TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE ELASTIQUE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bungee jumping
1, fiche 1, Anglais, bungee%20jumping
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bungy jumping 2, fiche 1, Anglais, bungy%20jumping
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] sport of jumping off a very high structure with a long elastic rope tied to your feet. 3, fiche 1, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bungee Jumping first started hundreds of years ago in the South Pacific island of Vanuatu. Young native tribesmen used to leap off huge trees with vines tied to their ankles, as a test of manhood. Contrary to popular belief, modern Bungee Jumping was founded in 1979 from the Clifton Suspension Bridge in Bristol, England. Since then Bungee Jumping has spread to many other countries across the globe, of which America, France, New Zealand and Britain are but a few. 4, fiche 1, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bungy jumping is an adventure sport that captures the essence of Kiwi outdoor life - it's different, really "off the wall". In this case it's off a bridge or similar platform structure from 35 to 134 metres high. 2, fiche 1, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "bungy" is seen less frequently and appears to be used in New Zealand and Australia. 5, fiche 1, Anglais, - bungee%20jumping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut à l’élastique
1, fiche 1, Français, saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saut en élastique 2, fiche 1, Français, saut%20en%20%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
- bungee 3, fiche 1, Français, bungee
correct, voir observation, nom masculin
- saut en bungee 4, fiche 1, Français, saut%20en%20bungee
correct, voir observation, nom masculin
- benjy 5, fiche 1, Français, benjy
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benjy 6, fiche 1, Français, saut%20en%20benjy
correct, voir observation, nom masculin
- benji 7, fiche 1, Français, benji
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benji 4, fiche 1, Français, saut%20en%20benji
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité consistant à se jeter au-dessus du vide, en chute libre, du haut d’une plate-forme, d’un pont, d’un promontoire ou d’une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles. 4, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se distingue du saut pendulaire, effectué au bout d’une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989. 7, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Signifiant l’activité, ces termes ne prennent pas la forme du pluriel. 4, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Saut à l’élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s’imposeront avec l’usage : «bungee» étant d’origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji". 4, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l’activité, et l’appareil utilisé. Ainsi, «l’élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l’appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l’élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji"» l’activité et le saut lui-même. Cependant, dans l’usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant l’activité que le saut. 4, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bungee jump
1, fiche 2, Anglais, bungee%20jump
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bungy jump 2, fiche 2, Anglais, bungy%20jump
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing oneself from a bridge or a platform, the feet tied to a strong elastic (bungee cord); the jump itself. 3, fiche 2, Anglais, - bungee%20jump
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before you decide to take a bungee jump, take a good look at the tower first! To bungee means to climb all the way up (80 feet to be exact), get hooked on to a bungee cord and fall off the edge of the bridge on top. 4, fiche 2, Anglais, - bungee%20jump
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Tandem bungy jumps and "baptisms" i.e. water touchdowns, are available. 2, fiche 2, Anglais, - bungee%20jump
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "bungy" is seen less frequently and appears to be be used in New Zealand and Australia. 5, fiche 2, Anglais, - bungee%20jump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut à l’élastique
1, fiche 2, Français, saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saut en élastique 2, fiche 2, Français, saut%20en%20%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
- bungee 2, fiche 2, Français, bungee
correct, voir observation, nom masculin
- saut en bungee 3, fiche 2, Français, saut%20en%20bungee
correct, voir observation, nom masculin
- benjy 4, fiche 2, Français, benjy
correct, voir observation, invariable
- saut en benjy 4, fiche 2, Français, saut%20en%20benjy
correct, voir observation, nom masculin
- benji 3, fiche 2, Français, benji
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benji 3, fiche 2, Français, saut%20en%20benji
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chute libre au-dessus du vide du haut d’une plate-forme, d’un pont, d’un promontoire ou d’une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles; le fait de se jeter ainsi dans le vide. 3, fiche 2, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se distingue de saut pendulaire, effectué au bout d’une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989. 5, fiche 2, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Emprunt, «benjy» est invariable au pluriel. 3, fiche 2, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«Saut à l’élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s’imposeront avec l’usage : «bungee» étant d’origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji». 3, fiche 2, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l’activité, et l’appareil utilisé. Ainsi, «l’élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l’appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l’élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji», l’activité et le saut lui-même. Cependant, dans l’usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant le saut que l’activité. 3, fiche 2, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stiffness coefficient
1, fiche 3, Anglais, stiffness%20coefficient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Damping and stiffness coefficient testing of coupling inserts. 2, fiche 3, Anglais, - stiffness%20coefficient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Physique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coefficient de raideur
1, fiche 3, Français, coefficient%20de%20raideur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le pendule élastique est constitué d’un solide(S) de masse m attaché à l'une des extrémités d’un ressort à spires non jointives de masse négligeable et de coefficient de raideur k et dont l'autre extrémité est fixe. 2, fiche 3, Français, - coefficient%20de%20raideur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slider
1, fiche 4, Anglais, slider
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slippery sole 2, fiche 4, Anglais, slippery%20sole
correct
- slip-on slider 3, fiche 4, Anglais, slip%2Don%20slider
correct, spécifique
- smooth surface 2, fiche 4, Anglais, smooth%20surface
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sole made of a soft material, crepe or teflon, placed under the heel and toe of one of the curling shoes. 4, fiche 4, Anglais, - slider
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A piece of soft material having the form of a heel and sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler slide on the ice after having released a rock, or while sweeping or brushing the ice in front of a moving rock. 4, fiche 4, Anglais, - slider
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The foot with the slider is said the "sliding foot," "lead foot" or "front foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material, a crepe sole or teflon slider, is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the shoe. Under the grip or pushing foot, is fixed or attached a gripper made of a non-skid material. 4, fiche 4, Anglais, - slider
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glisseur
1, fiche 4, Français, glisseur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glisseur à bande élastique 2, fiche 4, Français, glisseur%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin, spécifique
- glisseur de soulier à bande élastique 2, fiche 4, Français, glisseur%20de%20soulier%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tissu doux, crêpe ou téflon, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle et le talon de l’une des chaussures de curling pour aider le curleur ou la curleuse à glisser sur la glace après avoir relâché la pierre en la lançant, ou au moment de balayer ou brosser la glace devant une pierre en mouvement. 3, fiche 4, Français, - glisseur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le pied dont la chaussure est équipée d’un glisseur est dit «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant», et peut être le pied droit ou le pied gauche d’un curleur ou d’une curleuse. Le glisseur peut être retenu par un élastique plutôt que d’être partie intégrante de la chaussure. Sous le pied antidérapant ou pied de poussée, on fixe ou attache une semelle antidérapante. 3, fiche 4, Français, - glisseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gripper
1, fiche 5, Anglais, gripper
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grip sole 2, fiche 5, Anglais, grip%20sole
correct
- grip 3, fiche 5, Anglais, grip
correct, nom
- non-slip substance 4, fiche 5, Anglais, non%2Dslip%20substance
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rubber sole placed under one of the curling shoes. 2, fiche 5, Anglais, - gripper
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A piece of non-skid material having the form of a sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler during the initial swing and serve as a stabilizer during the delivery of a rock, or while sweeping or brushing the ice. 2, fiche 5, Anglais, - gripper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The foot with the gripper is said the "grip foot," "pushing foot" or "rear foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the sole. Under the sliding or lead foot, is fixed or attached a crepe sole or teflon slider. 2, fiche 5, Anglais, - gripper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- semelle antidérapante
1, fiche 5, Français, semelle%20antid%C3%A9rapante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- antidérapant 2, fiche 5, Français, antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin
- frein 3, fiche 5, Français, frein
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Semelle de caoutchouc fixée à la chaussure du «pied antidérapant» ou «pied de poussée». 2, fiche 5, Français, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Pièce de tissu antidérapant en forme de semelle, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle de l’une des chaussures de curling, pour servir d’appui au curleur ou à la curleuse avant l’élan, et de stabilisateur au moment du lancer de la pierre ou du balayage ou brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, fiche 5, Français, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le pied dont la chaussure est équipée d’une semelle antidérapante est dit «pied antidérapant», «pied de poussée» ou «pied arrière», et peut être le pied droit ou le pied gauche d’un curleur ou d’une curleuse. L'antidérapant peut être retenu par un élastique plutôt que d’être partie intégrante de la semelle de la chaussure. Sous le pied de glissade ou pied de glisse, on fixe ou attache une semelle de crêpe ou un glisseur en téflon. 2, fiche 5, Français, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anti-dérapant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bungee cord
1, fiche 6, Anglais, bungee%20cord
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élastique pour saut en benjy
1, fiche 6, Français, %C3%A9lastique%20pour%20saut%20en%20benjy
correct, proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élastique pour saut benjy 1, fiche 6, Français, %C3%A9lastique%20pour%20saut%20benjy
correct, proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
benjy : Sport qui consiste à se jeter d’un point élevé, attaché à un élastique. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9lastique%20pour%20saut%20en%20benjy
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
saut en benjy : expression relevée dans le Presse du 10 juillet 1992. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9lastique%20pour%20saut%20en%20benjy
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
S’écrit aussi "benji". 2, fiche 6, Français, - %C3%A9lastique%20pour%20saut%20en%20benjy
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- waistline casing
1, fiche 7, Anglais, waistline%20casing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A casing is a fabric "tunnel" made to enclose elastic or a drawstring. When the elastic or drawstring is drawn in, the effect is similar to that of a conventional waistline joining or waistband, but far easier to construct. Waistline casings are practical because they can be adjusted easily to changes in waist measurement - merely tighten or loosen the drawstring or elastic. Replacement of drawstring or elastic is equally simple. 1, fiche 7, Anglais, - waistline%20casing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taille coulissée
1, fiche 7, Français, taille%20couliss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La coulisse est un rempli ou tunnel qu'on pratique sur un vêtement pour y enfiler un élastique ou une attache. Quand on tire l'élastique ou l'attache, l'effet obtenu est le même qu'avec l'assemblage classique ou la bande de ceinture; la technique de construction est cependant beaucoup plus facile. Les coulisses à la taille sont pratiques, car elles s’adaptent aux changements de poids-on n’ a qu'à serrer ou à desserrer l'élastique ou l'attache. Il est également facile de les remplacer. 1, fiche 7, Français, - taille%20couliss%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- resilient connector 1, fiche 8, Anglais, resilient%20connector
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attache élastique
1, fiche 8, Français, attache%20%C3%A9lastique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


