TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATTACHE LIAISON [17 fiches]

Fiche 1 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The diester bond between the adjacent nucleotides of nucleic acids. The monomeric units of nucleotides are linked with phosphate by diester bonds between the third and fifth carbons of deoxyribose (in the case of DNA) or ribose (in the case of RNA).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Liaison covalente faisant intervenir un groupement phosphate entre deux sucres consécutifs d’une chaîne nucléique. Ce groupement phosphate est attaché au carbone 3’ du 1er sucre et au carbone en 5’ du sucre suivant, dans le sens d’élongation de la chaîne polynucléotidique(de l'extrémité 5’ vers l'extrémité 3’).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A protein which binds tightly and cooperatively to single-stranded DNA. The protein facilitates DNA unwinding within a cell by lowering helix stability by virtue of tight cooperated binding to exposed single strands of DNA. It has a function in genetic recombination and in the replication of DNA. Such proteins have been isolated from bacterial cells infected with a number of different viruses and also from eukaryotic cells.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Polypeptide qui s’attache à l'ADN simple brin et par suite le stabilise : Ce faisant, il favorise le déroulement de la double hélice. Un tel processus de déroulement est coopératif, la liaison d’une protéine favorisant la fixation de plusieurs autres.

OBS

[déroulase:] Terme déconseillé qui est souvent utilisé dans les ouvrages traduits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
CONT

CD4, symbol for a glycoprotein expressed on the surface of most thymocytes and some lymphocytes, including Helper T cells. Human CD4 is the receptor that serves as a docking site for HIV viruses on certain lymphocyte cells. Binding of the viral glycoprotein gp120 to CD4 is the first step in viral entry, leading to the fusion of viral and cell membranes.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Le VIH infecte principalement les cellules qui possèdent le récepteur CD4 se servant de ce dernier pour pénétrer à l’intérieur du génome. Les lymphocytes T sont la principale cible du virus quoique les macrophages, les cellules dendritiques de Langerhans, les cellules de la microglie du cerveau et les cellules épithéliales du système digestif servent également de porte d’entrée au virus.

CONT

La fixation du V. I. H. à la cellule CD4+. La fixation de la particule virale sur la cible cellulaire se fait par interaction de la gp120 et de la molécule CD4, ce qui découvre la glycioritéine transmembranaire gp41. Une des extrémités de la gp41 s’introduit alors dans la membrane cellulaire et cet accrochage engendre la fusion entre la membrane virale et la membrane cellulaire. Le mécanisme de la pénétration intracellulaire du V. I. H. reste encore discuté. L'enveloppe virale conditionne donc l'infectivité du V. I. H. puisqu'il s’attache spécifiquement à la cellule qu'il infecte par l'intermédiaire de ses glycoprotéines d’enveloppe. Pour certains, la molécule CD4 n’ interviendrait pas cependant comme un récepteur fonctionnel du V. I. H. Après la liaison spécifique de la gp120 à la molécule CD4 à la surface cellulaire, le virus pénétre dans la cellule. Libéré de son enveloppe, sa capside est détruite et l'ARN du génome transcrit en ADN par la transcriptase inverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
OBS

Las células T4 son leucocitos, es decir glóbulos blancos. Un subgrupo de ellos, que tiene en su superficie una molécula llamada CD4, coincide con la forma de la proteína GP-120 del virus, razón por la cual éste se une específicamente al linfocito T4, debido a la gran afinidad que tiene a esta célula, llamada también célula CD4 por el nombre del receptor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Rights and Freedoms
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Liaison Officer between the Committee on the Rights of the Child and the non-governmental organizations
  • Committee on the Rights of the Child and NGO Liaison Officer

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Droits et libertés
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • Attaché de liaison entre le Comité des droits de l'enfant et les ONG

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Derechos y Libertades
  • Relaciones internacionales
Terme(s)-clé(s)
  • Oficial de enlace entre las ONG y el Comité de los Derechos del Niño
  • Oficial de enlace entre el Comité de los Derechos del Niño y las organizaciones no gubernamentales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees].

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Bracket used to support and fasten the body of a commercial vehicle.

OBS

Depending on the kind of fastening device required lateral gussets, offset squares and lateral bolted or riveted side-plates are used.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Pièce destinée à supporter ou à maintenir en place la carrosserie de véhicule industriel.

OBS

Selon le type de fixation de carrosserie nécessaire utilise des goussets latéraux, des équerres décalées ou des plaques latérales boulonnées ou rivetées au cadre de châssis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Pieza que sirve para sostener y mantener fija la carrocería de un vehículo industrial.

OBS

Según la flexibilidad que se requiera, se utilizan empalmes laterales, escuadras espaciadas o placas laterales remachadas al bastidor del chasis.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship and Boat Parts
DEF

Height of the span attachment point to the derrick post, measured from the hinge pin centre in the gooseneck bearing to the centre of the hole for the span connection in the span bearing trunnion piece.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Parties des bateaux
DEF

Hauteur du point d’attache de la ferrure d’apiquage au mâtereau, mesurée depuis le centre de la broche d’articulation, dans le support de vit de mulet, au centre du trou de liaison du martinet d’apiquage, dans la marionnette du support d’apiquage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

N. 64-1261 (L.1851) Engineer 4 - Engineering Research Service AGR

OBS

ONV terminology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Attaché de liaison technique : terme utilisé par l'ONV.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • International Relations
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Relations internationales
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Mode de liaison par trois points d’attache d’un système de bras articulés.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The attachment device includes the parachute linkage and the illuminant igniter.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

(...) l'ensemble de liaison contient le dispositif d’attache des parachutes et le dispositif de mise à feu de l'éclairant(...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
CONT

The attachment device includes the parachute linkage and the illuminant igniter.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
CONT

EÉ matière d’éclairement, il convient de citer la bombe éclairante type 292 des Établissements Ruggieri, destinée à la reconnaissance et au sauvetage nocturnes à partir d’aéronef sur terre et sur mer(...) l'ensemble de liaison contient le dispositif d’attache des parachutes et le dispositif de mise à feu de l'éclairant(...)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

check all the nuts on the rod-to-attachment fitting hinge bolts for correct safetying

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

vérifier le freinage correct des écrous sur les axes de liaison biellette-ferrure d’attache

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
OBS

(Trappe de train principal).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :