TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATTACHE NAVAL [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Naval Forces
  • Diplomacy
DEF

A naval officer on duty at an embassy abroad, whose major tasks are advising and representing his ambassador on naval matters ...

CONT

The Canadian Forces naval attaché [plays] a liaison role relating to politics, plans, operations, organization, doctrine and technological innovations concerning the Canadian Navy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces navales
  • Diplomatie
DEF

Officier de marine détaché d’une ambassade en pays étranger pour régler les affaires navales entre les deux États.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fuerzas navales
  • Diplomacia
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

a person serving as a go-between, messenger, agent, or source of special information especially in a secret activity.

CONT

Houghton was followed, as was his contact (Lonsdale) in London.

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

le correspondant habituel de Houghton fut remplacé par un nommé Alex Johnson, qui se présenta comme "attaché naval américain à la base de Portland" et qui n’ était autre que Lonsdale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :