ATS" se aplica, según el caso, a aerovías, rutas con asesoramiento, rutas con o sin control, rutas de llegada o salida, etc. 2, fiche 23, Espagnol, - ruta%20ATS
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Las rutas ATS se definen por medio de especificaciones de ruta que incluyen un designador de ruta ATS, la derrota hacia o desde puntos significativos (puntos de recorrido), la distancia entre puntos significativos, los requisitos de notificación y, según lo determinado por la autoridad ATS competente, la altitud segura mínima. 3, fiche 23, Espagnol, - ruta%20ATS
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
ATS: servicio de tránsito aéreo. 4, fiche 23, Espagnol, - ruta%20ATS
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- standard instrument departure
1, fiche 24, Anglais, standard%20instrument%20departure
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 24, Anglais, SID
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A designated instrument flight rule (IFR) departure route linking the aerodrome or a specified runway of the aerodrome with a specified significant point, normally on a designated ATS [air traffic service] route, at which the en-route phase of a flight commences. 2, fiche 24, Anglais, - standard%20instrument%20departure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
standard instrument departure; SID: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 24, Anglais, - standard%20instrument%20departure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- départ normalisé aux instruments
1, fiche 24, Français, d%C3%A9part%20normalis%C3%A9%20aux%20instruments
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SID 1, fiche 24, Français, SID
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Route désignée de départ suivie conformément aux règles de vol aux instruments(IFR) reliant l'aérodrome ou une piste spécifiée de l'aérodrome à un point significatif spécifié, normalement situé sur une route ATS [service de la circulation aérienne] désignée, auquel commence la phase en route d’un vol. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9part%20normalis%C3%A9%20aux%20instruments
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
départ normalisé aux instruments; SID : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9part%20normalis%C3%A9%20aux%20instruments
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- salida normalizada por instrumentos
1, fiche 24, Espagnol, salida%20normalizada%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- SID 2, fiche 24, Espagnol, SID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ruta de salida designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une el aeródromo o determinada pista del aeródromo, con determinado punto significativo, normalmente en una ruta ATS [servicios de tránsito aéreo], en el cual comienza la fase en ruta de un vuelo. 3, fiche 24, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
salida normalizada por instrumentos; SID: término abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 24, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
SID es la sigla del inglés: standard instrument departure. 5, fiche 24, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
IFR, por sus siglas en inglés. 6, fiche 24, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile service
1, fiche 25, Anglais, aeronautical%20mobile%20service
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 25, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies. 3, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight] (i.e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations. 3, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR). 5, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique
1, fiche 25, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SMA 2, fiche 25, Français, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service mobile entre stations aéronautiques et stations d’aéronef, ou entre stations d’aéronef, auquel les stations d’engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d’urgence désignées. 3, fiche 25, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu'ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol](c'est-à-dire les stations d’émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d’autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s’ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes. 3, fiche 25, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 25, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l’indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR). 5, fiche 25, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico
1, fiche 25, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- SMA 1, fiche 25, Espagnol, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. 1, fiche 25, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra. 1, fiche 25, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- significant point
1, fiche 26, Anglais, significant%20point
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A specified geographical location used in defining an ATS [air traffic services] route or the flight path of an aircraft and for other navigation and ATS [air traffic services] purposes. 2, fiche 26, Anglais, - significant%20point
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
significant point: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 26, Anglais, - significant%20point
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- point significatif
1, fiche 26, Français, point%20significatif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Emplacement géographique spécifié, utilisé pour définir une route ATS [services de la circulation aérienne] ou la trajectoire d’un aéronef, ainsi que pour les besoins de la navigation et des services de la circulation aérienne. 2, fiche 26, Français, - point%20significatif
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
point significatif : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI); terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 26, Français, - point%20significatif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- punto significativo
1, fiche 26, Espagnol, punto%20significativo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lugar geográfico especificado, utilizado para definir la ruta ATS [Servicios de Tránsito Aéreo] o la trayectoria de vuelo de una aeronave y para otros fines de navegación y ATS. 1, fiche 26, Espagnol, - punto%20significativo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
punto significativo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - punto%20significativo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ATS, por sus siglas en inglés. 3, fiche 26, Espagnol, - punto%20significativo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- radio aid
1, fiche 27, Anglais, radio%20aid
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The function of the Radio Navigation Chart is to facilitate the task of flight crews in navigation by radio aids and in compliance with air traffic services procedures during flight along ATS [air traffic service] routes. 2, fiche 27, Anglais, - radio%20aid
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
radio aid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 27, Anglais, - radio%20aid
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aide radio
1, fiche 27, Français, aide%20radio
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de radionavigation sont conçues pour aider les équipages à naviguer au moyen des aides radio et à se conformer aux procédures des services de la circulation aérienne pendant les vols effectués sur des routes ATS [service de la circulation aérienne]. 2, fiche 27, Français, - aide%20radio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aide radio : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 27, Français, - aide%20radio
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- radioayuda
1, fiche 27, Espagnol, radioayuda
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
radioayuda: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - radioayuda
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- repetitive flight plan
1, fiche 28, Anglais, repetitive%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RPL 1, fiche 28, Anglais, RPL
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A flight plan related to a series of frequently recurring, regularly operated individual flights with identical basic features, submitted by an operator for retention and repetitive use by ATS [air traffic service] units. 1, fiche 28, Anglais, - repetitive%20flight%20plan
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
repetitive flight plan; RPL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 28, Anglais, - repetitive%20flight%20plan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plan de vol répétitif
1, fiche 28, Français, plan%20de%20vol%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RPL 1, fiche 28, Français, RPL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plan de vol concernant une série de vols dont les caractéristiques de base sont identiques et qui sont effectués de façon régulière et fréquente, qu'un exploitant remet aux organes ATS [de service de la circulation aérienne] pour que ceux-ci le conservent et l'utilisent de manière répétitive. 1, fiche 28, Français, - plan%20de%20vol%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
plan de vol répétitif; RPL : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 28, Français, - plan%20de%20vol%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- plan de vuelo repetitivo
1, fiche 28, Espagnol, plan%20de%20vuelo%20repetitivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- RPL 1, fiche 28, Espagnol, RPL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plan de vuelo relativo a cada uno de los vuelos regulares que se realizan frecuentemente con idénticas características básicas, presentados por los explotadores para que las dependencias de los servicios de tránsito aéreo (ATS) los conserven y utilicen repetidamente. 1, fiche 28, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20repetitivo
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
plan de vuelo repetitivo; RPL: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20repetitivo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 29, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 29, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 29, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 29, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 29, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 29, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 29, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 29, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 29, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 29, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 29, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 29, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 29, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 29, Français, - point%20de%20transition
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d’assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l’équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l’intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d’un tronçon de route. 1, fiche 29, Français, - point%20de%20transition
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 29, Français, - point%20de%20transition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 29, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 29, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 29, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 29, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- standard instrument arrival
1, fiche 30, Anglais, standard%20instrument%20arrival
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- STAR 1, fiche 30, Anglais, STAR
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A designated instrument flight rule (IFR) arrival route linking a significant point, normally on an ATS route, with a point from which a published instrument approach procedure can be commenced. 1, fiche 30, Anglais, - standard%20instrument%20arrival
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
standard instrument arrival; STAR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 30, Anglais, - standard%20instrument%20arrival
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arrivée normalisée aux instruments
1, fiche 30, Français, arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- STAR 1, fiche 30, Français, STAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Route désignée d’arrivée suivie conformément aux règles de vol aux instruments(IFR) reliant un point significatif, normalement situé sur une route ATS, à un point où peut commencer une procédure d’approche aux instruments. 1, fiche 30, Français, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
arrivée normalisée aux instruments; STAR : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 30, Français, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- llegada normalizada por instrumentos
1, fiche 30, Espagnol, llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- STAR 2, fiche 30, Espagnol, STAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ruta de llegada designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une un punto significativo, normalmente en una ruta ATS, con un punto desde el cual puede comenzarse un procedimiento publicado de aproximación por instrumentos. 2, fiche 30, Espagnol, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
llegada normalizada por instrumentos; STAR: término, abreviatura y definición aceptados por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 30, Espagnol, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air traffic flow management
1, fiche 31, Anglais, air%20traffic%20flow%20management
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ATFM 2, fiche 31, Anglais, ATFM
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic by ensuring that ATC [air traffic control] capacity is utilized to the maximum extent possible and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate ATS [air traffic service] authority. 3, fiche 31, Anglais, - air%20traffic%20flow%20management
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
air traffic flow management; ATFM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 31, Anglais, - air%20traffic%20flow%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion du débit de la circulation aérienne
1, fiche 31, Français, gestion%20du%20d%C3%A9bit%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ATFM 1, fiche 31, Français, ATFM
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- gestion des courants de trafic aérien 2, fiche 31, Français, gestion%20des%20courants%20de%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
- ATFM 3, fiche 31, Français, ATFM
correct, nom féminin, uniformisé
- ATFM 3, fiche 31, Français, ATFM
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Service destiné à contribuer à la sécurité, à l'ordre et à la rapidité de l'écoulement de la circulation aérienne en faisant en sorte que la capacité ATC [contrôle de la circulation aérienne] soit utilisée au maximum et que le volume de trafic soit compatible avec les capacités déclarées par l'autorité ATS [service de la circulation aérienne] compétente. 1, fiche 31, Français, - gestion%20du%20d%C3%A9bit%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gestion des courants de trafic aérien; ATFM : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 31, Français, - gestion%20du%20d%C3%A9bit%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gestión de afluencia del tránsito aéreo
1, fiche 31, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- ATFM 2, fiche 31, Espagnol, ATFM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Servicio establecido con el objetivo de contribuir a una circulación segura, ordenada y expedita del tránsito aéreo asegurando que se utiliza al máximo posible la capacidad ATC [control de tránsito aéreo], y que el volumen de tránsito es compatible con las capacidades declaradas por la autoridad ATS [servicio de tránsito aéreo] competente. 3, fiche 31, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gestión de afluencia del tránsito aéreo; ATFM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 31, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- CF188 Avionics Test Set (ATS) AN/USM - 470(V)1 - Operation
1, fiche 32, Anglais, CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%291%20%2D%20Operation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PZ: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 32, Anglais, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%291%20%2D%20Operation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 32, Anglais, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%291%20%2D%20Operation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- CF188-Ensemble de vérification des systèmes avioniques(ATS) AN/USM-470(V) 1-Mise en œuvre
1, fiche 32, Français, CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PZ : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 32, Français, - CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 32, Français, - CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 32, Français, - CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- controller-pilot data link communications
1, fiche 33, Anglais, controller%2Dpilot%20data%20link%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CPDLC 1, fiche 33, Anglais, CPDLC
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A means of communication between controller and pilot, using data link for ATC [air traffic control] communications. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 33, Anglais, - controller%2Dpilot%20data%20link%20communications
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
These communications may include clearances, requests, reports, or any related ATS [air traffic service] information. 3, fiche 33, Anglais, - controller%2Dpilot%20data%20link%20communications
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
controller-pilot data link communications; CPDLC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 33, Anglais, - controller%2Dpilot%20data%20link%20communications
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- controller-pilot data link communication
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- communications contrôleur-pilote par liaison de données
1, fiche 33, Français, communications%20contr%C3%B4leur%2Dpilote%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CPDLC 1, fiche 33, Français, CPDLC
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Moyen de communication par liaison de données pour les communications ATC [contrôle de la circulation aérienne] entre le contrôleur et le pilote. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 33, Français, - communications%20contr%C3%B4leur%2Dpilote%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Des autorisations, des demandes, des comptes rendus ou toute information concernant les ATS [services de la circulation aérienne] peuvent être communiqués par liaison de données. 3, fiche 33, Français, - communications%20contr%C3%B4leur%2Dpilote%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
communications contrôleur-pilote par liaison de données; CPDLC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 33, Français, - communications%20contr%C3%B4leur%2Dpilote%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- communication contrôleur-pilote par liaison de données
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- comunicación por enlace de datos controlador-piloto
1, fiche 33, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20por%20enlace%20de%20datos%20controlador%2Dpiloto
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- CPDLC 2, fiche 33, Espagnol, CPDLC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Medio de comunicación entre el piloto y el controlador utilizando enlace de datos para las comunicaciones ATC [control de tránsito aéreo]. 3, fiche 33, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20por%20enlace%20de%20datos%20controlador%2Dpiloto
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
comunicación por enlace de datos controlador-piloto: término utilizado generalmente en plural. 4, fiche 33, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20por%20enlace%20de%20datos%20controlador%2Dpiloto
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- comunicaciones por enlace de datos controlador-piloto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Specialists Local 2245 CAW Canada
1, fiche 34, Anglais, Air%20Traffic%20Specialists%20Local%202245%20CAW%20Canada
correct, voir observation, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ATS CAW 2245 1, fiche 34, Anglais, ATS%20CAW%202245
correct, voir observation, pluriel
- Air Traffic Specialist Association of Canada 2, fiche 34, Anglais, Air%20Traffic%20Specialist%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- ATSAC 2, fiche 34, Anglais, ATSAC
ancienne désignation, correct
- ATSAC 2, fiche 34, Anglais, ATSAC
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CAW: Canadian Auto Workers. 3, fiche 34, Anglais, - Air%20Traffic%20Specialists%20Local%202245%20CAW%20Canada
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Spécialistes de la circulation aérienne, TCA-Canada, section locale 2245
1, fiche 34, Français, Sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%2C%20TCA%2DCanada%2C%20section%20locale%202245
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ATS TCA, section locale 2245 1, fiche 34, Français, ATS%20TCA%2C%20section%20locale%202245
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- Association des spécialistes de la circulation aérienne du Canada 2, fiche 34, Français, Association%20des%20sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASCAC 2, fiche 34, Français, ASCAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASCAC 2, fiche 34, Français, ASCAC
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
TCA : Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l’automobile. 3, fiche 34, Français, - Sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%2C%20TCA%2DCanada%2C%20section%20locale%202245
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- originating station on a flight route 1, fiche 35, Anglais, originating%20station%20on%20a%20flight%20route
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Originating stations on the flight route will set up the check-in record at any time up to six hours prior to flight departure from their station. 1, fiche 35, Anglais, - originating%20station%20on%20a%20flight%20route
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- escale tête de ligne
1, fiche 35, Français, escale%20t%C3%AAte%20de%20ligne
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Procédure d’attribution des sièges à l'enregistrement avec répartition convenue des sièges entre l'escale tête de ligne et la 1ère escale commerciale, puis ATS au transit aux escales suivantes. 1, fiche 35, Français, - escale%20t%C3%AAte%20de%20ligne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- universal communications
1, fiche 36, Anglais, universal%20communications
correct, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- UNICOM 1, fiche 36, Anglais, UNICOM
correct, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An air-ground communication facility operated by a private agency to provide private advisory station (PAS) service at uncontrolled aerodromes and airports with no ATS [air traffic services] air-ground communication facility. 1, fiche 36, Anglais, - universal%20communications
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
universal communications; UNICOM: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 36, Anglais, - universal%20communications
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- communications universelles
1, fiche 36, Français, communications%20universelles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- UNICOM 1, fiche 36, Français, UNICOM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- station de service consultatif privée 2, fiche 36, Français, station%20de%20service%20consultatif%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation de communications air-sol privée offrant un service consultatif privé aux aéroports ou aérodromes non contrôlés qui ne disposent pas d’une installation de communications air-sol ATS [service de la circulation aérienne]. 1, fiche 36, Français, - communications%20universelles
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
communications universelles; UNICOM : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 36, Français, - communications%20universelles
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flight plan unique identifier
1, fiche 37, Anglais, flight%20plan%20unique%20identifier
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- FPUI 1, fiche 37, Anglais, FPUI
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as an ATS [air traffic service] system confirmation of message delivery and receipt. 1, fiche 37, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This abbreviation is pronounced "fe-POO-i." 1, fiche 37, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
flight plan unique identifier; FPUI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 37, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indicatif unique du plan de vol
1, fiche 37, Français, indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FPUI 1, fiche 37, Français, FPUI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement utilisé pour confirmer que le système ATS [service de la circulation aérienne] a bien livré un message et que ce message a été reçu correctement. 1, fiche 37, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Cette abréviation se prononce «fe-POU-i». 1, fiche 37, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 37, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Flights (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- flight information centre
1, fiche 38, Anglais, flight%20information%20centre
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FIC 1, fiche 38, Anglais, FIC
correct, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[In Canada,] a centralized ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to pre-flight and the en-route phase of flight. 1, fiche 38, Anglais, - flight%20information%20centre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
flight information centre; FIC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 38, Anglais, - flight%20information%20centre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- flight information center
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre d’information de vol
1, fiche 38, Français, centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- FIC 1, fiche 38, Français, FIC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Au Canada, ] unité centralisée des ATS [service de la circulation aérienne] qui fournit des services pertinents avant vol et pendant la phase en route d’un vol. 1, fiche 38, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
centre d’information de vol; FIC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 38, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- area of responsibility
1, fiche 39, Anglais, area%20of%20responsibility
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AOR 1, fiche 39, Anglais, AOR
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A geographical area within which alerting service is provided by an ATS [air traffic service] unit designated as the responsible unit. 1, fiche 39, Anglais, - area%20of%20responsibility
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
area of responsibility; AOR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 39, Anglais, - area%20of%20responsibility
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- responsibility area
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone de responsabilité
1, fiche 39, Français, zone%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AOR 1, fiche 39, Français, AOR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Région géographique dans laquelle un service d’alerte est fourni par une unité ATS [service de la circulation aérienne] désignée comme l'unité responsable des ATS. 1, fiche 39, Français, - zone%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
zone de responsabilité; AOR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 39, Français, - zone%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- route description
1, fiche 40, Anglais, route%20description
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The unambiguous delineation of a route in terms of an ordered sequence of ATS [air traffic services] route designators and/or significant points. 2, fiche 40, Anglais, - route%20description
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
route description: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 40, Anglais, - route%20description
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- description de route
1, fiche 40, Français, description%20de%20route
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Définition non équivoque sous forme d’une séquence ordonnée d’indicatifs de route ATS [Services de circulation aérienne] et(ou) de points importants. 2, fiche 40, Français, - description%20de%20route
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
description de route : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 40, Français, - description%20de%20route
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- descripción de ruta
1, fiche 40, Espagnol, descripci%C3%B3n%20de%20ruta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Delineación de una ruta, mediante una sucesión ordenada de designadores ATS [servicio de tránsito aéreo] de ruta, puntos característicos, o una combinación de ambos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 40, Espagnol, - descripci%C3%B3n%20de%20ruta
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
descripción de ruta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - descripci%C3%B3n%20de%20ruta
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Safety
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- missing aircraft notice
1, fiche 41, Anglais, missing%20aircraft%20notice
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- MANOT 1, fiche 41, Anglais, MANOT
correct, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A message issued by a joint rescue co-ordination centre (JRCC) to ATS [air traffic service] units, giving details of a missing aircraft. 1, fiche 41, Anglais, - missing%20aircraft%20notice
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
missing aircraft notice; MANOT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 41, Anglais, - missing%20aircraft%20notice
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avis relatif à un aéronef manquant
1, fiche 41, Français, avis%20relatif%20%C3%A0%20un%20a%C3%A9ronef%20manquant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- MANOT 1, fiche 41, Français, MANOT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Message diffusé par un centre conjoint de coordination de sauvetage(JRCC) aux unités ATS [service de la circulation aérienne], donnant les détails sur un aéronef manquant. 1, fiche 41, Français, - avis%20relatif%20%C3%A0%20un%20a%C3%A9ronef%20manquant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
avis relatif à un aéronef manquant; MANOT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 41, Français, - avis%20relatif%20%C3%A0%20un%20a%C3%A9ronef%20manquant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- operating position
1, fiche 42, Anglais, operating%20position
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A position within a sector from which ATS [air traffic services] are provided. 2, fiche 42, Anglais, - operating%20position
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
There may be one or more operating positions within a sector. 2, fiche 42, Anglais, - operating%20position
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
operating position: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 42, Anglais, - operating%20position
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poste d’exploitation
1, fiche 42, Français, poste%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- poste de travail 2, fiche 42, Français, poste%20de%20travail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Poste d’un secteur où les ATS [services de la circulation aérienne] sont assurés. 3, fiche 42, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il peut y avoir plusieurs postes d’exploitation dans un même secteur. 3, fiche 42, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
poste d’exploitation; poste de travail : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 42, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
poste d’exploitation : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 42, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- puesto de trabajo
1, fiche 42, Espagnol, puesto%20de%20trabajo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- puesto de operador 1, fiche 42, Espagnol, puesto%20de%20operador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
puesto de trabajo; puesto de operador: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - puesto%20de%20trabajo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reciprocal tracks
1, fiche 43, Anglais, reciprocal%20tracks
correct, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- opposite tracks 2, fiche 43, Anglais, opposite%20tracks
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An expression used by ATS [air traffic services] in the application of separation to indicate tracks that converge or diverge at an angle of 136° to 180° inclusive. 3, fiche 43, Anglais, - reciprocal%20tracks
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
reciprocal tracks; opposite tracks: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - reciprocal%20tracks
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
reciprocal tracks: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 5, fiche 43, Anglais, - reciprocal%20tracks
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal track
- opposite track
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- routes en sens inverse
1, fiche 43, Français, routes%20en%20sens%20inverse
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- routes opposées 1, fiche 43, Français, routes%20oppos%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- routes inverses 2, fiche 43, Français, routes%20inverses
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par les ATS [services de la circulation aérienne] dans l'application de l'espacement afin d’indiquer des routes qui convergent ou divergent d’un angle de 136° à 180° inclusivement. 2, fiche 43, Français, - routes%20en%20sens%20inverse
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
routes en sens inverse; routes opposées : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 43, Français, - routes%20en%20sens%20inverse
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
routes inverses : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 43, Français, - routes%20en%20sens%20inverse
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- route inverse
- route en sens universe
- route opposée
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- derrotas opuestas
1, fiche 43, Espagnol, derrotas%20opuestas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Derrotas opuestas y derrotas intersecantes o partes de las mismas, cuya diferencias angular es superior a 135º pero inferior a 225º y cuyas áreas de protección se superponen. 1, fiche 43, Espagnol, - derrotas%20opuestas
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
derrotas opuestas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - derrotas%20opuestas
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- derrota opuesta
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- known aircraft
1, fiche 44, Anglais, known%20aircraft
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- known traffic 2, fiche 44, Anglais, known%20traffic
normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An aircraft of whose movements ATS [air traffic service] has been informed. 2, fiche 44, Anglais, - known%20aircraft
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
known aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 44, Anglais, - known%20aircraft
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
known aircraft; known traffic: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 44, Anglais, - known%20aircraft
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aéronef signalé
1, fiche 44, Français, a%C3%A9ronef%20signal%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- aéronef connu 2, fiche 44, Français, a%C3%A9ronef%20connu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aéronef dont les mouvements ont été communiqués à l'ATS [service de la circulation aérienne]. 2, fiche 44, Français, - a%C3%A9ronef%20signal%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aéronef signalé : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 44, Français, - a%C3%A9ronef%20signal%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
aéronef signalé; aéronef connu : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 44, Français, - a%C3%A9ronef%20signal%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aeronave conocida
1, fiche 44, Espagnol, aeronave%20conocida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aeronave conocida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 44, Espagnol, - aeronave%20conocida
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flight service station
1, fiche 45, Anglais, flight%20service%20station
correct, voir observation, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- FSS 2, fiche 45, Anglais, FSS
correct, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- aeradio station 3, fiche 45, Anglais, aeradio%20station
correct, voir observation, Canada
- air radio station 4, fiche 45, Anglais, air%20radio%20station
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to the arrival and departure phases of flight at uncontrolled aerodromes and for transit through a mandatory frequency (MF) area. 5, fiche 45, Anglais, - flight%20service%20station
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Aeradio station is a term applied to the MOT communication stations operating along the air routes in Canada. Most of these stations are associated with airports, both large and small. In the United States, these are called "flight service stations" and they supply identical services. 6, fiche 45, Anglais, - flight%20service%20station
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The aeradio stations in Canada are now called flight service stations. 7, fiche 45, Anglais, - flight%20service%20station
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
flight service station; FSS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 45, Anglais, - flight%20service%20station
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- station d’information de vol
1, fiche 45, Français, station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- FSS 1, fiche 45, Français, FSS
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- station radioaéronautique 2, fiche 45, Français, station%20radioa%C3%A9ronautique
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Unité des ATS [services de la circulation aérienne] qui fournit aux aéronefs des services pertinents aux phases d’arrivée et de départ aux aérodromes non contrôlés et à la traversée d’une zone d’utilisation de fréquence obligatoire(MF). 3, fiche 45, Français, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme «station radioaéronautique» était employé pour désigner les «aeradio stations» au Canada, maintenant le terme «station d’information de vol» est préféré pour désigner cette notion. 4, fiche 45, Français, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
station radioaéronautique; station d’information de vol; FSS : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 45, Français, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
station d’information de vol; FSS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 45, Français, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Estimated...
1, fiche 46, Anglais, Estimated%2E%2E%2E
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An expression used within ATS [air traffic services] when communicating an ATC [air traffic control] estimate. 1, fiche 46, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a place and a time. 1, fiche 46, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Estimated...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 46, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Estimé...
1, fiche 46, Français, Estim%C3%A9%2E%2E%2E
correct, adjectif, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans les ATS [services de la circulation aérienne] pour transmettre une estimée de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 46, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure et un lieu. 1, fiche 46, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Estimé... : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 46, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Estimating
1, fiche 47, Anglais, Estimating
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An expression used within ATS [air traffic services] when communicating a pilot estimate. 1, fiche 47, Anglais, - Estimating
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Estimating: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 47, Anglais, - Estimating
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Estimant
1, fiche 47, Français, Estimant
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans les ATS [services de la circulation aérienne] pour communiquer une estimée calculée par un pilote. 1, fiche 47, Français, - Estimant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Estimant : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 47, Français, - Estimant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ATS operating irregularity
1, fiche 48, Anglais, ATS%20operating%20irregularity
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- operating irregularity 2, fiche 48, Anglais, operating%20irregularity
correct
- OI 3, fiche 48, Anglais, OI
correct
- OI 3, fiche 48, Anglais, OI
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ATS: air traffic service. 4, fiche 48, Anglais, - ATS%20operating%20irregularity
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- irrégularité d’exploitation ATS
1, fiche 48, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation%20ATS
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- irrégularité d’exploitation 2, fiche 48, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin
- IE 3, fiche 48, Français, IE
correct, nom féminin
- IE 3, fiche 48, Français, IE
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ATS : service de la circulation aérienne. 4, fiche 48, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation%20ATS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- DF cloud-breaking procedure
1, fiche 49, Anglais, DF%20cloud%2Dbreaking%20procedure
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An emergency procedure provided by an ATS [air traffic services] unit with DF [direction finding] capability to an aircraft for a descent through clouds, provided that the pilot declares an emergency or accepts the service offered and no other course of action is available. 2, fiche 49, Anglais, - DF%20cloud%2Dbreaking%20procedure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This service is no longer provided in Canada. 3, fiche 49, Anglais, - DF%20cloud%2Dbreaking%20procedure
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- DF cloud breaking procedure
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- procédure de percée DF
1, fiche 49, Français, proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e%20DF
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’urgence communiquée à un aéronef par une unité ATS [services de la circulation aérienne] ayant une capacité DF [radiogoniométrique] pour une descente à travers les nuages, à condition que le pilote déclare une urgence ou accepte le service offert et qu'aucun autre recours ne soit possible. 2, fiche 49, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e%20DF
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce service n’est plus offert au Canada. 3, fiche 49, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e%20DF
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- local traffic
1, fiche 50, Anglais, local%20traffic
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Aircraft operating in the aerodrome traffic circuit or within sight of an ATS [air traffic service] unit; aircraft known to be departing for or arriving from flight in local practice areas; or aircraft executing simulated approaches at the aerodrome. 2, fiche 50, Anglais, - local%20traffic
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérogares
- Circulation et trafic aériens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- trafic local
1, fiche 50, Français, trafic%20local
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Aéronef évoluant dans les limites du circuit d’aérodrome ou à la vue d’une unité ATS [service de la circulation aérienne], ou étant au départ ou à l'arrivée dans une zone d’entraînement locale, ou encore s’entraînant à effectuer des approches aux instruments à un aérodrome. 2, fiche 50, Français, - trafic%20local
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- arrival report
1, fiche 51, Anglais, arrival%20report
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- flight arrival report 2, fiche 51, Anglais, flight%20arrival%20report
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A report submitted by a pilot that contains specific information concerning the arrival of an aircraft and that is forwarded, in the case of a flight plan (FP), to the ATS [air traffic service] unit that has been assigned alerting service responsibility or, in the case of a flight itinerary (FI), to the ATS unit that has been assigned alerting service responsibility or to the responsible person with whom the itinerary was filed. 3, fiche 51, Anglais, - arrival%20report
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
... a report of arrival shall be made, either in person or by radio at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the aerodrome of arrival, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to destination. 4, fiche 51, Anglais, - arrival%20report
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
arrival report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 51, Anglais, - arrival%20report
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- compte rendu d’arrivée
1, fiche 51, Français, compte%20rendu%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- compte rendu d’arrivée à destination 2, fiche 51, Français, compte%20rendu%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Rapport qui contient des renseignements déterminés sur l'arrivée d’un aéronef et qui est transmis, dans le cas d’un plan de vol(FP), par le pilote à l'unité ATS [service de la circulation aérienne] responsable du service d’alerte ou, dans le cas d’un itinéraire de vol(FI), par le pilote à l'unité ATS responsable du service d’alerte ou à la personne responsable auprès de laquelle l'itinéraire a été déposé. 3, fiche 51, Français, - compte%20rendu%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] un compte rendu d’arrivée sera remis directement ou transmis par radio le plus tôt possible après l’atterrissage à l’organe intéressé des services de la circulation aérienne de l’aérodrome d’arrivée, pour tout vol ayant donné lieu au dépôt d’un plan de vol couvrant la totalité du vol ou la partie du vol restant à effectuer jusqu’à destination. 4, fiche 51, Français, - compte%20rendu%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
compte rendu d’arrivée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 51, Français, - compte%20rendu%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- aviso de llegada
1, fiche 51, Espagnol, aviso%20de%20llegada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aviso de llegada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - aviso%20de%20llegada
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ADP - PC - CF188 Avionics Test set/Hybrid Test Set (ATS/HTS) Software
1, fiche 52, Anglais, ADP%20%2D%20PC%20%2D%20CF188%20Avionics%20Test%20set%2FHybrid%20Test%20Set%20%28ATS%2FHTS%29%20Software
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
41.F7: military occupation code for officers. 2, fiche 52, Anglais, - ADP%20%2D%20PC%20%2D%20CF188%20Avionics%20Test%20set%2FHybrid%20Test%20Set%20%28ATS%2FHTS%29%20Software
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- TAD-OP-CF188-Trousse d’essai/trousse d’essai hybride-Logiciel(ATS/HTS)
1, fiche 52, Français, TAD%2DOP%2DCF188%2DTrousse%20d%26rsquo%3Bessai%2Ftrousse%20d%26rsquo%3Bessai%20hybride%2DLogiciel%28ATS%2FHTS%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
41.F7 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 52, Français, - TAD%2DOP%2DCF188%2DTrousse%20d%26rsquo%3Bessai%2Ftrousse%20d%26rsquo%3Bessai%20hybride%2DLogiciel%28ATS%2FHTS%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- CF188 Avionics Test Set/Hybrid Test Set (ATS/HTS) Software
1, fiche 53, Anglais, CF188%20Avionics%20Test%20Set%2FHybrid%20Test%20Set%20%28ATS%2FHTS%29%20Software
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1J: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 53, Anglais, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%2FHybrid%20Test%20Set%20%28ATS%2FHTS%29%20Software
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- CF188 banc d’essai avionique/trousse d’essai hybride(ATS/HTS) logiciel
1, fiche 53, Français, CF188%20banc%20d%26rsquo%3Bessai%20avionique%2Ftrousse%20d%26rsquo%3Bessai%20hybride%28ATS%2FHTS%29%20logiciel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1J : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 53, Français, - CF188%20banc%20d%26rsquo%3Bessai%20avionique%2Ftrousse%20d%26rsquo%3Bessai%20hybride%28ATS%2FHTS%29%20logiciel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- CF188 Avionics Test Set (ATS) AN/USM - 470(V) 1 - Maintenance
1, fiche 54, Anglais, CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
QD: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 54, Anglais, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 54, Anglais, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- CF188-Ensemble de vérification des systèmes avioniques(ATS) AN/USM-470(V) 1-Maintenance
1, fiche 54, Français, CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMaintenance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
QD : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 54, Français, - CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMaintenance
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 54, Français, - CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMaintenance
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 54, Français, - CF188%2DEnsemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%29%201%2DMaintenance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- customs notification service
1, fiche 55, Anglais, customs%20notification%20service
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- ADCUS service 1, fiche 55, Anglais, ADCUS%20service
correct, États-Unis
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The service provided by ATS [air traffic services] to customs officials at certain "ports of entry" for advance notification of transborder flights. 2, fiche 55, Anglais, - customs%20notification%20service
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service d’information de la douane
1, fiche 55, Français, service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20douane
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Service assuré par les ATS [services de la circulation aérienne] qui consiste à aviser à l'avance les autorités douanières à certains «ports d’entrée» de l'arrivée de vols transfrontaliers. 2, fiche 55, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20douane
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, les termes anglais sont utilisés. 3, fiche 55, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20douane
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Data Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- data link initiation capability
1, fiche 56, Anglais, data%20link%20initiation%20capability
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- DLIC 1, fiche 56, Anglais, DLIC
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The function of a communication system which provides the necessary information to enable data link communications between ATS [air traffice service] ground and aircraft systems and includes features such as log-on, update, contact and ground forward. 2, fiche 56, Anglais, - data%20link%20initiation%20capability
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
It is the access mode for the provision of automatic dependent surveillance (ADS) and controller-pilot data link communications (CPDLC). 2, fiche 56, Anglais, - data%20link%20initiation%20capability
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
data link initiation capability; DLIC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 56, Anglais, - data%20link%20initiation%20capability
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission de données
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fonction d’initialisation de la liaison de données
1, fiche 56, Français, fonction%20d%26rsquo%3Binitialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- capacité d’initialisation de la liaison de données 1, fiche 56, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binitialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
- DLIC 1, fiche 56, Français, DLIC
correct, nom féminin, uniformisé
- DLIC 1, fiche 56, Français, DLIC
- capacité d’amorçage de la liaison de données 2, fiche 56, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- DLIC 2, fiche 56, Français, DLIC
correct, nom féminin
- DLIC 2, fiche 56, Français, DLIC
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’un système de communication qui fournit les renseignements nécessaires à l'établissement de communications entre l'ATS [service de la circulation aérienne] au sol et les systèmes embarqués et comprend l'entrée dans le système, la mise à jour, le contact et la transmission à un système sol. 2, fiche 56, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Binitialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
C’est le mode d’accès pour la fourniture de surveillance dépendante automatique (ADS) et de communications contrôleur-pilote par liaison de données (CPDLC). 2, fiche 56, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Binitialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fonction d’initialisation de la liaison de données; capacité d’initialisation de la liaison de données; DLIC : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 56, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Binitialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión de datos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de iniciación de enlace de datos
1, fiche 56, Espagnol, capacidad%20de%20iniciaci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- DLIC 1, fiche 56, Espagnol, DLIC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de enlace de datos que proporciona la función de intercambiar las direcciones, nombres y números de versión que sean necesarios para iniciar aplicaciones de enlace de datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 56, Espagnol, - capacidad%20de%20iniciaci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
capacidad de iniciación de enlace de datos; DLIC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - capacidad%20de%20iniciaci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hazardous situation
1, fiche 57, Anglais, hazardous%20situation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In ATS [air traffic services] usage, an occurrence in which flight safety was jeopardized. 2, fiche 57, Anglais, - hazardous%20situation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- situation dangereuse
1, fiche 57, Français, situation%20dangereuse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Selon l'usage des ATS [services de la circulation aérienne], situation au cours de laquelle la sécurité a été compromise. 2, fiche 57, Français, - situation%20dangereuse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Advise customs
1, fiche 58, Anglais, Advise%20customs
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ADCUS 2, fiche 58, Anglais, ADCUS
correct, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An expression used by pilots to request that ATS [air traffic services] advise U.S. Customs on their behalf of the estimated time of landing at destination. 3, fiche 58, Anglais, - Advise%20customs
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Expression] used by pilots, controllers and flight service specialists. 4, fiche 58, Anglais, - Advise%20customs
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Advise customs
1, fiche 58, Français, Advise%20customs
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Français
- ADCUS 2, fiche 58, Français, ADCUS
correct, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Avisez la douane 3, fiche 58, Français, Avisez%20la%20douane
- ADCUS 3, fiche 58, Français, ADCUS
correct
- ADCUS 3, fiche 58, Français, ADCUS
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par les pilotes pour demander aux ATS [services de la circulation aérienne] d’aviser les autorités douanières américaines de leur heure d’arrivée prévue(ETA) à destination. 1, fiche 58, Français, - Advise%20customs
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Expression] employée par les pilotes, les contrôleurs et les spécialistes de l’information de vol. 3, fiche 58, Français, - Advise%20customs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ATS medium
1, fiche 59, Anglais, ATS%20medium
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- American Trudeau Society medium 1, fiche 59, Anglais, American%20Trudeau%20Society%20medium
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 59, Anglais, - ATS%20medium
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- milieu ATS
1, fiche 59, Français, milieu%20ATS
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- milieu American Trudeau Society 1, fiche 59, Français, milieu%20American%20Trudeau%20Society
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 59, Français, - milieu%20ATS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- American Trudeau Society
1, fiche 60, Anglais, American%20Trudeau%20Society
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 60, Anglais, ATS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 60, Anglais, - American%20Trudeau%20Society
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- American Trudeau Society 1, fiche 60, Français, American%20Trudeau%20Society
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 60, Français, - American%20Trudeau%20Society
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- air traffic services interfacility data communications
1, fiche 61, Anglais, air%20traffic%20services%20interfacility%20data%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- AIDC 1, fiche 61, Anglais, AIDC
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ATS interfacility data communications 1, fiche 61, Anglais, ATS%20interfacility%20data%20communications
correct, pluriel, uniformisé
- ATS interfacility data communication 2, fiche 61, Anglais, ATS%20interfacility%20data%20communication
correct
- AIDC 2, fiche 61, Anglais, AIDC
correct
- AIDC 2, fiche 61, Anglais, AIDC
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Automated data exchange between air traffic service units, particularly in regard to co-ordination and transfer of flights. 2, fiche 61, Anglais, - air%20traffic%20services%20interfacility%20data%20communications
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
air traffic services interfacility data communications; ATS interfacility data communications; AIDC: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 61, Anglais, - air%20traffic%20services%20interfacility%20data%20communications
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- communications de données entre installations des services de la circulation aérienne
1, fiche 61, Français, communications%20de%20donn%C3%A9es%20entre%20installations%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- AIDC 1, fiche 61, Français, AIDC
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- communications de données entre installations ATS 2, fiche 61, Français, communications%20de%20donn%C3%A9es%20entre%20installations%20ATS
correct, nom féminin, pluriel
- AIDC 2, fiche 61, Français, AIDC
correct
- AIDC 2, fiche 61, Français, AIDC
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Échange automatique de données entre des unités des services de la circulation aérienne, particulièrement en ce qui a trait à la coordination et au transfert des vols. 2, fiche 61, Français, - communications%20de%20donn%C3%A9es%20entre%20installations%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
communications de données entre installations des services de la circulation aérienne; AIDC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 61, Français, - communications%20de%20donn%C3%A9es%20entre%20installations%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones de datos entre instalaciones de servicios de tránsito aéreo
1, fiche 61, Espagnol, comunicaciones%20de%20datos%20entre%20instalaciones%20de%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- AIDC 1, fiche 61, Espagnol, AIDC
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- comunicaciones de datos entre instalaciones de ATS 1, fiche 61, Espagnol, comunicaciones%20de%20datos%20entre%20instalaciones%20de%20ATS
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones de datos entre instalaciones de servicios de tránsito aéreo; comunicaciones de datos entre instalaciones de ATS; AIDC: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - comunicaciones%20de%20datos%20entre%20instalaciones%20de%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Photography
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- spin-scan camera 1, fiche 62, Anglais, spin%2Dscan%20camera
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
ATS 1 was placed ... above the Pacific Ocean ... A spin-scan cloud camera photographed the Pacific basin's changing weather pattern every 20 min. 1, fiche 62, Anglais, - spin%2Dscan%20camera
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Photographie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- caméra à balayage par rotation
1, fiche 62, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20balayage%20par%20rotation
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
le satellite ATS 3 [...] est équipé [...] d’une caméra à balayage par rotation pour les prises de vues en couleur de la couverture nuageuse 1, fiche 62, Français, - cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20balayage%20par%20rotation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- radio navigation chart
1, fiche 63, Anglais, radio%20navigation%20chart
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- RNC 2, fiche 63, Anglais, RNC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The function of the radio navigation chart is to facilitate the task of flight crews in navigation by radio aids and in compliance with air traffic services procedures during flight along ATS [Air Traffic Service] routes. 3, fiche 63, Anglais, - radio%20navigation%20chart
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- carte de radionavigation
1, fiche 63, Français, carte%20de%20radionavigation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de radionavigation sont conçues pour aider les équipages à naviguer au moyen des aides radio et à se conformer aux procédures des services de la circulation aérienne pendant les vols effectués sur des routes ATS. 3, fiche 63, Français, - carte%20de%20radionavigation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- carta de radionavegación
1, fiche 63, Espagnol, carta%20de%20radionavegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- TTY services for people with hearing difficulties
1, fiche 64, Anglais, TTY%20services%20for%20people%20with%20hearing%20difficulties
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
TTY: teletype for the deaf. 2, fiche 64, Anglais, - TTY%20services%20for%20people%20with%20hearing%20difficulties
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Installations de télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- services ATS pour les personnes malentendantes
1, fiche 64, Français, services%20ATS%20pour%20les%20personnes%20malentendantes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ATS : appareil de télécommunication pour sourds. 2, fiche 64, Français, - services%20ATS%20pour%20les%20personnes%20malentendantes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
- Launchers (Astronautics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- attitude transfer system
1, fiche 65, Anglais, attitude%20transfer%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 65, Anglais, ATS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de transfert d’orientation
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20d%26rsquo%3Borientation
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 65, Français, ATS
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- advanced technology satellite
1, fiche 66, Anglais, advanced%20technology%20satellite
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 66, Anglais, ATS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- satellite de technologie avancée
1, fiche 66, Français, satellite%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 66, Français, ATS
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Services
1, fiche 67, Anglais, Air%20Traffic%20Services
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 67, Anglais, ATS
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Federal Aviation Administration. Serving our customers and working proactively to meet their needs by directing, coordinating and ensuring the safe and efficient utilization of the national air space the national air space system. 1, fiche 67, Anglais, - Air%20Traffic%20Services
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Air Traffic Services
1, fiche 67, Français, Air%20Traffic%20Services
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 67, Français, ATS
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- inter-centre communication
1, fiche 68, Anglais, inter%2Dcentre%20communication
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ICC 1, fiche 68, Anglais, ICC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
ICC is data communication between ATS units to support ATS, such as notification, coordination, transfer of control, flight planning, airspace management and air traffic flow management. 1, fiche 68, Anglais, - inter%2Dcentre%20communication
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
inter-centre communication; ICC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 68, Anglais, - inter%2Dcentre%20communication
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- inter-center communication
- intercentre communication
- intercenter communication
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- communications intercentres
1, fiche 68, Français, communications%20intercentres
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ICC 1, fiche 68, Français, ICC
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Communications de données entre organismes ATS dans le but d’assurer les services de la circulation aérienne, par exemple, la notification et la coordination des vols, le transfert de contrôle, l'établissement du plan de vol, la gestion de l'espace aérien et la gestion des courants de trafic aérien. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 68, Français, - communications%20intercentres
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
communications intercentres; ICC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 68, Français, - communications%20intercentres
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- communications inter-centres
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- comunicación entre centros
1, fiche 68, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20entre%20centros
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- ICC 1, fiche 68, Espagnol, ICC
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
ICC es una comunicación de datos entre dependencias ATS en apoyo de los servicios ATS, tales como notificación, coordinación, transferencia de control, planificación de los vuelos, gestión del espacio aéreo y gestión de afluencia del tránsito aéreo. 1, fiche 68, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20entre%20centros
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
comunicación entre centros; ICC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 68, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20entre%20centros
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ICAO ATS/ATFM Co-ordination Meeting
1, fiche 69, Anglais, ICAO%20ATS%2FATFM%20Co%2Dordination%20Meeting
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- FLOW 1, fiche 69, Anglais, FLOW
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- ICAO ATS/ATFM Coordination Meeting
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réunion de coordination ATS/ATFM de l'OACI
1, fiche 69, Français, r%C3%A9union%20de%20coordination%20ATS%2FATFM%20de%20l%27OACI
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- FLOW 1, fiche 69, Français, FLOW
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de coordinación ATS/ATFM de la OACI
1, fiche 69, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20coordinaci%C3%B3n%20ATS%2FATFM%20de%20la%20OACI
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- FLOW 1, fiche 69, Espagnol, FLOW
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Transport
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Indian Ocean Air Traffic Services Co-ordinating Group
1, fiche 70, Anglais, Indian%20Ocean%20Air%20Traffic%20Services%20Co%2Dordinating%20Group
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- IOACG 1, fiche 70, Anglais, IOACG
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Indian Ocean Air Traffic Services Coordinating Group
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport aérien
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination ATS de l'océan Indien
1, fiche 70, Français, Groupe%20de%20coordination%20ATS%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- IOACG 1, fiche 70, Français, IOACG
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Transporte aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de coordinación de servicios de tránsito aéreo del Océano Índico
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- IOACG 1, fiche 70, Espagnol, IOACG
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- context management application
1, fiche 71, Anglais, context%20management%20application
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- CM application 1, fiche 71, Anglais, CM%20application
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An ATN application that provides a log-on service allowing initial aircraft introduction into the ATN and a directory of all other data link applications on the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 71, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It also includes functionality to forward addresses between ATS units. 1, fiche 71, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Context management is a recognized OSI presentation layer term. The OSI use and the ATN use have nothing in common. 1, fiche 71, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
context management application; CM application: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 71, Anglais, - context%20management%20application
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 71, La vedette principale, Français
- application gestion de contexte
1, fiche 71, Français, application%20gestion%20de%20contexte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Application ATN fournissant un service d’entrée en communication, qui permet aux aéronefs d’établir la communication initiale avec l’ATN, et un répertoire de toutes les autres applications de liaison de données de l’aéronef. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 71, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Elle permet également la communication d’adresses entre organismes ATS. 1, fiche 71, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
La gestion de contexte est un terme reconnu de la couche présentation OSI. L’emploi OSI et l’emploi ATN n’ont rien en commun. 1, fiche 71, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
application gestion de contexte : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de gestión de contexto
1, fiche 71, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aplicación ATN que proporciona un servicio de conexión para la entrada inicial de la aeronave en la ATN y un directorio de todas las demás aplicaciones de enlace de datos de a bordo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 71, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
También incluye funciones para transmitir direcciones entre dependencias ATS. 1, fiche 71, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Gestión de contexto es también una expresión reconocida que se utiliza en la capa de presentación OSI. El uso OSI y el uso ATN nada tienen en común. 1, fiche 71, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
aplicación de gestión de contexto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sciences - General
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Treaty System
1, fiche 72, Anglais, Antarctic%20Treaty%20System
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 72, Anglais, ATS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Antarctic Treaty System is the whole complex of arrangements made for the purpose of regulating relations among states in the Antarctic. At its heart is the Antarctic Treaty itself. The original Parties to the Treaty were the 12 nations active in the Antarctic during the International Geophysical Year of 1957-58. The Treaty was signed in Washington on 1 December 1959 and entered into force on 23 June 1961. The Consultative Parties comprise the original Parties and a further fourteen States that have become Consultative Parties by acceding to the Treaty and demonstrating their interest in Antarctica by carrying out substantial scientific activity there. 2, fiche 72, Anglais, - Antarctic%20Treaty%20System
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Treaty System for the Antarctic
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences - Généralités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Système du Traité sur l’Antarctique
1, fiche 72, Français, Syst%C3%A8me%20du%20Trait%C3%A9%20sur%20l%26rsquo%3BAntarctique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- ATS 2, fiche 72, Français, ATS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Sistema del Tratado Antártico
1, fiche 72, Espagnol, Sistema%20del%20Tratado%20Ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- ATS 2, fiche 72, Espagnol, ATS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- CPDLC application
1, fiche 73, Anglais, CPDLC%20application
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An ATN application that provides a means of ATC data communication between controlling, receiving or downstream ATS units and the aircraft, using air-ground and ground-ground subnetworks, and which is consistent with the ICAO phraseology for current ATC voice communication. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 73, Anglais, - CPDLC%20application
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CPDLC: controller-pilot data link communications. 1, fiche 73, Anglais, - CPDLC%20application
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
CPDLC application: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 73, Anglais, - CPDLC%20application
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- application CPDLC
1, fiche 73, Français, application%20CPDLC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Application ATN permettant la communication de données ATC entre l'organisme ATS de contrôle, un organisme ATS récepteur ou un organisme ATS en aval et l'aéronef, au moyen de sous-réseaux air-sol et sol-sol; cette application est compatible avec la phraséologie OACI employée actuellement dans les communications vocales ATC. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 73, Français, - application%20CPDLC
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CPDLC : communications contrôleur-pilote par liaison de données. 1, fiche 73, Français, - application%20CPDLC
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
application CPDLC : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 73, Français, - application%20CPDLC
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aplicación CPDLC
1, fiche 73, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20CPDLC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Aplicación ATN que proporciona un medio de comunicación de datos ATC entre dependencias ATS de control, receptora o subsiguiente y la aeronave mediante subredes aire-tierra y tierra-tierra, en la que se observa la fraseología de la OACI empleada para las comunicaciones orales ATC vigentes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 73, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20CPDLC
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CPDLC: comunicación por enlace de datos controlador-piloto. 1, fiche 73, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20CPDLC
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
aplicación CPDLC: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 73, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20CPDLC
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- context management server
1, fiche 74, Anglais, context%20management%20server
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- CM server 1, fiche 74, Anglais, CM%20server
correct, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An ATS facility that is capable of providing application information relating to other ATSUs to requesting aircraft or ATSUs. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 74, Anglais, - context%20management%20server
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
context management server; CM server: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 74, Anglais, - context%20management%20server
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- serveur de gestion de contexte
1, fiche 74, Français, serveur%20de%20gestion%20de%20contexte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ressource ATS capable de fournir aux aéronefs ou ATSU qui en font la demande des informations sur les applications d’autres ATSU. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 74, Français, - serveur%20de%20gestion%20de%20contexte
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
serveur de gestion de contexte : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 74, Français, - serveur%20de%20gestion%20de%20contexte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- servidor de gestión de contexto
1, fiche 74, Espagnol, servidor%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Elemento ATS que proporciona información de aplicación relativa a otras ATSU a las aeronaves o a las ATSU que la solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 74, Espagnol, - servidor%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
servidor de gestión de contexto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - servidor%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Bell Relay Service
1, fiche 75, Anglais, Bell%20Relay%20Service
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- BRS 2, fiche 75, Anglais, BRS
correct, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Bell Canada Relay Service 3, fiche 75, Anglais, Bell%20Canada%20Relay%20Service
correct
- BCRS 3, fiche 75, Anglais, BCRS
correct, Canada
- BCRS 3, fiche 75, Anglais, BCRS
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. The Bell Relay Service (BRS) operator is available to assist in placing or receiving call to/from persons who use a TTY/Teletypewriter. The BRS operator will also assist in placing VCO (Voice Carry Over) and HCO (Hearing Carry Over) calls. 4, fiche 75, Anglais, - Bell%20Relay%20Service
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Service de relais Bell
1, fiche 75, Français, Service%20de%20relais%20Bell
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
- SRB 2, fiche 75, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. Le Service de relais Bell permet, par l'entremise d’un téléphoniste, de communiquer avec une personne sourde qui utilise un ATS [Appareil téléscripteur], ou encore de recevoir des appels de cette personne. Il permet aussi les appels PSI(Parler Sans Intervention) et ESI(Entendre Sans Intervention). 3, fiche 75, Français, - Service%20de%20relais%20Bell
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- VOR-defined ATS route
1, fiche 76, Anglais, VOR%2Ddefined%20ATS%20route
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- ATS route defined by VOR 1, fiche 76, Anglais, ATS%20route%20defined%20by%20VOR
correct, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ATS: air traffic service; VOR: VHF omnidirectional radio range. 1, fiche 76, Anglais, - VOR%2Ddefined%20ATS%20route
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
VOR-defined ATS route; ATS route defined by VOR: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 76, Anglais, - VOR%2Ddefined%20ATS%20route
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- VOR defined ATS route
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- route ATS balisée par VOR
1, fiche 76, Français, route%20ATS%20balis%C3%A9e%20par%20VOR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ATS : services de la circulation aérienne; VOR : radiophare omnidirectionnel VHF. 2, fiche 76, Français, - route%20ATS%20balis%C3%A9e%20par%20VOR
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
route ATS balisée par VOR : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 76, Français, - route%20ATS%20balis%C3%A9e%20par%20VOR
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- ruta ATS definida por VOR
1, fiche 76, Espagnol, ruta%20ATS%20definida%20por%20VOR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ATS: servicio de tránsito aéreo; VOR: radiofaro omnidireccional en ondas métricas. 2, fiche 76, Espagnol, - ruta%20ATS%20definida%20por%20VOR
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
ruta ATS definida por VOR: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - ruta%20ATS%20definida%20por%20VOR
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Study Group on ATS Routes for Aircraft with Self-Contained Navigational Capability
1, fiche 77, Anglais, Study%20Group%20on%20ATS%20Routes%20for%20Aircraft%20with%20Self%2DContained%20Navigational%20Capability
correct, international
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ARASCNAC 1, fiche 77, Anglais, ARASCNAC
correct, international
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 77, Anglais, - Study%20Group%20on%20ATS%20Routes%20for%20Aircraft%20with%20Self%2DContained%20Navigational%20Capability
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur les routes ATS pour les aéronefs équipés de moyens autonomes de navigation
1, fiche 77, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20routes%20ATS%20pour%20les%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9quip%C3%A9s%20de%20moyens%20autonomes%20de%20navigation
correct, nom masculin, international
Fiche 77, Les abréviations, Français
- ARASCNAC 1, fiche 77, Français, ARASCNAC
correct, nom masculin, international
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 77, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20routes%20ATS%20pour%20les%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9quip%C3%A9s%20de%20moyens%20autonomes%20de%20navigation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre rutas ATS para aeronaves equipadas con medios autónomos de navegación
1, fiche 77, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20rutas%20ATS%20para%20aeronaves%20equipadas%20con%20medios%20aut%C3%B3nomos%20de%20navegaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- ARASCNAC 1, fiche 77, Espagnol, ARASCNAC
correct, nom masculin, international
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- step-by-step mode
1, fiche 78, Anglais, step%2Dby%2Dstep%20mode
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A mode of ATS (air traffic service) data interchange where each ATS unit, as the flight progresses, transmits a current flight plan message to the next unit. 1, fiche 78, Anglais, - step%2Dby%2Dstep%20mode
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
step-by-step mode: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - step%2Dby%2Dstep%20mode
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mode progressif
1, fiche 78, Français, mode%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Mode d’échange des données ATS(service de la circulation aérienne) selon lequel, à mesure que se déroule le vol, chaque organe ATS transmet un message de plan de vol en vigueur à l'organe suivant. 1, fiche 78, Français, - mode%20progressif
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mode progressif : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 78, Français, - mode%20progressif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- modo paso a paso
1, fiche 78, Espagnol, modo%20paso%20a%20paso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Modo de intercambio de datos ATS en que cada dependencia ATS, a medida que el vuelo prosigue, transmite un mensaje de plan de vuelo actualizado a la dependencia siguiente. 1, fiche 78, Espagnol, - modo%20paso%20a%20paso
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
modo paso a paso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - modo%20paso%20a%20paso
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Flights (Air Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- simultaneous mode
1, fiche 79, Anglais, simultaneous%20mode
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A mode of ATS data interchange where information extracted from the filed flight plan is sent simultaneously in a filed flight plan message to all ATS units concerned along the route of flight. 1, fiche 79, Anglais, - simultaneous%20mode
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
simultaneous mode: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 79, Anglais, - simultaneous%20mode
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- mode simultané
1, fiche 79, Français, mode%20simultan%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mode d’échange des données ATS selon lequel l'information extraite du plan de vol déposé est envoyée simultanément dans un message de plan de vol déposé à tous les organes ATS intéressés le long de la route. 1, fiche 79, Français, - mode%20simultan%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
mode simultané : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 79, Français, - mode%20simultan%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- modo simultáneo
1, fiche 79, Espagnol, modo%20simult%C3%A1neo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Modo de intercambio de datos ATS cuando la información tomada del plan de vuelo presentado se envía simultáneamente en un mensaje de plan de vuelo presentado a todas las dependencias ATS interesadas, a lo largo de la ruta de vuelo. 1, fiche 79, Espagnol, - modo%20simult%C3%A1neo
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
modo simultáneo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 79, Espagnol, - modo%20simult%C3%A1neo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Monitoring Devices in ATS Units
1, fiche 80, Anglais, Study%20Group%20on%20Monitoring%20Devices%20in%20ATS%20Units
correct, international
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- MODATS 1, fiche 80, Anglais, MODATS
correct, international
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ATS: Air Traffic Service. 2, fiche 80, Anglais, - Study%20Group%20on%20Monitoring%20Devices%20in%20ATS%20Units
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 80, Anglais, - Study%20Group%20on%20Monitoring%20Devices%20in%20ATS%20Units
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Study Group on Monitoring Devices in Air Traffic Service Units
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur les moyens de surveillance dans les organes ATS
1, fiche 80, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20moyens%20de%20surveillance%20dans%20les%20organes%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 80, Les abréviations, Français
- MODATS 1, fiche 80, Français, MODATS
correct, nom masculin, international
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ATS : Service de la circulation aérienne. 2, fiche 80, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20moyens%20de%20surveillance%20dans%20les%20organes%20ATS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 3, fiche 80, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20moyens%20de%20surveillance%20dans%20les%20organes%20ATS
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’étude sur les moyens de surveillance dans les organes de service de la circulation aérienne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre los dispositivos monitores de las dependencias ATS
1, fiche 80, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20los%20dispositivos%20monitores%20de%20las%20dependencias%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- MODATS 1, fiche 80, Espagnol, MODATS
correct, nom masculin, international
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ATS: Servicio de tránsito aéreo. 2, fiche 80, Espagnol, - Grupo%20de%20estudio%20sobre%20los%20dispositivos%20monitores%20de%20las%20dependencias%20ATS
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- limited route concept
1, fiche 81, Anglais, limited%20route%20concept
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A concept of controlled airspace organization which requires an aircraft operator to choose between a limited number of specified ATS [air traffic service] routes for a flight from one point to another. 1, fiche 81, Anglais, - limited%20route%20concept
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
limited route concept: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 81, Anglais, - limited%20route%20concept
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- principe du choix limité de route
1, fiche 81, Français, principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Principe d’organisation de l'espace aérien contrôlé suivant lequel un exploitant d’aéronefs doit effectuer un choix parmi un nombre limité de routes ATS [service de la circulation aérienne] spécifiées pour effectuer un vol d’un point à un autre. 1, fiche 81, Français, - principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
principe du choix limité de route : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 81, Français, - principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- principe du choix limité de routes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- concepto de ruta limitada
1, fiche 81, Espagnol, concepto%20de%20ruta%20limitada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Principio de organización del espacio aéreo controlado que exige al explotador que para realizar un vuelo de un punto a otro, escoja entre un número limitado de rutas especificadas ATS [servicio de tránsito aéreo]. 1, fiche 81, Espagnol, - concepto%20de%20ruta%20limitada
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
concepto de ruta limitada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - concepto%20de%20ruta%20limitada
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- concepto de rutas limitadas
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- administrative terminal system 1, fiche 82, Anglais, administrative%20terminal%20system
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An IBM software package which permits a computer to be used for word processing with text entered and retrieved via remote, interactive, computer terminals. 1, fiche 82, Anglais, - administrative%20terminal%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système de terminaux administratifs
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20de%20terminaux%20administratifs
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Abréviation de "administrative terminal system" nom donné à un système de communication qui utilise des postes terminaux, ayant un clavier semblable à celui d’une machine à écrire, pour transmettre des textes à l’ordinateur et pour les corriger, Glossaire 60. 2, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20de%20terminaux%20administratifs
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- sistema de terminales de administración
1, fiche 82, Espagnol, sistema%20de%20terminales%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- sistema de terminales de gestión 1, fiche 82, Espagnol, sistema%20de%20terminales%20de%20gesti%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- established ATS route
1, fiche 83, Anglais, established%20ATS%20route
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ATS: air traffic service. 1, fiche 83, Anglais, - established%20ATS%20route
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
established ATS route: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 83, Anglais, - established%20ATS%20route
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Fiche 83, La vedette principale, Français
- route ATS établie
1, fiche 83, Français, route%20ATS%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ATS : service de la circulation aérienne. 1, fiche 83, Français, - route%20ATS%20%C3%A9tablie
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
route ATS établie : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 83, Français, - route%20ATS%20%C3%A9tablie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ruta ATS establecida
1, fiche 83, Espagnol, ruta%20ATS%20establecida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ATS : servicio de tránsito aéreo. 1, fiche 83, Espagnol, - ruta%20ATS%20establecida
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
ruta ATS establecida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - ruta%20ATS%20establecida
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ATS direct speech circuit
1, fiche 84, Anglais, ATS%20direct%20speech%20circuit
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical fixed service (AFS) telephone circuit, for direct exchange of information between air traffic services (ATS) units. 1, fiche 84, Anglais, - ATS%20direct%20speech%20circuit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- circuit de communications vocales directes ATS
1, fiche 84, Français, circuit%20de%20communications%20vocales%20directes%20ATS
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Circuit téléphonique du service fixe aéronautique(SFA), utilisé pour l'échange direct de renseignements entre les organes des services de la circulation aérienne(ATS). 1, fiche 84, Français, - circuit%20de%20communications%20vocales%20directes%20ATS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- circuito oral directo ATS
1, fiche 84, Espagnol, circuito%20oral%20directo%20ATS
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Circuito telefónico del servicio fijo aeronáutico (SFA), para el intercambio directo de información entre las dependencias de los servicios de tránsito aéreo (ATS). 1, fiche 84, Espagnol, - circuito%20oral%20directo%20ATS
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ATS Message Format Group
1, fiche 85, Anglais, ATS%20Message%20Format%20Group
correct, international
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- AMFG 1, fiche 85, Anglais, AMFG
correct, international
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
EANPG: (European Air Navigation Planning Group). 2, fiche 85, Anglais, - ATS%20Message%20Format%20Group
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 85, Anglais, - ATS%20Message%20Format%20Group
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Groupe sur la forme de présentation des messages ATS
1, fiche 85, Français, Groupe%20sur%20la%20forme%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20messages%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 85, Les abréviations, Français
- AMFG 1, fiche 85, Français, AMFG
correct, international
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 85, Français, - Groupe%20sur%20la%20forme%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20messages%20ATS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre formato de mensajes ATS
1, fiche 85, Espagnol, Grupo%20sobre%20formato%20de%20mensajes%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- AMFG 1, fiche 85, Espagnol, AMFG
correct, international
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ATS Data Acquisition, Processing and Transfer Panel
1, fiche 86, Anglais, ATS%20Data%20Acquisition%2C%20Processing%20and%20Transfer%20Panel
correct, international
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- ADAPTP 1, fiche 86, Anglais, ADAPTP
correct, international
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved). 2, fiche 86, Anglais, - ATS%20Data%20Acquisition%2C%20Processing%20and%20Transfer%20Panel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 86, Anglais, - ATS%20Data%20Acquisition%2C%20Processing%20and%20Transfer%20Panel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur la saisie, le traitement et le transfert des données ATS
1, fiche 86, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20saisie%2C%20le%20traitement%20et%20le%20transfert%20des%20donn%C3%A9es%20ATS
correct, international
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ADAPTP 1, fiche 86, Français, ADAPTP
correct, international
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 86, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20saisie%2C%20le%20traitement%20et%20le%20transfert%20des%20donn%C3%A9es%20ATS
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la adquisición, el tratamiento y la transferencia de datos ATS
1, fiche 86, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20adquisici%C3%B3n%2C%20el%20tratamiento%20y%20la%20transferencia%20de%20datos%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
- ADAPTP 1, fiche 86, Espagnol, ADAPTP
correct, international
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- ATS route designator
1, fiche 87, Anglais, ATS%20route%20designator
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- indicatif de route ATS
1, fiche 87, Français, indicatif%20de%20route%20ATS
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- designador de ruta ATS
1, fiche 87, Espagnol, designador%20de%20ruta%20ATS
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- AFI ATS Speech Network Regional Planning Group
1, fiche 88, Anglais, AFI%20ATS%20Speech%20Network%20Regional%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 88, Anglais, - AFI%20ATS%20Speech%20Network%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Groupe AFI de planification régionale du réseau de communications vocales ATS
1, fiche 88, Français, Groupe%20AFI%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20du%20r%C3%A9seau%20de%20communications%20vocales%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 88, Français, - Groupe%20AFI%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20du%20r%C3%A9seau%20de%20communications%20vocales%20ATS
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación regional de la red de comunicaciones orales ATS AFI
1, fiche 88, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20regional%20de%20la%20red%20de%20comunicaciones%20orales%20ATS%20AFI
correct, nom masculin, international
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Ad hoc Working Group on ATS System Planning
1, fiche 89, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20ATS%20System%20Planning
correct, international
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved) 2, fiche 89, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20ATS%20System%20Planning
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 89, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20ATS%20System%20Planning
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc sur la planification coordonnée du système ATS
1, fiche 89, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20la%20planification%20coordonn%C3%A9e%20du%20syst%C3%A8me%20ATS
correct, international
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 89, Français, - Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20la%20planification%20coordonn%C3%A9e%20du%20syst%C3%A8me%20ATS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo ad hoc sobre la planificación coordinada de los servicios ATS
1, fiche 89, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20ad%20hoc%20sobre%20la%20planificaci%C3%B3n%20coordinada%20de%20los%20servicios%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telephone Services
- Sociology of persons with a disability
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- toll-free teletype service
1, fiche 90, Anglais, toll%2Dfree%20teletype%20service
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- toll-free TTY service 1, fiche 90, Anglais, toll%2Dfree%20TTY%20service
correct
- toll-free teletypewriter service 2, fiche 90, Anglais, toll%2Dfree%20teletypewriter%20service
correct
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 90, La vedette principale, Français
- service gratuit de téléscripteur
1, fiche 90, Français, service%20gratuit%20de%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- service gratuit d’ATS 1, fiche 90, Français, service%20gratuit%20d%26rsquo%3BATS
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-03-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- TTY toll-free number
1, fiche 91, Anglais, TTY%20toll%2Dfree%20number
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 91, La vedette principale, Français
- numéro de téléscripteur sans frais
1, fiche 91, Français, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- numéro d’ATS sans frais 2, fiche 91, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3BATS%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ATS/AIS Automation Task Force
1, fiche 92, Anglais, ATS%2FAIS%20Automation%20Task%20Force
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ATS/AIS: air traffic service/aeronautical information service. 1, fiche 92, Anglais, - ATS%2FAIS%20Automation%20Task%20Force
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale sur l'automatisation ATS/AIS
1, fiche 92, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27automatisation%20ATS%2FAIS
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ATS/AIS : service de la circulation aérienne/service d’information aéronautique. 1, fiche 92, Français, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27automatisation%20ATS%2FAIS
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de tareas sobre automatización ATS/AIS
1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20de%20tareas%20sobre%20automatizaci%C3%B3n%20ATS%2FAIS
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ATS/AIS : servicio de tránsito aéreo/servicio de información aeronáutica. 1, fiche 92, Espagnol, - Grupo%20de%20tareas%20sobre%20automatizaci%C3%B3n%20ATS%2FAIS
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- System Names
- Astronautics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Global Mission Viewer 1, fiche 93, Anglais, Global%20Mission%20Viewer
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
...ATS Aérospatiale of St-Bruno (Qc) has created a Global Mission Viewer, which provides the network administrator with a detailed graphic depiction of the Earth, the locations of all users on it, the experiment in orbit or on the Earth, and the communication links tying each element to the Control Centre. 1, fiche 93, Anglais, - Global%20Mission%20Viewer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Astronautique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Système de visualisation globale de mission
1, fiche 93, Français, Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20globale%20de%20mission
non officiel, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Mission STS-77 - Expérience sur le Four commercial à zone flottante. 1, fiche 93, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20globale%20de%20mission
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Source : Consultation auprès d’ATS. 1, fiche 93, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20globale%20de%20mission
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-03-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Security
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Security Telecommunications Installations 1, fiche 94, Anglais, Security%20Telecommunications%20Installations
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Sécurité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Aménagement de télécommunications securité
1, fiche 94, Français, Am%C3%A9nagement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20securit%C3%A9
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ATS 1, fiche 94, Français, ATS
nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : BSF [Bureau des services fiscaux] Laval, Revenu Canada Impot. 1, fiche 94, Français, - Am%C3%A9nagement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20securit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ATS Data Exchange Group
1, fiche 95, Anglais, ATS%20Data%20Exchange%20Group
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ADEG 1, fiche 95, Anglais, ADEG
correct, international
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
EANPG 1, fiche 95, Anglais, - ATS%20Data%20Exchange%20Group
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 95, Anglais, - ATS%20Data%20Exchange%20Group
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Groupe de l'échange des données ATS
1, fiche 95, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20ATS
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ADEG 1, fiche 95, Français, ADEG
correct, international
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 1, fiche 95, Français, - Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20ATS
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre el intercambio de datos ATS
1, fiche 95, Espagnol, Grupo%20sobre%20el%20intercambio%20de%20datos%20ATS
correct, nom masculin, international
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
- ADEG 1, fiche 95, Espagnol, ADEG
correct, international
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- conformance testing standard
1, fiche 96, Anglais, conformance%20testing%20standard
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 96, Anglais, - conformance%20testing%20standard
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- norme d’essai de conformité
1, fiche 96, Français, norme%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Norme internationale(multipartie) ou Recommandation du CCITT ou projet de norme ou de Recommandation contenant une ou plusieurs ATS normalisés. 1, fiche 96, Français, - norme%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 96, Français, - norme%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- means of testing
1, fiche 97, Anglais, means%20of%20testing
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- MOT 1, fiche 97, Anglais, MOT
correct, normalisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
IUT. 1, fiche 97, Anglais, - means%20of%20testing
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 97, Anglais, - means%20of%20testing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- outils de test
1, fiche 97, Français, outils%20de%20test
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- MOT 1, fiche 97, Français, MOT
correct, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des équipements et des procédures qui peuvent exécuter la dérivation, la sélection, la paramétrisation et l'exécution des tests élémentaires, conformément à une ATS normalisée de référence ;cet ensemble peut produire un journal de conformité. 1, fiche 97, Français, - outils%20de%20test
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
des IUT. 1, fiche 97, Français, - outils%20de%20test
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 97, Français, - outils%20de%20test
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- reference standardized abstract test suite
1, fiche 98, Anglais, reference%20standardized%20abstract%20test%20suite
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 98, Anglais, - reference%20standardized%20abstract%20test%20suite
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- suite de tests abstraite normalisée de référence
1, fiche 98, Français, suite%20de%20tests%20abstraite%20normalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ATS normalis 1, fiche 98, Français, ATS%20normalis
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
L'ATS normalisée pour laquelle sont réalisés les outils de test. 1, fiche 98, Français, - suite%20de%20tests%20abstraite%20normalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 98, Français, - suite%20de%20tests%20abstraite%20normalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- testing state
1, fiche 99, Anglais, testing%20state
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 99, Anglais, - testing%20state
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- état de test
1, fiche 99, Français, %C3%A9tat%20de%20test
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
État rencontré au cours du test qui comprend l'ensemble des états du SUT, le système de test, les protocoles pour lesquels le contrôle et l'observation sont spécifiés dans l'ATS et, dans les cas appropriés, l'état du service sous-jacent. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9tat%20de%20test
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9tat%20de%20test
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- selected abstract test suite
1, fiche 100, Anglais, selected%20abstract%20test%20suite
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SATS 1, fiche 100, Anglais, SATS
correct, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 100, Anglais, - selected%20abstract%20test%20suite
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- suite de tests abstraite sélectionnée
1, fiche 100, Français, suite%20de%20tests%20abstraite%20s%C3%A9lectionn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- SATS 1, fiche 100, Français, SATS
correct, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble d’une ATS sélectionné en utilisant un PICS et un PIXIT spécifique. 1, fiche 100, Français, - suite%20de%20tests%20abstraite%20s%C3%A9lectionn%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 100, Français, - suite%20de%20tests%20abstraite%20s%C3%A9lectionn%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


