TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AMORCAGE [23 fiches]

Fiche 1 2019-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

On sighting a school of tuna, the live bait fish are thrown overboard to attract the fish near the boat (chumming) ...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Action de jeter un appât dans l'eau pour attirer les poissons et les rassembler.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting (Construction)
DEF

The process of causing a high explosive to detonate.

CONT

The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse.

CONT

Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Dynamitage (Construction)
DEF

Mise en place d'un détonateur au contact d'une charge explosive et mise à feu.

CONT

L'amorçage se fait au moyen d'un détonateur et d'une mèche, d'une amorce électrique ou d'un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière (amorçage direct) ou en avant (amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l'argile humide ou même à l'eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n'importe quel explosif.

CONT

Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l'explosion de la charge d'explosifs à grande vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Voladura (Construcción)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • CBRNE Weapons
DEF

The action which sets off a chain reaction in a fissile mass which has reached the critical state (generally by the emission of a "spurt" of neutrons).

OBS

initiation: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Armes CBRNE
DEF

Action provoquant la réaction en chaîne dans une masse fissile ayant atteint l'état critique (en général par émission d'une «bouffée» de neutrons).

OBS

amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Armas QBRNE
DEF

La acción que origina una reacción en cadena en una masa fisionable, que ha alcanzado el estado crítico (generalmente por la emisión de neutrones acelerados).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
OBS

priming: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

[...] tube fluorescent [...] un starter, dispositif qui assure l'amorçage, c'est-à-dire le préchauffage et l'établissement de l'arc initial entre les électrodes; c'est un système interrupteur à bilame et à condensateur dont la coupure, à l'ouverture du bilame, provoque la surtension nécessaire à l'allumage de l'arc; [...]

OBS

apprêtage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
OBS

primer ignition; priming: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

Lors du premier amorçage de la lampe, le microprocesseur du ballast électronique effectue plusieurs mesures des paramètres de la lampe fluorescente et compare celles-ci avec les valeurs de références normalisées enregistrées dans sa mémoire telles que : le courant de préchauffage, la tension d'électrode, l'impédance de l'électrode, le courant normal de régime, la tension de service de la lampe.

OBS

amorçage; apprêtage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Photography
DEF

The placement of film in a camera, projector, ... or other photographic equipment so that the film's perforations fit precisely over the sprocket wheels that transport the film through the equipment.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Photographie
DEF

Opération consistant à placer l'amorce d'une pellicule dans l'armement d'un appareil photo, d'une ciné-caméra ou d'un projecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

singing : term standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Génération d'une oscillation auto-entretenue indésirable dans un système de transmission.

OBS

amorçage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

PHR

amorçage d'oscillation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

The action of a device used as the first element of an explosive train which, upon receipt of the proper impulse, causes the detonation or burning of an explosive item.

OBS

initiation: term and definition standardized by NATO.

OBS

initiation: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

initiation: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Action d'un dispositif, employé comme premier élément d'une chaîne de mise de feu qui, ayant reçu l'impulsion voulue, provoque la détonation ou la combustion d'un élément explosif.

OBS

amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

amorçage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

OBS

amorçage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Acción de un dispositivo, empleado como primer elemento de una cadena pirotécnica que, habiendo recibido un impulso apropiado, provoca la detonación o la combustión de un elemento explosivo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

Variable conditions during which an arc or a spark is established.

Terme(s)-clé(s)
  • striking of an arc

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Régime variable pendant lequel l'arc ou l'étincelle s'établit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The loading of operating system code from a disk code from a disk or other storage device into a computer's memory.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

[Comienzo] de un sistema de computadora (ordenador) que copia o carga un sistema operativo en la memoria interna del mismo, a partir de un disco, disquete o cinta.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

A process in which exposure to a stimulus makes it easier to recall information related to the stimulus at a later time.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

Influence de la présentation préalable d'un stimulus (l'amorce) sur le traitement du stimulus suivant (la cible), celui-ci pouvant être identique ou associé à l'amorce.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

The firing of the propellant by an igniter, by ignition of a small amount of propellant and oxidizer ... by injection of an auxiliary fluid ... , and by catalytic ignition.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Ariane 5, système de séparation vertical de la coiffe.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Acción de reiniciar la operación de un ordenador después de una detención prevista o imprevista.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
CONT

The procedure of filling the pump with liquid is known as priming.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
CONT

Pour le premier démarrage, la pompe à pistons est lubrifiée par un amorçage, c'est-à-dire par le remplissage en huile du carter de pompe.

PHR

Amorçage d'une pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Électrotechnique
CONT

Un starter ou un dispositif d'amorçage permet d'allumer une lampe à décharge. Cette opération est désignée sous le nom d'amorçage.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Insertion of a centre-fire primer or battery cup primer in the head of a cartridge or shotshell case.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Insertion d'une amorce à percussion centrale dans la cuvette d'amorçage du culot d'une douille.

OBS

amorçage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

In business slang, referring to the cash payment made to shareholders of an absorbed company instead of, or in addition to, share exchange.

OBS

boot: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Argot des affaires pour le paiement en espèces aux actionnaires d'une entreprise qui a été fusionnée, au lieu de l'échange d'actions.

OBS

amorçage : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
DEF

Se denomina así, en la jerga empresarial, el pago en metálico a los accionistas de una empresa absorbida en vez de un canje de acciones, o además de éste.

OBS

botín; cebo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A reaction or process generating free radicals (or some other reactive reaction intermediates) which then participate in a chain reaction.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Réaction ou processus de formation de radicaux libres, ou d'autres intermédiaires réactionnels réactifs, lorsque ceux-ci participent ensuite à une réaction en chaîne. Par exemple, pour la chloration des alcanes selon un mécanisme radicalaire, [...] la dissociation du chlore moléculaire constitue l'étape d'amorçage.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
CONT

A very close balance is indicated during this half-hour period of furnace operation, even during the first few minutes of rough boredown operation.

Français

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
OBS

Contexte : Fours à arc. Rapport présenté à l'Association canadienne de l'électricité. Équivalent français relevé dans la traduction française du texte d'un précédent rapport sur le même sujet qui est parvenue à notre client SVP. Cette traduction a été faite en France.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

TCN-SOUD

CONT

Ignition must be immediately after preheating

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

ALUM-F

CONT

La préparation thermique étant terminée, on procède immédiatement au positionnement du creuset et à l'amorçage de la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1982-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum Production

Français

Domaine(s)
  • Production de l'aluminium
CONT

La solution est ensemencée de fins cristaux d'alumine (amorçage) pour obtenir une alumine grenue susceptible d'être décantée et filtrée.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1982-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism
OBS

The process of establishing an (electric) arc [or spark].

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
OBS

Processus d'établissement d'un arc [ou d'une étincelle] (électrique).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

tape cartridge: a cartridge that holds a length of magnetic tape in such a way that the cartridge can be slipped into a tape recorder and played without threading the tape.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

destinées à éliminer l'amorçage manuel du ruban, les cartouches fonctionnent d'après le principe de la continuité (un seul manchon) ou selon le système à bobines (double manchon).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :