TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ATTACHE MOBILE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pose
1, fiche 1, Anglais, pose
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of position and orientation in space. 2, fiche 1, Anglais, - pose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pose for the manipulator normally refers to the position and orientation of the end-effector or the mechanical interface. 2, fiche 1, Anglais, - pose
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pose for a mobile robot can include the set of poses of the mobile platform and of any manipulator attached to the mobile platform, with respect to the mobile platform coordinate system. 2, fiche 1, Anglais, - pose
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pose: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - pose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pose
1, fiche 1, Français, pose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position et orientation combinées dans l’espace. 2, fiche 1, Français, - pose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pose, pour le manipulateur, fait normalement référence à la position et l’orientation du terminal ou de l’interface mécanique. 2, fiche 1, Français, - pose
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pose, pour un robot mobile, peut inclure l'ensemble des poses de la plateforme mobile et de tout manipulateur attaché à la plateforme dans le système de coordonnées de plateforme mobile. 2, fiche 1, Français, - pose
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pose : désignation et définition normalisées par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - pose
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
pose : désignation normalisée par l’AFNOR. 3, fiche 1, Français, - pose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swingletree
1, fiche 2, Anglais, swingletree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single tree 2, fiche 2, Anglais, single%20tree
correct
- singletree 3, fiche 2, Anglais, singletree
correct
- whiffletree 1, fiche 2, Anglais, whiffletree
correct
- whippletree 4, fiche 2, Anglais, whippletree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn. 5, fiche 2, Anglais, - swingletree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palonnier
1, fiche 2, Français, palonnier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole. 2, fiche 2, Français, - palonnier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balancín
1, fiche 2, Espagnol, balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos. 1, fiche 2, Espagnol, - balanc%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handoff
1, fiche 3, Anglais, handoff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- handover 2, fiche 3, Anglais, handover
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Handoff occurs when the user switches between different network access points. 3, fiche 3, Anglais, - handoff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relève
1, fiche 3, Français, rel%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus enclenché quand un mobile actif(en cours de communication) change son point d’attache à Internet. 1, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back-pack fire extinguisher
1, fiche 4, Anglais, back%2Dpack%20fire%20extinguisher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- backpack extinguisher 2, fiche 4, Anglais, backpack%20extinguisher
correct, uniformisé
- backpack fire pump 3, fiche 4, Anglais, backpack%20fire%20pump
correct
- back-pack pump 4, fiche 4, Anglais, back%2Dpack%20pump
correct
- backpack pump 5, fiche 4, Anglais, backpack%20pump
correct
- knapsack pump 6, fiche 4, Anglais, knapsack%20pump
correct, Grande-Bretagne
- piss bag 7, fiche 4, Anglais, piss%20bag
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A portable sprayer with hand-pump fed from a liquid container fitted with backpack straps …, used mainly in fire and pest control. 1, fiche 4, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The men run to a nearby creek and fill up four five-gallon "piss bags," using their hard hats. 7, fiche 4, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Firefighting weapons are many and varied. The knapsack pump—a 4-gallon container with shoulder straps, brass hand pump and nozzle—is most effective. 6, fiche 4, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
backpack extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 4, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- back pack extinguisher
- backpack fire extinguisher
- back pack fire pump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extincteur dorsal
1, fiche 4, Français, extincteur%20dorsal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sac à dos extincteur 2, fiche 4, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20extincteur
correct, nom masculin
- sac à dos d’extinction 2, fiche 4, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom masculin
- seau-pompe dorsal 3, fiche 4, Français, seau%2Dpompe%20dorsal
correct, nom masculin, uniformisé
- sac à pisse 4, fiche 4, Français, sac%20%C3%A0%20pisse
correct, nom masculin
- seau dorsal 5, fiche 4, Français, seau%20dorsal
nom masculin
- pompe à dos 6, fiche 4, Français, pompe%20%C3%A0%20dos
nom féminin
- pompe portative dorsale 7, fiche 4, Français, pompe%20portative%20dorsale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extincteur mobile dont la masse en ordre de marche est inférieure à 30 kg, équipé d’un système d’attache permettant son transport à dos d’homme et pourvu d’un tuyau flexible avec ajutage permettant de diriger le jet. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 8, fiche 4, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ils courent alors vers une crique voisine pour remplir quatre piss bags («sacs à pisse») de 19 l à l’aide de leurs casques de protection. 4, fiche 4, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extincteur dorsal : désignation normalisée par l’AFNOR. 9, fiche 4, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
extincteur dorsal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 4, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
seau-pompe dorsal : terme uniformisé par CP Rail. 11, fiche 4, Français, - extincteur%20dorsal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- belaying carabiner 1, fiche 5, Anglais, belaying%20carabiner
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With two men tied into the climbing rope and the middleman fastened to the rope with the belaying carabiner on the end of a sling, the middleman can climb along the rope fixed by belays from the two end men using either simple ice-axe belay or the sling-carabiner belay. 2, fiche 5, Anglais, - belaying%20carabiner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mousqueton d’assurance
1, fiche 5, Français, mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mousqueton d’assurage 2, fiche 5, Français, mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mousqueton ayant un système d’attache très rapide, constitué par une tige mobile qui ferme l'anneau sur la simple pression d’une lame de ressort et qui permet d’accrocher le mousqueton en exerçant une simple pression extérieure sur cette partie mobile qui se déplace. 3, fiche 5, Français, - mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de mousquetons, qui diffèrent uniquement par leur système de fermeture : le mousqueton d’assurance et le mousqueton de sécurité. 3, fiche 5, Français, - mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Nous accrochons notre assurage par un nœud de sangles. La liaison au point suivant se fait soit par la corde, soit par une longue sangle en boucle. Le mousqueton d’assurage est accroché dans la sangle. 2, fiche 5, Français, - mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floor anchor 1, fiche 6, Anglais, floor%20anchor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a tieing device used for fixing a movable partition to the floor. 1, fiche 6, Anglais, - floor%20anchor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif d’ancrage au sol
1, fiche 6, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bancrage%20au%20sol
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
sorte d’attache permettant de fixer solidement au sol une cloison mobile. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bancrage%20au%20sol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- floating hip 1, fiche 7, Anglais, floating%20hip
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Using the Hannover Pelvis Database, the authors analysed 228 floating hips treated between 1972-1994. (From American Academy of Orthopaedic Surgeons 1996 Annual Meeting Scientific Program, cited in INTERNET). 1, fiche 7, Anglais, - floating%20hip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
floating: Being or capable of being displaced from its normal position ... 2, fiche 7, Anglais, - floating%20hip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hanche flottante
1, fiche 7, Français, hanche%20flottante
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flottant : Qui n’ est pas attaché fixement et a une relative liberté de mouvements. [...] Pathologie. Rein flottant ou mobile. 2, fiche 7, Français, - hanche%20flottante
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
par analogie avec «genou flottant», relevé dans l’Encyclopédie médico-chirurgicale (EMAPP, 1995, vol. 3, n° 14086A10, p. 7). 3, fiche 7, Français, - hanche%20flottante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- free fastener 1, fiche 8, Anglais, free%20fastener
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attache mobile
1, fiche 8, Français, attache%20mobile
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


