TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATTACHE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
DEF

The actual position to which [a] person is appointed.

CONT

[An] employee's eligibility for appointment is based on his or her substantive position, regardless of the fact that he or she may be performing the duties of another position.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
DEF

Poste auquel l’employé est nommé et pas nécessairement celui qu’il occupe.

OBS

poste substantif : En français, l’adjectif «substantif» est utilisé uniquement en grammaire traditionnelle au sens de «relatif au substantif». Employer cette désignation pour qualifier un poste auquel un employé est nommé constitue donc un anglicisme à éviter.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Police
  • Security
DEF

The senior military police officer responsible for coordinating all police activities and the provision of specialist advice to the commander and staff.

OBS

provost marshal; PM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police militaire
  • Sécurité
DEF

Officier supérieur de police militaire chargé de la coordination de toutes les activités de police et conseiller spécialisé auprès du commandant et de l’état-major.

OBS

Lorsqu'on emploie le titre «grand prévôt» pour s’adresser directement à la personne, le mot «prévôt» prend la majuscule ainsi que l'adjectif «grand» qui le précède. Lorsqu'on emploie le terme générique en début de ligne(dans une attache de signature par exemple), seul le «G» prend la majuscule. Autrement, le titre de poste s’écrit «grand prévôt».

OBS

grand prévôt; G Prév : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

grand prévôt; GP; chef de la prévôté : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía militar
  • Seguridad
CONT

En la ONUCI [Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire], la Unidad de Investigaciones Especiales y la Oficina del jefe de la policía militar de la Fuerza no cuentan con el personal necesario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Environment
CONT

Green information technology (green IT) adopts environmentally responsible technologies and practices to mitigate the environmental impact of IT products and services throughout their lifecycle. Green IT strives to optimize resource efficiency, minimize energy consumption, and mitigate electronic waste while maintaining or improving overall operational performance.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Environnement
DEF

Techniques de l’information et de la communication dont la conception ou l’emploi permettent de réduire les effets négatifs des activités humaines sur l’environnement.

OBS

La réduction des effets négatifs des activités humaines sur l'environnement tient à la diminution de la consommation d’énergie et des émissions de gaz à effet de serre qui résulte du recours aux écotechniques, ou à la conception même de ces techniques, qui s’attache à diminuer les agressions qu'elles pourraient faire subir à l'environnement au cours de leur cycle de vie.

OBS

écotechnique de l’information et de la communication; éco-TIC : désignations, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juillet 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

Self-catching headgates. These are easy to operate, will seldom choke your cattle when they are securely attached and allow the rapid movement of your animals with minimal risk of balking. The headgates also come with manual controls that you can use to increase their reliability. Unfortunately, self-catching headgates are not suitable for holding horned cattle since they can cause shoulder bruises on them if they lunge at them when cocked. They also at times allow the escape of an animal.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Il est presque impossible de soigner les bêtes sans utiliser de cornadis ou de cage de contention pour les immobiliser. Les quatre principaux types sont les suivants : cornadis à fermeture automatique, collier-attache de type ciseaux, cornadis à carcan(positif) et collier attache à ouverture coulissante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Safety
  • Security Devices
  • Search and Rescue (Aircraft)
DEF

[A transmitter that broadcasts] distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated.

OBS

An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors.

OBS

emergency locator transmitter; ELT: designation and abbreviation used by Transport Canada.

OBS

emergency locator transmitter; emergency location transmitter; ELT: designations and abbreviation used by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

emergency locator transmitter; ELT; emergency locator beacon: designations and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Dispositifs de sécurité
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
DEF

[Émetteur qui diffuse] des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l’application dont il s’agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement.

OBS

Un ELT peut être l'un ou l'autre des appareils suivants : ELT automatique fixe [ELT(AF) ]. ELT à mise en marche automatique attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif [ELT(AP) ]. ELT à mise en marche automatique qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef. ELT automatique largable [ELT(AD) ]. ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué et mis en marche automatiquement par l'impact et, dans certains cas, par des détecteurs hydrostatiques. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie [ELT(S) ]. ELT qui peut être enlevé d’un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d’urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants.

OBS

radiobalise de repérage d’urgence; ELT : désignation et abréviation en usage à Transports Canada.

OBS

radiobalise de détresse; ELT : désignation et abréviation uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

émetteur de localisation d’urgence; ELT : désignation et abréviation utilisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

émetteur de localisation d’urgence; radiobalise de repérage de détresse : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Dispositivos de seguridad
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
DEF

Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente.

OBS

Existen los siguientes tipos de ELT: ELT fijo automático (ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático (ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático (ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia (ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente.

OBS

transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
DEF

A medical organization attached to a unit to provide limited role 1 medical services.

OBS

In operations, the unit medical section is primarily concerned with the provision of emergency care, collection of the wounded and preparation for their evacuation.

OBS

unit medical station; unit medical section; UMS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

unit medical station; UMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
DEF

Élément médical attaché à une unité pour offrir des services médicaux limités de rôle 1.

OBS

Au cours d’une opération, le poste sanitaire d’unité s’occupe surtout d’offrir des soins d’urgence, de ramasser les blessés et de les préparer pour leur évacuation.

OBS

poste sanitaire d’unité; PSU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
CONT

Traumatic macular hole (TMH) is the second most common cause of macular hole. It is defined to macular hole caused by mechanic blunt injury of the eye.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
CONT

Trou maculaire secondaire. Un traumatisme, dû à une déformation soudaine du globe, entraîne un aplatissement du pôle postérieur ainsi qu'un brutal étirement de la macula. En conséquence, la macula s’ouvre même si le vitré reste attaché au pôle postérieur. Les trous maculaires traumatiques peuvent être associés à d’autres lésions oculaires siégeant dans le segment antérieur ou au pôle postérieur. On les retrouve surtout chez des patients jeunes suite à un accident du travail, domestique ou à une activité sportive violente.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

The virtual reality system may make use of outside-in tracking, in which a tracking camera is placed external to the headset device and within the line of sight of the headset device. In outside-in tracking, the tracking camera may track the location of the headset (e.g., by tracking one or more infrared LED [light-emitting diode] markers on the headset device). Alternatively or additionally, the virtual reality system may make use of inside-out tracking, in which a tracking camera may be placed on or within the headset device itself. In inside-out tracking, the tracking camera may capture images around it in the real world and may use the changing perspectives of the real world to determine its own position in space.

OBS

outside-in tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Suivi outside-in. […] La caméra est le capteur le plus utilisé surtout dans les applications de RA [réalité augmentée] et de robotiques mobiles. […] Plusieurs caméras peuvent être utilisées en même temps comme en stéréovision. Deux configurations sont possibles : configuration outside-in [où] le système de caméras est monté sur une position fixe et observe la scène. La relation entre la scène et la caméra, [c'est-à-dire] la pose, est fixe. Cependant, le mouvement effectué par les objets composant la scène peut être suivi. […] Configuration inside-out : dans ce cas-là, la caméra est en mouvement(ou peut être attaché à l'objet qui est en mouvement comme par exemple le bras d’un robot, ou un casque de visualisation). La position et l'orientation de la caméra sont estimées continuellement à partir des données extraites des images. En RA, c'est la configuration la plus utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

The virtual reality system may make use of outside-in tracking, in which a tracking camera is placed external to the headset device and within the line of sight of the headset device. In outside-in tracking, the tracking camera may track the location of the headset (e.g., by tracking one or more infrared LED [light-emitting diode] markers on the headset device). Alternatively or additionally, the virtual reality system may make use of inside-out tracking, in which a tracking camera may be placed on or within the headset device itself. In inside-out tracking, the tracking camera may capture images around it in the real world and may use the changing perspectives of the real world to determine its own position in space.

OBS

inside-out tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Suivi inside-out. […] La caméra est le capteur le plus utilisé surtout dans les applications de RA [réalité augmentée] et de robotiques mobiles. […] Plusieurs caméras peuvent être utilisées en même temps comme en stéréovision. Deux configurations sont possibles : configuration outside-in [où] le système de caméras est monté sur une position fixe et observe la scène. La relation entre la scène et la caméra, [c'est-à-dire] la pose, est fixe. Cependant, le mouvement effectué par les objets composant la scène peut être suivi. […] Configuration inside-out : dans ce cas-là, la caméra est en mouvement(ou peut être attaché à l'objet qui est en mouvement comme par exemple le bras d’un robot, ou un casque de visualisation). La position et l'orientation de la caméra sont estimées continuellement à partir des données extraites des images. En RA, c'est la configuration la plus utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads.

Terme(s)-clé(s)
  • back strap loom
  • body tension loom
  • body tensioned loom
  • back tensioned loom
  • back tension loom

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d’une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s’inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame(souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d’attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d’arbre, piquet, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A fastener consisting of a thin, flexible nylon strap with a notched surface, one end of which is threaded through a locking mechanism at the other to form a binding loop.

OBS

tie wrap: This designation is derived from a trademark and is now used as a generic name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Fine bande de plastique qui, recourbée sur elle-même, forme une boucle ajustable permettant de fixer solidement des éléments l’un à l’autre pour obtenir un blocage.

OBS

serflex : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A combination of position and orientation in space.

OBS

Pose for the manipulator normally refers to the position and orientation of the end-effector or the mechanical interface.

OBS

Pose for a mobile robot can include the set of poses of the mobile platform and of any manipulator attached to the mobile platform, with respect to the mobile platform coordinate system.

OBS

pose: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Position et orientation combinées dans l’espace.

OBS

Pose, pour le manipulateur, fait normalement référence à la position et l’orientation du terminal ou de l’interface mécanique.

OBS

Pose, pour un robot mobile, peut inclure l'ensemble des poses de la plateforme mobile et de tout manipulateur attaché à la plateforme dans le système de coordonnées de plateforme mobile.

OBS

pose : désignation et définition normalisées par l’ISO.

OBS

pose : désignation normalisée par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
DEF

Mouvement d’idées apparu aux États-Unis au début du XXIe siècle, qui appelle à une prise de conscience des injustices structurelles s’exerçant au détriment de certaines catégories de la population et sur lesquelles sont selon lui fondées les sociétés occidentales, et qui s’attache à les analyser et à les faire disparaître.

OBS

culture de l’éveil; culture de la déconstruction : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Surgery
  • The Stomach
CONT

GES [gastric electrical stimulation] uses an electrical device called a gastric pacemaker to provide mild electrical stimulation to the lower abdominal nerves. Utilizing minimally-invasive surgical techniques, the gastric pacemaker is placed subcutaneously in the abdomen. It is intended to induce early satiety through electrical stimulation of the gastric wall.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Chirurgie
  • Estomac
CONT

Un appareil qui diminue la sensation de la faim semble prometteur pour aider les personnes obèses à perdre du poids. Le stimulateur gastrique, qui émet des pulsations imitant la sensation d’être plein, est attaché à la paroi de l'estomac par de petites incisions.

Terme(s)-clé(s)
  • pace-maker gastrique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Naval Forces
CONT

Mast, funnel tops, fuel deck, crane deck, crane cable attached to the [rigid-hull inflatable boat], bridge top, bridge wings and [forecastle] are back in bounds.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Forces navales
CONT

Le mât, les sommets de cheminée, le pont du carburant, le pont de la grue et le câble de grue attaché [à l'embarcation gonflable à coque rigide], le dessus de la passerelle, les ailerons de la passerelle ainsi que le gaillard d’avant sont de nouveau dans les limites permises.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
CONT

Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log.

OBS

tongs: The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne.

OBS

pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • Skin Appendages
Universal entry(ies)
CONT

The arrector muscles of the hair, or arrector pili, are formed by bundles of closely packed smooth muscle cells. The muscle extends obliquely attaching to the hair follicle to the papillary layer of the dermis. ... When the arrector pili muscle contracts, it pulls the hair into a vertical position. It also elevates the epidermis where the hair enters and depresses the epidermis where the muscle attaches at the papillary layer of the dermis, thus forming small hillocks known as goosebumps. In addition, because of the relationship between the arrector pili muscle and the sebaceous gland at the hair follicle, its contraction aids the expulsion of the glands contents.

OBS

arrector muscle of hair; arrector pili: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Phanères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les muscles arrecteurs des poils ont un de leur point d’attache sur la gaine conjonctive du follicule pileux et l'autre point d’attache est situé dans la couche papillaire du derme; ils sont fixés de telle façon que leur contraction provoque le redressement du follicule, ce qui a pour effet de soulever la peau et de produire la «chair de poule» en réaction au froid ou à la peur. [...] La fonction première du muscle arrecteur du poil est de se contracter afin de pousser le sébum hors des follicules pileux, vers la surface de la peau; le sébum peut ainsi lubrifier la peau.

OBS

muscle arrecteur du poil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

arrector pili : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Camping and Caravanning
DEF

A two-level unit designed to be affixed and towed by a pickup truck equipped with a special 5th wheel hitch in the truck bed.

OBS

fifth wheel: The "fifth wheel" is the hitch that joins the trailer to the pickup truck. However, the term "fifth wheel" can also designate the entire trailer.

Terme(s)-clé(s)
  • fifth-wheel trailer
  • fifth-wheel
  • 5th wheel trailer
  • 5th wheel
  • fifth-wheel travel trailer
  • 5th wheel travel trailer

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camping et caravaning
DEF

Unité à deux niveaux conçue pour être fixée et remorquée par une camionnette équipée d’une attache à sellette spéciale installée sur le châssis.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Camping and Caravanning
CONT

A hitch ball (or trailer ball or tow ball) is the ball-shaped attachment that connects the trailer to a hitch. The ball allows the trailer to pivot, providing smooth turning while towing.

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camping et caravaning
CONT

Une attache-remorque est composée d’une boule d’attache, d’une flèche ainsi que de faisceaux électriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Campamento y caravaning
CONT

La bola de remolque es un elemento necesario para el montaje de gran cantidad de accesorios que nos permiten transportar en la parte trasera de nuestro vehículo una gran variedad de elementos [...] Puede instalarse para llevar un remolque de carga, una caravana, un remolque para animales, un remolque para motos, portabicicletas, portaequipajes [...]

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

lateral attachment; insertio lateralis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio lateralis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence
CONT

Object recognition is a computer vision technique for identifying objects in images or videos. Object recognition is a key output of deep learning and machine learning algorithms.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
DEF

Branche de la vision artificielle qui consiste à identifier des formes prédécrites dans une image numérique, et par extension dans un flux vidéo numérique.

OBS

Il ne faut pas confondre la reconnaissance d’objets et la reconnaissance de formes. La première s’attache à reconnaître des formes géométriques dans une image, alors que la seconde cherche à identifier des motifs dans des données statistiques.

Terme(s)-clé(s)
  • reconnaissance d’objet

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
CONT

Social identity refers to the ways that people's self-concepts are based on their membership in social groups.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
CONT

[…] l'identité sociale peut se définir comme la partie du concept de soi d’un individu qui résulte de la conscience qu'a cette personne d’appartenir à un groupe ainsi que la valeur émotionnelle qu'il y attache. Selon cette logique, l'individu va rechercher l'appartenance à un groupe dont l'identité est perçue comme étant distincte et positive, dans l'optique de protéger son estime de soi.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mental Disorders
  • Social Services and Social Work
CONT

Psychiatric social workers serve as members of a psychiatric treatment team and work with people facing mental health challenges. Psychiatric social workers assist and support patients who suffer from conditions such as depression, severe anxiety, and psychotic or substance-related disorders.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Troubles mentaux
  • Services sociaux et travail social
DEF

Travailleur social qui est attaché à un hôpital ou à une clinique psychiatrique, ou qui a reçu une formation spécialisée l'habilitant à soigner des [personnes ayant un trouble mental] de tous les âges.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[An apparatus] that is anchored or otherwise attached to the seabed and is used for attracting and concentrating fish for the purpose of capture by a fishing gear.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[Appareil] ancré ou attaché de toute autre manière au fond de l'océan et utilisé pour attirer et concentrer les poissons en vue de leur capture ultérieure par un engin de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A process through which a professional sports player, playing for a club or a team, is recruited by a different club or team.

CONT

This information should help interested players and Associations understand the league rules governing player transfers and the process to complete a player transfer.

CONT

In football (soccer), a transfer is the action taken whenever a player moves between clubs. It refers to the transferring of a player's registration from one club to another. In general, the players can only be transferred during a transfer window and according to the rules set by a governing body.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Opération par laquelle un joueur de sport professionnel, attaché à un club ou une équipe, est engagé par un autre club ou équipe.

CONT

Un tel prêt est soumis aux mêmes règles que pour le transfert des joueurs, y compris les dispositions sur les indemnités de formation et le mécanisme de solidarité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

[Cesión] de un jugador de un equipo a otro.

OBS

traspaso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "traspaso" es una alternativa en español a "transfer".

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A change made by the delegated level to the employee’s work schedule - home unit.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Changement apporté à l'horaire de travail-service d’attache de l'employé par le niveau de délégation.

OBS

remaniement : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel national de la rémunération» de la Gendarmerie royale du Canada, il est elliptique et, par conséquent, «remaniement d’horaire» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences
  • Sociology
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

[The sociologist] defined experiential knowledge as "the truth learned from personal experience with a phenomenon rather than truth acquired by discursive reasoning, observation, or reflection on information provided by others." It refers to wisdom and know-how gained from a personal experience with a phenomenon, such as a disease or disability.

Français

Domaine(s)
  • Sciences humaines
  • Sociologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Le savoir vécu est incarné, attaché à une personne, et largement intériorisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias humanas
  • Sociología
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

Home institution means the institution at which the student is enrolled in a program of study leading to a recognized degree or certificate.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

Établissement d’attache : université où l'étudiant est admis dans un programme régulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
CONT

Realiza el proceso de cambio en tu institución de origen al finalizar tu periodo académico (semestre o año).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
DEF

A person employed to organize advertising and publicity in the press on behalf of an organization or person.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Personne qui, au sein d’une entreprise ou de toute autre organisation, est chargée des relations avec les médias.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
DEF

[Persona] cuyo fin es, mediante gestiones personales o con el empleo de las técnicas de difusión y comunicación, informar sobre personas, empresas, instituciones, entre otras, tratando de prestigiarlas y de captar voluntades a su favor.

OBS

agente de prensa; relaciones públicas; relacionista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" [equivale a] "agente de prensa", "relaciones públicas" o "relacionista".

OBS

relaciones públicas: La designación "relaciones públicas" puede referirse a la actividad profesional o bien, a la persona que desempeña dicha actividad.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
  • Photography
CONT

The primary role of the photojournalist is to be a visual storyteller. By photographing, editing, and presenting images, they tell a story in a way that no other media can.

Terme(s)-clé(s)
  • photo journalist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Photographie
CONT

Le photojournaliste est un journaliste à part entière. Il n’ est pas seulement photographe, parfois il écrit également les textes pour ses articles ou ses reportages, souvent il est attaché à un rédacteur qui écrira l'article. Son appareil joue le même rôle que le micro ou la caméra de télévision et lui permet de collecter l'information sur le terrain, que ce soit à côté de chez lui ou à l'autre bout du monde.

Terme(s)-clé(s)
  • photo-journaliste

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Forestry Operations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Exploitation forestière
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Explotación forestal
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Education
DEF

A book containing models of handwriting for learners to imitate.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Pédagogie
DEF

Cahier permettant, à partir de modèles imprimés, un apprentissage progressif de l’écriture.

CONT

Un cahier d’écriture sur un thème apprécié des enfants : les animaux du monde! Ce cahier permet de s’entraîner à écrire toutes les lettres en attaché, des mots et les chiffres.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Anthropology
DEF

A group of people who are arbitrarily categorized according to common physical characteristics, regardless of language, culture or nationality.

OBS

The concept of race has long since been used to establish differences between groups of people, often according to a hierarchy. It focuses on identifiable physical characteristics, such as skin colour, hair texture and facial features.

OBS

There is no scientific basis for the concept of race.

OBS

Not to be confused with the term "race" used to mean "ethnic group," which refers to a group of people with shared cultural, linguistic or religious characteristics.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the "Canadian Human Rights Act."

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Anthropologie
DEF

Groupe de personnes qui sont classées arbitrairement en fonction de caractéristiques physiques communes, indépendamment de leur langue, de leur culture ou de leur nationalité.

OBS

Longtemps utilisé pour établir des différences entre les groupes de personnes, souvent selon une hiérarchie, le concept de race s’attache à des caractéristiques physiques apparentes, comme la couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage.

OBS

Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «race» au sens d’«ethnie», qui désigne un groupe de personnes ayant des caractéristiques culturelles, linguistiques ou religieuses communes.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la «Loi canadienne sur les droits de la personne».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Antropología
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
CONT

Executive assistants are similar to administrative assistants or secretaries in that they all support someone else's work—usually an executive—by handling or supervising office duties. The difference is that an executive assistant is specifically a senior office staff member assigned to a top executive. This involves supervising and training other office staff, as well as tackling tasks that could have a dramatic effect on the success of a company.

OBS

Not to be confused with "administrative assistant."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

adjoint exécutif; adjointe exécutive : Le terme «exécutif» est un anglicisme quand il est employé dans le sens de «direction».

OBS

Ne pas confondre avec «adjoint administratif».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
CONT

A diferencia de un asistente administrativo, los asistentes ejecutivos ofrecen asesoramiento y orientación profesional, además de llevar a cabo sus tareas administrativas. También pueden actuar como representantes del ejecutivo para el cual trabajan al actuar en su nombre frente a terceros u otras organizaciones y coordinando las actividades de relaciones públicas cuando sea necesario.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

proximal attachment; insertio proximalis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio proximalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

medial attachment; insertio medialis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio medialis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

distal attachment; insertio distalis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio distalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

inferior attachment; insertio inferior: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio inferior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

superior attachment; insertio superior: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
insertio
latin
origo
à éviter, latin, voir observation
CONT

A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion.

OBS

insertion; origin; origo: The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function.

OBS

attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
insertio
latin
origo
à éviter, latin, voir observation
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l’origine est d’habitude l’extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l’insertion est d’habitude l’extrémité distale qui est mobile.

OBS

insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ports
  • Commercial Fishing
DEF

The port from which fishing units operate, irrespective of where they are registered (homeport).

OBS

The differentiation between base ports and homeports occurs when fishing units migrate from the locations indicated by the frame survey to other sites, usually on a seasonal basis.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Ports
  • Pêche commerciale
DEF

Port à partir duquel les unités de pêche opèrent, quel que soit celui où elles sont immatriculées(port d’attache).

OBS

La différence entre port de base et port d’attache intervient quand les unités de pêche migrent des lieux indiqués dans l'enquête cadre vers d’autres sites, généralement de manière saisonnière.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

An ankle-to-thigh garment worn over the shin guard and held up either by garters or attached to undershorts with hook and loop tabs.

OBS

Hockey socks ... are form-fitting, traditionally made of a cotton or synthetic rib-knit fabric.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Vêtement allant de la cheville à la cuisse, porté par-dessus le protège-tibia et maintenu en place par des jarretelles ou attaché au caleçon par des bandes autoagrippantes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

One's view or concept of oneself.

CONT

Self-image is a crucial aspect of an individual's personality that can determine the success of relationships and a sense of general well-being.

CONT

A collaborative interaction may ... help the student develop a more favourable self-image and a better view of how knowledge is acquired.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

L'image de soi repose en partie sur des représentations, mais l'être humain s’attache continuellement à préserver ces représentations positives de lui-même en particulier dans ses confrontations au monde extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Safety
Terme(s)-clé(s)
  • break-away panel clip

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Sécurité routière
CONT

Les supports devant céder sous l’impact peuvent être fragilisés à l’aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d’atténuer la force de l’impact avec le véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The arrangement of scheduled shifts, time off work (TOW), regular time off (RTO), and designated paid holiday (DPH) over a period of at least 28 consecutive calendar days.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Établissement des quarts, des absences du travail (ADT), des absences régulières permises (ARP) et des jours fériés payés (JFP) sur une période d’au moins 28 jours civils consécutifs.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Informing a member of a change to his/her home unit work schedule at least 48 hours in advance of a previously-scheduled shift, and/or 28 calendar days in advance of a previously-scheduled regular time off (RTO).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Fait d’informer le membre d’un changement à l'horaire de travail de son service d’attache au moins 48 heures avant le quart déjà prévu à l'horaire ou 28 jours civils avant l'absence régulière permise(ARP) déjà prévue à l'horaire.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The appointment where the maximum pay rate for the new position exceeds that of the substantive position by: 1. an amount equal to the lowest pay increment for the new position, where there is a scale of rates; or 2. an amount equal to four per cent of the maximum rate of the new position, where there is only one rate.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Nomination à un nouveau poste dont le taux maximum de rémunération dépasse celui du poste d’attache de l'employé : 1. d’un montant égal à la plus faible augmentation prévue pour le nouveau poste, lorsqu'il y a une échelle de taux; 2. d’un montant égal à quatre pour cent du taux maximal du nouveau poste, lorsqu'il n’ y a qu'un seul taux.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The regular organization from which an employee performs the duties of his/her position.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Service où l’employé exerce habituellement les fonctions liées à son poste.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

Canadian Forces military attaché; CFMA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

attaché militaire des Forces canadiennes; AMFC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Land Forces
  • Domestic Duties (General)
DEF

A soldier assigned to an officer to perform domestic duties.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces terrestres
  • Travaux domestiques (Généralités)
DEF

Soldat attaché à un officier comme domestique militaire.

OBS

ordonnance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejército de tierra
  • Tareas domésticas (Generalidades)
DEF

Soldado que está a las órdenes de un oficial o de un jefe para los asuntos del servicio.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

[A] hook attached directly to the end of a rod or pole for the purpose of landing a fish or piercing a fish in any part of its body ...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Crochet attaché à l'extrémité d’une baguette ou d’une perche et destiné à sortir un poisson de l'eau ou à le transpercer en n’ importe quelle partie du corps.

CONT

La gaffe est un outil très utile qui permet de manipuler en toute sécurité les brochets [...] de grande taille. [...] La bonne façon de l’utiliser est de l’insérer dans la bouche du poisson et de l’enfoncer à travers l’une des fines membranes qui se trouvent de chaque côté de la langue.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

A stall in which an animal is fastened by a halter or a chain.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
CONT

Ce croquis montre une stalle entravée comportant une barre d’attache. [...] Malgré ces mesures, il est judicieux de prendre les mensurations des vaches avant de décider des dimensions des stalles.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Handoff occurs when the user switches between different network access points.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Processus enclenché quand un mobile actif(en cours de communication) change son point d’attache à Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A device consisting of a winch … that lowers a wire line with a heavy weight attached.

CONT

In use, a fishing line from a separate rod and reel is attached to the downrigger by a release clip, which can be lowered to a chosen depth. When a fish is hooked, the fishing line is released from the downrigger line and the fish can be played without resistance on the rod and reel.

Terme(s)-clé(s)
  • down rigger

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Dispositif consistant en un treuil […] qui fait descendre une ligne métallique à laquelle un poids est attaché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Embryology
  • Marine Biology
  • Aquaculture
DEF

An egg that does not normally stick to [a substrate or surface].

OBS

nonadhesive egg; non-adhesive egg; non adhesive egg; non-adhering egg; nonsticky egg; non-sticky egg: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • nonadhesive eggs
  • non-adhesive eggs
  • non-adhering eggs
  • nonadhering eggs
  • nonsticky eggs
  • non-sticky eggs

Français

Domaine(s)
  • Embryologie
  • Biologie marine
  • Aquaculture
DEF

Œuf qui normalement [ne s’attache pas à un substrat ou à une surface].

OBS

œuf non adhésif; œuf non adhérent; œuf non collant : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • œufs non adhésifs
  • œufs non adhérents
  • œufs non collants

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tethering stone: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pierre d’attache : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shirt clip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à chemise : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hitching post: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poteau d’attache : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scarf slide: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à foulard : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

staple: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cattle tie: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaîne d’attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fastener tie: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

picket pin: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

piquet d’attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chain bolt fastener: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache pour verrou à chaîne : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clip microphone: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache de microphone : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

key clip: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache pour clés : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

anchor tie: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache d’ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

textile fastener: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache pour textile : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lingerie guard: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à sous-vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clothing clasp: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hitching weight: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids d’attache : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

setting pliers: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince à attache de boulon : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paper fastener: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à papier : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flash attachment: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache du flash : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hair tie: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à cheveux : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beam clamp: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache de poutre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fastener puller: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

extracteur de pièce d’attache : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweater clip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à veste : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2021-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Commercial Fishing
CONT

Float clamps ... permit ... removal and replacement of floats when repair work is carried out on the headrope. ... In order to reduce the weight, the float clamps are made of aluminium.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2021-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Outfitting of Ships
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Armement et gréement
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

manille d’assemblage; manille d’attache : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2020-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Judaism
  • Social Organization
OBS

... the Azrieli Foundation has been funding institutions as well as operating programs in Israel and Canada since 1989. Driven by a strong belief in the powerful role ... of philanthropy, the foundation empowers and assists tens of thousands of people by supporting a broad range of organizations, facilitating innovative outcomes, and increasing knowledge and understanding in the search for practical and novel solutions.

OBS

Inspired by Jewish values and the vision and resilience of [the organization's] founder, David J. Azrieli ..., the [Azrieli Foundation's] mission ... is to improve the lives of present and future generations through education, research, healthcare and the arts ... in Canada and [in] Israel.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Judaïsme
  • Organisation sociale
OBS

[...] la Fondation Azrieli s’attache à poursuivre la réalisation de son projet en appuyant un grand nombre d’institutions et de programmes. Convaincue que la philanthropie a un rôle essentiel à jouer, la fondation aide depuis 1989 des dizaines de milliers d’individus à atteindre leur plein potentiel en apportant son soutien à une vaste gamme d’organisations, en favorisant l'émergence de résultats innovants et en stimulant l'évolution de la pensée et des savoirs dans sa quête de solutions pragmatiques et inédites.

OBS

Inspirée par les valeurs juives, ainsi que par l’esprit visionnaire et la ténacité de son fondateur David J. Azrieli [...], la Fondation Azrieli [...] a pour mission d’améliorer les vies des générations actuelles et futures à travers l’éducation, la recherche, la santé et les arts [...] au Canada et en Israël.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2020-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
DEF

A gill net that drifts in the water, whether or not it is attached to a vessel, and includes a gill net that is not anchored at both ends.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
DEF

Filet maillant qui dérive dans l'eau et qui est attaché ou non à un bateau, y compris le filet maillant qui n’ est pas ancré aux deux extrémités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2020-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • School and School-Related Administration
DEF

A hospital physician who enters into a contractual agreement with a school of medicine to teach and conduct research as a faculty member of that school.

OBS

The physician most often continues to provide clinical services and perform various administrative tasks and agrees, under the terms of the contract, to practise only at the hospital.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Médecin d’un hôpital, qui fait aussi partie du corps professoral de la faculté de médecine d’une université, dont les fonctions peuvent comprendre les services cliniques, l’enseignement, la recherche et des tâches administratives et dont le bureau doit se trouver uniquement dans l’établissement hospitalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Administración escolar y paraescolar
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2020-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
  • Genetics
DEF

A field of science that seeks to specify all the proteins produced by a cell in all types of situations and environments and to understand how they function.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Science qui s’attache à caractériser le protéome, c'est-à-dire l'ensemble des protéines d’une cellule, d’un tissu ou d’un organisme soumis à des conditions expérimentales ou physiologiques précises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biología molecular
  • Genética
DEF

Ciencia que se encarga del estudio estructural y funcional de las proteínas [de un ser vivo], sus propiedades sinámicas y su relación con el genoma.

CONT

La proteómica investiga las proteínas responsables de los procesos biológicos que se llevan a cabo en el organismo. Gracias a ella podemos comprender mejor la enfermedad y, por lo tanto, combatirla más eficazmente. La proteómica permitirá asimismo diseñar modelos animales más fiables para la investigación de nuevos fármacos y marcadores para el desarrollo de programas clínicos, encaminados al diagnóstico, tratamiento y seguimiento de las patologías.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2020-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Masonry Practice
DEF

[An] item that connects masonry to masonry …

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

Accessoire ou dispositif varié de fixation [utilisé en maçonnerie].

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2020-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Scaffolding

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Échafaudage
CONT

L’échafaudage mobile. [...] Un assemblage complet pour une structure résistante. Croisillons (contreventements horizontaux et verticaux) et verrous verticaux (bananes) en bon état et correctement installés.

CONT

Souvent appelées «bananes d’échafaudage» dans le milieu de la construction, les barres de sécurité sont conçues pour retenir les sections d’échafaudage les unes aux autres lors de l'assemblage en hauteur. Les barres se fixent sur les mêmes tiges d’attache des croisillons.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2020-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Home terminal is the employer's establishment to which the employee reports for work. During the year, there may be occasions when an employee temporarily works out of a terminal which is away from the home terminal.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Gare d’attache : établissement de l'employeur où l'employé se présente pour son travail. […] Les employés d’une compagnie de chemin de fer qui effectuent des travaux d’entretien et de réparation et qui demeurent à l'autre bout du trajet, par rapport à leur gare d’attache, peuvent choisir de déduire les sommes dépensées pour leurs repas et leur logement soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur lieu de résidence habituelle, soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur «gare d’attache», mais non les deux à la fois.

OBS

terminal d’attache : Le terme «terminal» désigne une «gare située en tête de ligne» et on déconseille de l'employer comme équivalent de «home terminal».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Convenios colectivos y negociaciones
CONT

En los trabajos que se realicen en estaciones, cuando el trayecto empleado en el regreso desde la última estación en la que [el trabajador] preste sus servicios hasta la estación de origen, exceda de veinte kilómetros, el tiempo empleado en el citado exceso se computará como de trabajo efectivo.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
DEF

A J-shaped device designed to be driven into walls or wooden framing to provide a strong point from which to hang things.

OBS

In the fire service, they are most often used to hang salvage covers on walls to protect wall-mounted book cases and other shelving units ...

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Outil en forme de J conçu pour être posé sur des murs ou des charpentes de bois afin de fournir un point d’attache solide pour suspendre différentes choses.

OBS

Le service d’incendie s’en sert surtout pour suspendre des bâches de protection sur des murs afin de protéger les bibliothèques murales et d’autres éléments de rayonnage […]

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Personnel Management
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Gestion du personnel
  • Diplomatie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública
  • Gestión del personal
  • Diplomacia
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Fires and Explosions
DEF

A portable sprayer with hand-pump fed from a liquid container fitted with backpack straps …, used mainly in fire and pest control.

CONT

The men run to a nearby creek and fill up four five-gallon "piss bags," using their hard hats.

CONT

Firefighting weapons are many and varied. The knapsack pump—a 4-gallon container with shoulder straps, brass hand pump and nozzle—is most effective.

OBS

backpack extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • back pack extinguisher
  • backpack fire extinguisher
  • back pack fire pump

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Feux et explosions
DEF

Extincteur mobile dont la masse en ordre de marche est inférieure à 30 kg, équipé d’un système d’attache permettant son transport à dos d’homme et pourvu d’un tuyau flexible avec ajutage permettant de diriger le jet. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Ils courent alors vers une crique voisine pour remplir quatre piss bags («sacs à pisse») de 19 l à l’aide de leurs casques de protection.

OBS

extincteur dorsal : désignation normalisée par l’AFNOR.

OBS

extincteur dorsal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

seau-pompe dorsal : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • International Relations
DEF

A representative of a government located in a foreign country for the purpose of assisting and fostering the foreign trade of that government.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Relations internationales
DEF

Représentant d’un gouvernement, résidant dans un pays étranger en vue d’aider et de protéger le commerce extérieur de ce gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Ports
DEF

… a charge in respect of a vessel that is secured to or moored at or occupies a berth or part thereof or is fast to or tied up alongside any other vessel occupying a berth.

OBS

berthage charge; berthage due; berthage fee: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • berthage charges
  • berthage dues
  • berthage fees

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Ports
DEF

[…] droit imposé à un [bâtiment] pour la période où celui-ci est soit attaché ou amarré à un poste d’amarrage ou à une partie de celui-ci, soit amarré à un autre navire qui est amarré à un poste d’amarrage.

OBS

droit d’amarrage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits d’amarrage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Puertos
DEF

Tasa que debe abonar un barco por amarrar en un muelle.

OBS

Las tarifas varían según el tamaño del barco.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2019-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

[For example:] spikes, bolts, nuts, washers, joint bars, rail anchors, etc.

OBS

rail fastening: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Composant utilisé pour fixer le rail aux traverses.

OBS

Exemples : crampons, boulons, écrous, rondelles, éclisses, anticheminants, etc.

OBS

attache de rails : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2019-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cutlery Manufacture
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

A folding pocket knife with two handles counter-rotating around the tang such that, when closed, the blade is concealed within grooves in the handles.

CONT

Police ... seized a firearm and two prohibited weapons (brass knuckles and a butterfly knife).

Français

Domaine(s)
  • Coutellerie
  • Armes blanches
CONT

Tout couteau dont la lame s’ouvre automatiquement sous l'effet de la gravité, d’une force centrifuge ou par pression de la main exercée sur un bouton, un ressort ou un autre dispositif contenu ou attaché à la poignée du couteau(couteau papillon, couteaux à ouverture automatique) est interdit.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :