TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPLIANCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 1, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of displacement of the stylus to the applied force, expressed in centimeters per dyne. For a high-quality pickup, this will range from 9 x 10-6 to about 35 x 10-6. 2, fiche 1, Anglais, - compliance
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The acoustical and mechanical equivalent of capacitance. It is the opposite of stiffness. 3, fiche 1, Anglais, - compliance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compliance: Term standardized by the USA Standards Institute and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - compliance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élasticité
1, fiche 1, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- souplesse 2, fiche 1, Français, souplesse
correct, nom féminin, normalisé
- coefficient d'élasticité 1, fiche 1, Français, coefficient%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom masculin
- compliance 3, fiche 1, Français, compliance
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Flexibilité d'une cellule phonocaptrice de tourne-disque. L'unité de souplesse est: 10-6 cm/dyne. Doit être supérieure pour une bonne cellule à 10 x 10-6 cm/dyne. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
« Coefficient d'élasticité » et « coefficient de souplesse » désignent plus spécifiquement le rapport indicateur de cette élasticité. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
« compliance » : L'emploi de « compliance » est déconseillé dans COCHA. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
élasticité : Terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
souplesse : Terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Rheology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 2, Anglais, compliance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ratio of a strain to its corresponding stress. 2, fiche 2, Anglais, - compliance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rhéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complaisance
1, fiche 2, Français, complaisance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compliance 2, fiche 2, Français, compliance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la déformation qui lui correspond [...] et cet accroissement de contrainte. 3, fiche 2, Français, - complaisance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un accroissement de contrainte imposé. 3, fiche 2, Français, - complaisance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
compliance : faculté d'une structure élastique de se déformer de manière à réduire les contraintes. 2, fiche 2, Français, - complaisance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
complaisance : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - complaisance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Reología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cedencia
1, fiche 2, Espagnol, cedencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación de la deformación por esfuerzo. 1, fiche 2, Espagnol, - cedencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 3, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a clinical setting, for subjects who are supposed to undergo a treatment or who are registered in a program, the fact of complying with the requirements of that treatment or program. 2, fiche 3, Anglais, - compliance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compliance may be estimated by carefully questioning the patient and family members, evaluating the degree of clinical response to therapy, the presence or absence of side effects from drugs, measuring serum drug levels or testing for excretion of the drug in the urine, and counting remaining pills. 3, fiche 3, Anglais, - compliance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compliance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - compliance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- observance
1, fiche 3, Français, observance
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fidélité 2, fiche 3, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhésion 1, fiche 3, Français, adh%C3%A9sion
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- respect 2, fiche 3, Français, respect
correct, nom masculin, normalisé
- conformité 2, fiche 3, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- compliance 2, fiche 3, Français, compliance
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En milieu clinique, le fait, pour des sujets devant suivre un traitement ou inscrits à un programme, de se conformer aux exigences de ce traitement ou de ce programme. 2, fiche 3, Français, - observance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Malgré le fait que plusieurs auteurs considèrent les termes «observance» et «adhésion» comme des synonymes, il serait avisé de préférer le second lorsque le contexte fait mention de l'assentiment du patient à l'égard de son traitement, de sa participation active ou de sa collaboration avec le médecin. [...] En français, [le terme anglais «compliance»] est habituellement traduit par «observance» auquel certains auteurs préfèrent «adhésion au traitement» qui reconnaît mieux l'implication réelle du patient dans le choix thérapeutique qui lui est proposé. 3, fiche 3, Français, - observance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
observance; fidélité; adhésion; respect; conformité : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - observance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento
1, fiche 3, Espagnol, cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
- Experimental Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 4, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In research, a measure of the extent to which the subjects undergo an assigned intervention. 1, fiche 4, Anglais, - compliance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compliance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - compliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Psychologie expérimentale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observance
1, fiche 4, Français, observance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fidélité 1, fiche 4, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhésion 1, fiche 4, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
- respect 1, fiche 4, Français, respect
correct, nom masculin, normalisé
- conformité 1, fiche 4, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- compliance 1, fiche 4, Français, compliance
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En recherche, mesure du degré auquel les sujets se conforment au protocole de l’intervention qui leur est attribuée. 1, fiche 4, Français, - observance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
observance; fidélité; adhésion; respect; conformité : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - observance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 5, Anglais, compliance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ease with which a hollow viscus (e.g., lung, urinary bladder, gallbladder) may be distended, for example, the volume change resulting from the application of a unit pressure differential between the inside and outside of the viscus. 2, fiche 5, Anglais, - compliance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Ventricular, lung compliance. 3, fiche 5, Anglais, - compliance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compliance
1, fiche 5, Français, compliance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une cavité organique à changer de volume sous l'influence d'une variation de pression. 1, fiche 5, Français, - compliance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La compliance se mesure par le rapport de la variation de volume à la variation de pression, le rapport inverse étant appelé « élastance ». 1, fiche 5, Français, - compliance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Compliance ventriculaire, pulmonaire. 2, fiche 5, Français, - compliance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 6, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ability of a mechanism or structure to elastically deform in response to forces and torques. When such deflecting forces are removed, the structure returns to an equilibrium position. 2, fiche 6, Anglais, - compliance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A compliant mechanical device deflects without causing damage, whenever it is pushed against a fixed object. This compliance makes it possible to program a robot without having extremely precise information about the position of either the fixed object or the robot. 2, fiche 6, Anglais, - compliance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The reciprocal of stiffness. 3, fiche 6, Anglais, - compliance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
When the behavior is independent of sensory feedback, it is passive compliance; if not, it is active compliance. 4, fiche 6, Anglais, - compliance
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
compliance: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 6, Anglais, - compliance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- active compliance
- passive compliance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- complaisance
1, fiche 6, Français, complaisance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compliance 2, fiche 6, Français, compliance
correct, nom féminin, normalisé
- souplesse 3, fiche 6, Français, souplesse
correct, nom féminin
- adaptabilité 4, fiche 6, Français, adaptabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On englobe souvent dans la notion de compliance, active ou passive, le principe de créer des déplacements correctifs en fonction des efforts de contact. Le dispositif peut être assimilé à un système fonctionnant en boucle fermée puisqu'il y a (simultanément) détection d'effort (déformation élastique) et rétroaction (déplacement relatif des objets en contact). 4, fiche 6, Français, - complaisance
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Dispositifs utilisant une compliance passive. 4, fiche 6, Français, - complaisance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
complaisance : terme normalisé par l'ISO et la CSA; compliance : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - complaisance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :