TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE FIXATION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fastener tie
1, fiche 1, Anglais, fastener%20tie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fastener tie: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - fastener%20tie
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attache de fixation
1, fiche 1, Français, attache%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attache de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - attache%20de%20fixation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tripod head 1, fiche 2, Anglais, tripod%20head
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tripod top 1, fiche 2, Anglais, tripod%20top
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
-- top or small platform on which the camera is fixed by means of a socket. 1, fiche 2, Anglais, - tripod%20head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête du trépied 1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20du%20tr%C3%A9pied
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateau du trépied 1, fiche 2, Français, plateau%20du%20tr%C3%A9pied
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--petit plateau surmontant le trépied, et sur lequel est fixé l'appareil photographique, au moyen d’un écrou d’attache ou d’une vis de fixation. 1, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20du%20tr%C3%A9pied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Mechanics
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fastener
1, fiche 3, Anglais, fastener
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fastening 2, fiche 3, Anglais, fastening
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two separate parts of an article or structure. 3, fiche 3, Anglais, - fastener
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Mécanique
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fixation
1, fiche 3, Français, fixation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce de fixation 2, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, nom féminin
- attache 3, fiche 3, Français, attache
correct, nom féminin
- pièce d’attache 3, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom féminin
- dispositif de fixation 4, fiche 3, Français, dispositif%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fixation. Dispositif servant à fixer. 4, fiche 3, Français, - fixation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage. 5, fiche 3, Français, - fixation
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d’un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d’assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses. 2, fiche 3, Français, - fixation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, fiche 3, Français, - fixation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Mecánica
- Industria aeronáutica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fijación
1, fiche 3, Espagnol, fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- DNA-unwinding protein
1, fiche 4, Anglais, DNA%2Dunwinding%20protein
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unwinding protein 2, fiche 4, Anglais, unwinding%20protein
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A protein which binds tightly and cooperatively to single-stranded DNA. The protein facilitates DNA unwinding within a cell by lowering helix stability by virtue of tight cooperated binding to exposed single strands of DNA. It has a function in genetic recombination and in the replication of DNA. Such proteins have been isolated from bacterial cells infected with a number of different viruses and also from eukaryotic cells. 2, fiche 4, Anglais, - DNA%2Dunwinding%20protein
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protéine de déroulement
1, fiche 4, Français, prot%C3%A9ine%20de%20d%C3%A9roulement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déroulase 2, fiche 4, Français, d%C3%A9roulase
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Polypeptide qui s’attache à l'ADN simple brin et par suite le stabilise : Ce faisant, il favorise le déroulement de la double hélice. Un tel processus de déroulement est coopératif, la liaison d’une protéine favorisant la fixation de plusieurs autres. 2, fiche 4, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[déroulase:] Terme déconseillé qui est souvent utilisé dans les ouvrages traduits. 2, fiche 4, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20d%C3%A9roulement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- body recovery number
1, fiche 5, Anglais, body%20recovery%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- recovery number 1, fiche 5, Anglais, recovery%20number
correct
- body identification number 2, fiche 5, Anglais, body%20identification%20number
correct
- identification number 3, fiche 5, Anglais, identification%20number
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The recovery and evidence collection team performs the following tasks relating to the recovery of bodies: localization of all bodies/body parts, ... attachment of the recovery number to the body/body part. This number is used as the body reference number and remains affixed to the body/body part during the entire identification process. 1, fiche 5, Anglais, - body%20recovery%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de récupération de corps
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20corps
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- numéro de récupération 1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
- numéro de relevage 2, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20relevage
correct, nom masculin
- numéro d’identification 3, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'équipe chargée du relevage des corps et de la récupération des indices matériels effectue les tâches suivantes : repérage de tous les corps et fragments de corps, [...] fixation du numéro de relevage sur le corps ou le fragment de corps. Ce numéro constitue le numéro de référence du corps et reste attaché à celui‐ci ou au fragment de corps pendant tout le processus d’identification. 2, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20corps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shoulder extension shim 1, fiche 6, Anglais, shoulder%20extension%20shim
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Shim shoulder extension. 1, fiche 6, Anglais, - shoulder%20extension%20shim
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de fixation de l'attache Pandrol avec épaulement
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20fixation%20de%20l%27attache%20Pandrol%20avec%20%C3%A9paulement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mechanical fastener
1, fiche 7, Anglais, mechanical%20fastener
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] device clamping two or more components together by mechanical force, such as rivets, screws, etc. 2, fiche 7, Anglais, - mechanical%20fastener
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mechanical fastener: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - mechanical%20fastener
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attache mécanique
1, fiche 7, Français, attache%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fixation pour revêtements de façade. L'attache mécanique ABL type R forme un système indissociable : plus de tiges filetées, plus d’éléments divers à assembler sur le chantier. L'ensemble des composants est monté en usine. La tige support déformée sur sa partie arrière ne peut pas s’extraire. 2, fiche 7, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les panneaux muraux Westroc avec Sheald ne doivent pas être posés au moyen d’adhésif. Se servir d’attaches mécaniques (clous, vis). 3, fiche 7, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
attache mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- motor mount
1, fiche 8, Anglais, motor%20mount
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- engine mount 1, fiche 8, Anglais, engine%20mount
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rubber covered brackets used to hold the engine and transmission to the frame of the vehicle. 2, fiche 8, Anglais, - motor%20mount
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- support du moteur
1, fiche 8, Français, support%20du%20moteur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fixation du moteur au châssis réalisée à l'aide de pattes d’attache. 1, fiche 8, Français, - support%20du%20moteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sophrology
1, fiche 9, Anglais, sophrology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sophrology is a structured method created to produce optimal health and well-being. It consists of a series of easy to do physical and mental exercises that, when practiced regularly, lead to a healthy, relaxed body and a calm, alert mind. 2, fiche 9, Anglais, - sophrology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sophrologie
1, fiche 9, Français, sophrologie
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pratiques visant à dominer les sensations douloureuses et les malaises psychiques afin d’atteindre un développement plus harmonieux de la personnalité. 2, fiche 9, Français, - sophrologie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La sophrologie a été créée en 1960 par A. Caycedo, neuropsychiatre espagnol. Elle permettrait, selon son fondateur, au sujet de prendre conscience de ses véritables possibilités mentales, de dominer ses pulsions, de diminuer l'aspect néfaste de son environnement, de ses habitudes. C'est, selon son créateur, une science de la conscience. La sophrologie ne s’attache pas à imposer une volonté comme dans l'hypnose, mais à consolider et à épanouir les propres possibilités du sujet, avec son acceptation. Les méthodes employés sont diverses : écoute de la voix, musique stéréophonique, fixation d’objets. Elle est surtout utilisée pour dominer les sensations douloureuses. 3, fiche 9, Français, - sophrologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sofrología
1, fiche 9, Espagnol, sofrolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aircraft Airframe
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bracket
1, fiche 10, Anglais, bracket
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metallic fastening device. 2, fiche 10, Anglais, - bracket
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Cellule d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ferrure
1, fiche 10, Français, ferrure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’assemblage métallique. 2, fiche 10, Français, - ferrure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ferrure : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 10, Français, - ferrure
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Ferrure d’articulation, d’attache, de fixation. 4, fiche 10, Français, - ferrure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- footrest 1, fiche 11, Anglais, footrest
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Whichever type [of child carrier] you get, be sure it has side arms, footrests, and most important of all, foot shields to keep the child's feet out of the spokes. 1, fiche 11, Anglais, - footrest
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étrier repose-pieds
1, fiche 11, Français, %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étrier repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par 2 crochets. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds». 2, fiche 11, Français, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- baby seat
1, fiche 12, Anglais, baby%20seat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- child carrier 2, fiche 12, Anglais, child%20carrier
correct
- kiddy seat 2, fiche 12, Anglais, kiddy%20seat
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A child can be safely carried on a baby seat from age one until five or six. 3, fiche 12, Anglais, - baby%20seat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fauteuil porte-bébé
1, fiche 12, Français, fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- porte-bébé pour bicyclette 2, fiche 12, Français, porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20pour%20bicyclette
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étriers repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par deux crochets. 1, fiche 12, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-bébés. 3, fiche 12, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
porte-bébés (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 12, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
«Le bon usage des porte-bébés pour bicyclette» : titre d’un feuillet d’information de Consommation et Affaires commerciales Canada (C&CC), janvier 1987; maintenant : Industrie Canada. 2, fiche 12, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rear child carrier 1, fiche 13, Anglais, rear%20child%20carrier
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rear child carriers are the best. And the ones that fold up ... are better than the molded plastic ones because they can be used as a carrier when you are not carrying a child. 1, fiche 13, Anglais, - rear%20child%20carrier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fauteuil porte-bébé arrière
1, fiche 13, Français, fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège [...] dossier, [...] étiers repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par deux crochets. 1, fiche 13, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-bébés. 2, fiche 13, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
porte-bébés (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 13, Français, - fauteuil%20porte%2Db%C3%A9b%C3%A9%20arri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CD4 receptor
1, fiche 14, Anglais, CD4%20receptor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CD4 1, fiche 14, Anglais, CD4
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
CD4, symbol for a glycoprotein expressed on the surface of most thymocytes and some lymphocytes, including Helper T cells. Human CD4 is the receptor that serves as a docking site for HIV viruses on certain lymphocyte cells. Binding of the viral glycoprotein gp120 to CD4 is the first step in viral entry, leading to the fusion of viral and cell membranes. 1, fiche 14, Anglais, - CD4%20receptor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- récepteur CD4
1, fiche 14, Français, r%C3%A9cepteur%20CD4
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- molécule CD4 2, fiche 14, Français, mol%C3%A9cule%20CD4
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le VIH infecte principalement les cellules qui possèdent le récepteur CD4 se servant de ce dernier pour pénétrer à l’intérieur du génome. Les lymphocytes T sont la principale cible du virus quoique les macrophages, les cellules dendritiques de Langerhans, les cellules de la microglie du cerveau et les cellules épithéliales du système digestif servent également de porte d’entrée au virus. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9cepteur%20CD4
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La fixation du V. I. H. à la cellule CD4+. La fixation de la particule virale sur la cible cellulaire se fait par interaction de la gp120 et de la molécule CD4, ce qui découvre la glycioritéine transmembranaire gp41. Une des extrémités de la gp41 s’introduit alors dans la membrane cellulaire et cet accrochage engendre la fusion entre la membrane virale et la membrane cellulaire. Le mécanisme de la pénétration intracellulaire du V. I. H. reste encore discuté. L'enveloppe virale conditionne donc l'infectivité du V. I. H. puisqu'il s’attache spécifiquement à la cellule qu'il infecte par l'intermédiaire de ses glycoprotéines d’enveloppe. Pour certains, la molécule CD4 n’ interviendrait pas cependant comme un récepteur fonctionnel du V. I. H. Après la liaison spécifique de la gp120 à la molécule CD4 à la surface cellulaire, le virus pénétre dans la cellule. Libéré de son enveloppe, sa capside est détruite et l'ARN du génome transcrit en ADN par la transcriptase inverse. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9cepteur%20CD4
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- receptor CD4
1, fiche 14, Espagnol, receptor%20CD4
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Las células T4 son leucocitos, es decir glóbulos blancos. Un subgrupo de ellos, que tiene en su superficie una molécula llamada CD4, coincide con la forma de la proteína GP-120 del virus, razón por la cual éste se une específicamente al linfocito T4, debido a la gran afinidad que tiene a esta célula, llamada también célula CD4 por el nombre del receptor. 1, fiche 14, Espagnol, - receptor%20CD4
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- safety strap
1, fiche 15, Anglais, safety%20strap
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Arlberg strap 2, fiche 15, Anglais, Arlberg%20strap
correct
- Arlberg safety strap 3, fiche 15, Anglais, Arlberg%20safety%20strap
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With the first "safety strap" being merely a short length of straplike material, frequently elastic, attached simply to the ski and the boot. 1, fiche 15, Anglais, - safety%20strap
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The safety strap attached to the ski binding and around the skier's boot is no longer necessary with the safety bindings. But it is still a must in powder snow to prevent the loss of a ski if a binding is suddenly released. 3, fiche 15, Anglais, - safety%20strap
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- safety straps
- Arlberg straps
- Arlberg safety straps
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attache de sécurité
1, fiche 15, Français, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lanière de sécurité 1, fiche 15, Français, lani%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- courroie de sécurité 1, fiche 15, Français, courroie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bande longue et étroite, de cuir ou d’un autre matériau flexible mais résistant, ancrée à la fixation du ski et que le skieur attache autour de sa chaussure une fois ses skis chaussés. 1, fiche 15, Français, - attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'abord indispensable pour éviter de perdre un ski advenant une chute(le ski en liberté cherchant toujours la ligne de pente), la courroie de sécurité est devenue désuète avec l'avènement des fixations de sécurité avec crans d’arrêt immobilisant le ski et l'empêchant de glisser. L'attache de sécurité demeure cependant une nécessité en haute montagne ou dans une poudreuse épaisse, l'abondance de neige empêchant de récupérer un ski advenant que la fixation débraie. 1, fiche 15, Français, - attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- attaches de sécurité
- lanières de sécurité
- courroies de sécurité
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- adapted for fixing
1, fiche 16, Anglais, adapted%20for%20fixing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 16, Anglais, - adapted%20for%20fixing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adapté à la fixation
1, fiche 16, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fixation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 16, Français, - adapt%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fixation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- upholstery work
1, fiche 17, Anglais, upholstery%20work
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 17, Anglais, - upholstery%20work
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrage de capitonnage
1, fiche 17, Français, ouvrage%20de%20capitonnage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 17, Français, - ouvrage%20de%20capitonnage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixing in upholstery work
1, fiche 18, Anglais, fixing%20in%20upholstery%20work
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 18, Anglais, - fixing%20in%20upholstery%20work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fixation des ouvrages de capitonnage
1, fiche 18, Français, fixation%20des%20ouvrages%20de%20capitonnage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 18, Français, - fixation%20des%20ouvrages%20de%20capitonnage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- finishing in upholstery work
1, fiche 19, Anglais, finishing%20in%20upholstery%20work
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 19, Anglais, - finishing%20in%20upholstery%20work
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- finition des ouvrages de capitonnage
1, fiche 19, Français, finition%20des%20ouvrages%20de%20capitonnage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 19, Français, - finition%20des%20ouvrages%20de%20capitonnage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- adapted for fastening
1, fiche 20, Anglais, adapted%20for%20fastening
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 20, Anglais, - adapted%20for%20fastening
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- adapté à l’attache
1, fiche 20, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Battache
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 20, Français, - adapt%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Battache
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fastening in upholstery work
1, fiche 21, Anglais, fastening%20in%20upholstery%20work
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 21, Anglais, - fastening%20in%20upholstery%20work
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attache des ouvrages de capitonnage
1, fiche 21, Français, attache%20des%20ouvrages%20de%20capitonnage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 21, Français, - attache%20des%20ouvrages%20de%20capitonnage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- guying
1, fiche 22, Anglais, guying
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- guy wiring 2, fiche 22, Anglais, guy%20wiring
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire. 3, fiche 22, Anglais, - guying
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants .... 2, fiche 22, Anglais, - guying
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 22, Français, haubanage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d’une circonférence supérieure à 16-18 ou d’une morphologie interdisant la pose d’un tuteur(conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres. 1, fiche 22, Français, - haubanage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anchor lug
1, fiche 23, Anglais, anchor%20lug
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The prefabricated metal piece use to connect the clasp body to the frame or resin. 1, fiche 23, Anglais, - anchor%20lug
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- attache de fixation
1, fiche 23, Français, attache%20de%20fixation
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- attach point
1, fiche 24, Anglais, attach%20point
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- attachment point 2, fiche 24, Anglais, attachment%20point
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Check ... Slat drive assembly front & rear support webs, for cracks & corrosion at attach points to structure .... 3, fiche 24, Anglais, - attach%20point
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
attachment point: term standardized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - attach%20point
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point de fixation
1, fiche 24, Français, point%20de%20fixation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- point d’attache 2, fiche 24, Français, point%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
point d’attache; point de fixation : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 24, Français, - point%20de%20fixation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
point de fixation : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 24, Français, - point%20de%20fixation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vertical stabilizer mounting structure 1, fiche 25, Anglais, vertical%20stabilizer%20mounting%20structure
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- structure d’ancrage de la dérive
1, fiche 25, Français, structure%20d%26rsquo%3Bancrage%20de%20la%20d%C3%A9rive
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadair, Fiche technique du B-767. Point d’attache, de fixation de la dérive. 2, fiche 25, Français, - structure%20d%26rsquo%3Bancrage%20de%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fixed-type cleat 1, fiche 26, Anglais, fixed%2Dtype%20cleat
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fastening device for fixing sheet copper roofing to a substrate, and which acts as an anchor and does not allow longitudinal movement due to expansion and contraction of the metal. 1, fiche 26, Anglais, - fixed%2Dtype%20cleat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- patte fixe 1, fiche 26, Français, patte%20fixe
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Attache de fixation de feuilles de toiture en cuivre à une charpente, servant également d’ancrage et éliminant le mouvement longitudinal dû à la dilatation et la contraction du métal. 1, fiche 26, Français, - patte%20fixe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- monoball
1, fiche 27, Anglais, monoball
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- monoball bearing 1, fiche 27, Anglais, monoball%20bearing
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The DC-10 pylon is attached to the wing at four points: a) upper and lower monoballs (spherical bearings) in a two-piece front-spar bulkhead the pylon mates with a fitting on the wing's front spar to carry vertical, side and torque loads; b) a two-piece aft pylon bulkhead fitting mates with a clevis fitting attached to the wing box structure to carry side and vertical loads; c) a thrust link joins a fitting at the pylon's upper spar web immediately behind and adjacent to the front-spar bulkhead to two attach angles on the lower surface of the wing box structure to carry engine thrust loads. 1, fiche 27, Anglais, - monoball
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rotule
1, fiche 27, Français, rotule
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le mât moteur du DC-10 est attaché à l'aile en quatre points distincts : a) les rotules inférieure et supérieure(roulements sphériques) montées sur un cadre-ferme en deux parties du longeron avant du mât s’engagent dans des ferrures fixées sur le longeron frontal de l'aile, pour transmettre les charges verticales, latérales et de torsion; b) une ferrure en deux parties à l'arrière du mât est reliée à une chape fixée à la structure du caisson de voilure pour transmettre les charges verticales et latérales; c) un palier de poussée relie une ferrure fixée sur la nervure du longeron supérieur du mât à deux ferrures de fixation disposées sur la partie inférieure de la structure du caisson de voilure. 1, fiche 27, Français, - rotule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thrust link
1, fiche 28, Anglais, thrust%20link
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The DC-10 pylon is attached to the wing at four points: a) upper and lower monoballs (spherical bearings) in a two-piece front-spar bulkhead on the pylon mates with a fitting on the wing's front spar to carry vertical, side and torque loads; b) a two-piece aft pylon bulkhead fitting mates with a clevis fitting attached to the wing box structure to carry side and vertical loads; c) a thrust link joins a fitting at the pylon's upper spar web immediately behind and adjacent to the front-spar bulkhead to two attach angles on the lower surface of the wing box structure to carry engine thrust loads. 1, fiche 28, Anglais, - thrust%20link
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- palier de poussée
1, fiche 28, Français, palier%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le mât moteur du DC-10 est attaché à l'aile en quatre points distincts : a) les rotules inférieure et supérieure(roulements sphériques) montées sur un cadre-ferme en deux parties du longeron avant du mât s’engagent dans des ferrures fixées sur le longeron frontal de l'aile, pour transmettre les charges verticales, latérales et de torsion; b) une ferrure en deux parties à l'arrière du mât est reliée à une chape fixée à la structure du caisson de voilure pour transmettre les charges verticales et latérales; c) un palier de poussée relie une ferrure fixée sur la nervure du longeron supérieur du mât à deux ferrures de fixation disposées sur la partie inférieure de la structure du caisson de voilure. 1, fiche 28, Français, - palier%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- holddown fastener
1, fiche 29, Anglais, holddown%20fastener
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Removal of the HF system weapon replaceable assemblies (WRA's) consists of opening and tagging the circuit breakers ... , releasing the holddown fasteners and/or removing the mounting screws .... 1, fiche 29, Anglais, - holddown%20fastener
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- attache de fixation
1, fiche 29, Français, attache%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tripod head 1, fiche 30, Anglais, tripod%20head
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The camera must be attached firmly to the tripod or stand and ... there is always a plate or table with an attaching screw .... The ... most popular tripod heads ... are the ... ball and socket head and the pan and tilt head. 1, fiche 30, Anglais, - tripod%20head
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tête du trépied
1, fiche 30, Français, t%C3%AAte%20du%20tr%C3%A9pied
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plateau du trépied 1, fiche 30, Français, plateau%20du%20tr%C3%A9pied
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Petit plateau surmontant le trépied, et sur lequel est fixé l'appareil photographique, au moyen d’un écrou d’attache ou d’une vis de fixation. 1, fiche 30, Français, - t%C3%AAte%20du%20tr%C3%A9pied
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


