TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATTACHE ANCRAGE [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

anchor tie: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache d’ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

You must secure your climbing rope to your harness (tie-in) in the strongest way possible. In the past climbers used the Bowline Knot ... for this connection, but the Figure-Eight knot is stronger and is now the most popular.

CONT

The butterfly knot mentioned earlier, while ideal for a climber tying into the middle of a rope, is too cumbersome to tie and untie for use as a tie-in to the anchor.

CONT

The tie-in is a system used in rock climbing to secure the rope to an object. It consists of climbing rope, a secure, strong knot, and an object with which to attach. The tie-in secures the climbing rope to either the climber, swami, harness, rope used as a harness, or to an anchor.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

L’encordement se fait au moyen de divers nœuds dont les plus courants sont le nœud en huit et le nœud de bouline, ou nœud de chaise, le premier étant assez difficile à défaire en cas de choc. [...] Avec le baudrier, l’arrêt de la manœuvre est simple : après le dernier anneau de buste, on fait un nœud sur la corde que l’on passe dans un mousqueton fixé à l’encordement initial.

CONT

L’encordement a pour but d’augmenter la sécurité de chacun des membres de la cordée.

OBS

L'encordement est un système utilisé pour attacher la corde au grimpeur que ce soit directement sur lui ou directement sur le baudrier. Pourtant, en français, ce terme ne comprend pas l'idée d’attache à un point d’ancrage comme le fait l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hearing
CONT

A bone-anchored hearing aid is a type of hearing aid based on bone conduction. It is primarily suited to people who have conductive hearing losses, unilateral hearing loss and people with mixed hearing losses who cannot otherwise wear conventional hearing aids.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Ouïe
CONT

L'appareil auditif à ancrage osseux est un autre type d’appareil auditif, qui peut être recommandé dans des cas particuliers, par exemple pour une personne avec une surdité unilatérale(juste une oreille) ou une surdité conductive. Il comporte deux parties : le processeur et l'implant. Le processeur(petite boîte) s’attache à un implant inséré chirurgicalement dans l'os du crâne, derrière l'oreille.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship Piloting
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Pilotage des navires
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

sur poteau d’ancrage; sur corps mort.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Every employee entering into, exiting from and occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space ....

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] un câble de sauvetage [...] attaché à un dispositif d’ancrage fixé à l'extérieur de l'espace clos [...] [Source : Règlement du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. ]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Physics
CONT

This produces a compressive force by the base material that squeezes the shank of the fastener and provides its holding strength.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Physique
CONT

Au cours de cette pénétration, le matériau support engendre une certaine force de compression qui serre la tige de l'attache et lui attribue sa force d’ancrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Física
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A buried plate, wall, or block attached at some distance and forming an anchorage.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Plaque, mur ou bloc enfoui, attaché à une certaine distance et formant un ancrage.

OBS

ancrage au sol : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • point d’amarrage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
CONT

The metal washer guides increase the bearing area of the fastener head, giving it greater holding strength.

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
CONT

La rondelle métallique augmente la surface portante de la tête de l'attache, lui donnant ainsi une meilleure force d’ancrage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Autre possibilité à considérer : l'attache faite d’un élément unique, qui "tient" à elle seule, sans répondant à monter sur la seconde surface de l'assemblage à effectuer; telles sont : les attaches "push-pull" à ancrage expansible; certaines fixations filetées à tourner ;certaines fermetures tournantes à taquet.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Fastening device for fixing sheet copper roofing to a substrate, and which acts as an anchor and does not allow longitudinal movement due to expansion and contraction of the metal.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Attache de fixation de feuilles de toiture en cuivre à une charpente, servant également d’ancrage et éliminant le mouvement longitudinal dû à la dilatation et la contraction du métal.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Morceau de métal fixé au mur d’un wagon couvert, qui sert à arrimer la marchandise. On peut y passer une courroie.

OBS

Ancrage. D'une façon générale, attache d’une poutre, d’un hauban, d’un câble quelconque à un pont fixe pris sur une maçonnerie ou dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :