TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATTACHE ACCOUPLEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

[The temperate combat glove is made of] water and stain resistant goatskin (0.9mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle, and acetal glove coupling clip.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

[Le gant de combat pour climat tempéré est fait de] peau de chèvre hydrofuge et anti-tache(0. 9mm d’épaisseur), [d’une] sangle en nylon avec [une] boucle en résine acétalique, et [d’une] attache d’accouplement également en résine acétalique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

[The temperate combat glove is made of] water and stain resistant goatskin (0.9mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle, and acetal glove coupling clip.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

[Le gant de combat pour climat tempéré est fait de] peau de chèvre hydrofuge et anti-tache(0. 9mm d’épaisseur), [d’une] sangle en nylon avec [une] boucle en résine acétalique, et [d’une] attache d’accouplement également en résine acétalique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

A pressurized mating adapter is a cone-shaped connector that will be attached to Node-1, the space station's structural building block ... The adapter will house Space Station computers and various electrical support equipment and eventually will serve as the passageway for astronauts between the node and the cargo block.

OBS

pressurized mating adapter; PMA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le module Unity dispose de deux adaptateurs d’accouplement pressurisés(PMAs) et d’une armoire de rangement installée à l'intérieur. PMA-1 reliera les éléments russes. PMA-2 fournit un emplacement d’amarrage pour la navette. Par la suite, les six ports du module fourniront les points d’attache pour les prochains éléments.

OBS

adaptateur d’accouplement pressurisé; PMA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
Terme(s)-clé(s)
  • load related characteristic

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

[Caractéristiques qui] sont fonction de la masse et du couple exercé par le terminal dans les conditions normales de fonctionnement(durée de travail précédent, température, environnement de l'essai, durée de l'essai...) et [qui] sont relatives à un terminal de mesure attaché au dispositif d’accouplement.

Terme(s)-clé(s)
  • caractéristique relative à la charge

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :