TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CLASSE SUPERIEURE [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

The ... upper class refers to a group of individuals who occupy the highest place and status in society. These people are considered the wealthiest, lying above the working and middle class in [the] social hierarchy.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Sociologie économique et industrielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

superior class: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

classe supérieure : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :