TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE JURIDIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal attaché
1, fiche 1, Anglais, legal%20attach%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaché juridique
1, fiche 1, Français, attach%C3%A9%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attachée juridique 1, fiche 1, Français, attach%C3%A9e%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- privileged
1, fiche 2, Anglais, privileged
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Proposals for exchange of expert reports do not abrogate the rule of privilege; they relate only to notice being given of evidence it is intended to lead and they give no indication of any power in the Court to order privileged reports to be disclosed. (Fed./Prov. Task Force, p. 99) 1, fiche 2, Anglais, - privileged
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A judge would not exercice his discretion to order the production of a privileged writing, used by a witness out-of-court, to refresh his memory. (Fed./Prov. Task Force, p. 287) 1, fiche 2, Anglais, - privileged
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
When interrogatories ... or other forms of discovery seek information which is otherwise privileged, the party from whom it is sought may claim his privilege. (Black's, p. 1077) 1, fiche 2, Anglais, - privileged
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- privilégié
1, fiche 2, Français, privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce qualificatif se retrouve dans des emplois variés en droit de la preuve pour désigner ce à quoi s’attache un privilège juridique. 1, fiche 2, Français, - privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
privilégié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- state identity
1, fiche 3, Anglais, state%20identity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
State identity defined as identity of international rights and obligations. The legal identity of a State is the identity of the sum total of its rights and obligations under both customary and conventional international law. 1, fiche 3, Anglais, - state%20identity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identité de l’État
1, fiche 3, Français, identit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expression qui traduit le caractère de continuité attaché à la personnalité et à la condition juridique internationale de l'État malgré les changements qui peuvent intervenir dans son organisation politique ou sociale et dans sa structure territoriale. 1, fiche 3, Français, - identit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- identidad del Estado
1, fiche 3, Espagnol, identidad%20del%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Más allá de la simple coacción, la identidad del Estado y del Derecho permite considerar al Estado esencialmente como el orden jurídico políticamente centralizado. 1, fiche 3, Espagnol, - identidad%20del%20Estado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person employed in the Public Service
1, fiche 4, Anglais, person%20employed%20in%20the%20Public%20Service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Individual who is, or is deemed to be, employed in the Public Service. 1, fiche 4, Anglais, - person%20employed%20in%20the%20Public%20Service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
While terms such as "employee" and "person employed" have legal meanings, the distinction between them may not be understood by prospective candidates. For this reason, when it is intended to restrict the area of selection to "employees" of a particular Public Service organization, it may be preferable to specify that eligibility is limited to persons whose substantive position is within that organization (as a result of a deployment or appointment). 2, fiche 4, Anglais, - person%20employed%20in%20the%20Public%20Service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The terms "employee" and "person employed in the Public Service" are not synonymous. A person employed in the public service is not necessarily an public servant. He or she could be a contract employee, a partner, etc. 3, fiche 4, Anglais, - person%20employed%20in%20the%20Public%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne employée dans la fonction publique
1, fiche 4, Français, personne%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Individu qui est, ou est réputé être, employé dans la fonction publique. 1, fiche 4, Français, - personne%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «fonctionnaires» et «personnes employées» ont des significations sur le plan juridique; la distinction entre elles peut ne pas être comprise par des candidates et candidats éventuels. C'est la raison pour laquelle, lorsqu'on veut restreindre la zone de sélection aux fonctionnaires d’un organisme particulier de la fonction publique, il peut être préférable de spécifier que l'admissibilité est restreinte aux personnes dont le poste d’attache se trouve dans cette organisation(suite à une nomination ou mutation). 2, fiche 4, Français, - personne%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «fonctionnaire» et «personne employée dans la fonction publique» ne sont pas synonymes. Un employé de la fonction publique n’est pas nécessairement un fonctionnaire. Il peut s’agir d’un contractuel, d’un partenaire, etc. 3, fiche 4, Français, - personne%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legal attaché
1, fiche 5, Anglais, legal%20attach%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LEGAT 2, fiche 5, Anglais, LEGAT
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), legal attaché is an official occupational title in Group 4112 - Lawyers and Quebec Notaries. 3, fiche 5, Anglais, - legal%20attach%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
LEGAT. Abbreviation used at the American embassy in Ottawa. 2, fiche 5, Anglais, - legal%20attach%C3%A9
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attaché juridique
1, fiche 5, Français, attach%C3%A9%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- attachée juridique 1, fiche 5, Français, attach%C3%A9e%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4112 - Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec). 2, fiche 5, Français, - attach%C3%A9%20juridique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


