TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CP [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
- Environmental Studies and Analyses
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contaminant of concern
1, fiche 1, Anglais, contaminant%20of%20concern
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COC 1, fiche 1, Anglais, COC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contaminants of concern (COC) are chemical pollutants that represent an excessive or unacceptable danger to human health or the environment ... 2, fiche 1, Anglais, - contaminant%20of%20concern
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Études et analyses environnementales
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contaminant préoccupant
1, fiche 1, Français, contaminant%20pr%C3%A9occupant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 1, Français, CP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contaminant qui représente un danger excessif ou inacceptable pour la santé humaine ou pour l'environnement. 2, fiche 1, Français, - contaminant%20pr%C3%A9occupant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Post Offices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post office box
1, fiche 2, Anglais, post%20office%20box
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PO box 2, fiche 2, Anglais, PO%20box
correct, nom
- PO BOX 3, fiche 2, Anglais, PO%20BOX
correct, voir observation, nom
- P.O. box 4, fiche 2, Anglais, P%2EO%2E%20box
correct, nom
- POB 5, fiche 2, Anglais, POB
nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- postal box 6, fiche 2, Anglais, postal%20box
correct, nom
- lock box 7, fiche 2, Anglais, lock%20box
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail. 8, fiche 2, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PO BOX: According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items. 8, fiche 2, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post. 8, fiche 2, Anglais, - post%20office%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Bureaux de poste
Fiche 2, La vedette principale, Français
- case postale
1, fiche 2, Français, case%20postale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 2, Français, CP
correct, voir observation, nom féminin
- C.P. 3, fiche 2, Français, C%2EP%2E
correct, nom féminin
- C. P. 4, fiche 2, Français, C%2E%20P%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boîte postale 5, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20postale
correct, nom féminin
- BP 6, fiche 2, Français, BP
correct, nom féminin
- B.P. 3, fiche 2, Français, B%2EP%2E
correct, nom féminin
- B. P. 4, fiche 2, Français, B%2E%20P%2E
correct, nom féminin
- BP 6, fiche 2, Français, BP
- casier postal 7, fiche 2, Français, casier%20postal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier. 8, fiche 2, Français, - case%20postale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CP : Selon les Directives d'adressage de Postes Canada, les éléments d'une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier. 8, fiche 2, Français, - case%20postale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casier postal : Il s'agit d'une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur). 9, fiche 2, Français, - case%20postale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada. 8, fiche 2, Français, - case%20postale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Oficinas de correos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apartado de correos
1, fiche 2, Espagnol, apartado%20de%20correos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- apartado postal 2, fiche 2, Espagnol, apartado%20postal
correct, nom masculin
- casilla postal 3, fiche 2, Espagnol, casilla%20postal
correct, nom féminin
- casillero postal 4, fiche 2, Espagnol, casillero%20postal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente. 5, fiche 2, Espagnol, - apartado%20de%20correos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longitudinal prismatic coefficient
1, fiche 3, Anglais, longitudinal%20prismatic%20coefficient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prismatic coefficient 2, fiche 3, Anglais, prismatic%20coefficient
correct
- Cp 1, fiche 3, Anglais, Cp
correct, voir observation
- Cp 1, fiche 3, Anglais, Cp
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of the volume of displacement to the volume of a prism having a length equal to the length between perpendiculars and a cross-sectional area equal to the midship sectional area. 1, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20prismatic%20coefficient
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cp: written Cp. 3, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20prismatic%20coefficient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coefficient prismatique longitudinal
1, fiche 3, Français, coefficient%20prismatique%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Cp 1, fiche 3, Français, Cp
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coefficient prismatique 2, fiche 3, Français, coefficient%20prismatique
correct, nom masculin
- Cp 3, fiche 3, Français, Cp
correct, voir observation, nom masculin
- Cp 3, fiche 3, Français, Cp
- coefficient longitudinal 4, fiche 3, Français, coefficient%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient prismatique [...] est un coefficient utilisé en architecture navale pour concevoir, classer et comparer les carènes de navires. Il est égal au rapport du volume de la partie immergée au volume du prisme correspondant à l'aire du maître-couple multipliée par la longueur entre perpendiculaires. 4, fiche 3, Français, - coefficient%20prismatique%20longitudinal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cp caractérise la finesse des formes de la carène dans le sens longitudinal. 4, fiche 3, Français, - coefficient%20prismatique%20longitudinal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cp : s'écrit Cp. 5, fiche 3, Français, - coefficient%20prismatique%20longitudinal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente prismático
1, fiche 3, Espagnol, coeficiente%20prism%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
- Global Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Conference of the Parties
1, fiche 4, Anglais, Conference%20of%20the%20Parties
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 4, Anglais, COP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The COP is the supreme decision-making body of the [United Nations Framework Convention on Climate Change]. All States that are Parties to the Convention are represented at the COP, at which they review the implementation of the Convention and any other legal instruments that the COP adopts and take decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention, including institutional and administrative arrangements. 2, fiche 4, Anglais, - Conference%20of%20the%20Parties
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
- Pollution planétaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence des Parties
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Parties
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COP 2, fiche 4, Français, COP
correct, nom féminin
- CdP 3, fiche 4, Français, CdP
correct, voir observation, nom féminin
- CP 4, fiche 4, Français, CP
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des Parties est l'organe décisionnel suprême de la [Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques]. Tous les États (Parties) de la Convention sont représentés à la Conférence des Parties, où ils examinent l'application de la Convention et de tout autre instrument juridique qu'elle adopte et prennent les décisions nécessaires pour promouvoir l'application effective de la Convention, y compris les dispositions institutionnelles et administratives. 5, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Parties
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Conférence des Parties; CdP : appellation et abréviation confirmées par le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique. 6, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Parties
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
- Contaminación a escala mundial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Partes
1, fiche 4, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Partes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- COP 2, fiche 4, Espagnol, COP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia de las Partes (COP). Uno de los principales instrumentos jurídicos de respuesta internacional ante el reto del cambio climático es la Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, adoptada en 1992 y con entrada en vigor en 1994 [...] La COP se encarga de mantener los esfuerzos internacionales por resolver los problemas del cambio climático, al tiempo que examina la aplicación de la Convención y los compromisos de las Partes en función de los objetivos establecidos, los nuevos descubrimientos científicos y la experiencia conseguida en la aplicación de las políticas relativas al cambio climático. 3, fiche 4, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Partes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Conferencia de las Partes; COP: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre completo de ["Conferencia de las Partes"] es "Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático", un encuentro anual al que los medios suelen denominar también "conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático", "cumbre sobre el cambio climático" o "cumbre del clima", expresiones que se escriben en minúscula al no tratarse del nombre oficial. [...] También se emplea para aludir a esta conferencia la sigla "COP", que, aunque viene del inglés "Conference of the Parties", es la de uso frecuente en los medios de comunicación en español. 4, fiche 4, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Partes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
- conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático
- cumbre sobre el cambio climático
- cumbre del clima
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paper chromatography
1, fiche 5, Anglais, paper%20chromatography
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 5, Anglais, PC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A partition process in which the paper acts both as the support and, by virtue of the water held in its fibres, as the stationary phase. 3, fiche 5, Anglais, - paper%20chromatography
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tendency for a compound to divide its time between two immiscible solvents (solvents such as hexane and water which won't mix) is known as partition. Paper chromatography using a non-polar solvent is therefore a type of partition chromatography. 4, fiche 5, Anglais, - paper%20chromatography
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Paper chromatography ... is used widely for qualitative identification, although quantitative analysis can be done. A sample is spotted onto a strip of filter paper with a micropipet, and the chromatogram is "developed" by placing the bottom of the paper (but not the sample spot) in a suitable solvent ... The solvent is drawn up the paper by capillary action, and the sample components move up the paper at different rates, depending on their solubility and their degree of retention by the paper. 5, fiche 5, Anglais, - paper%20chromatography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chromatographie sur papier
1, fiche 5, Français, chromatographie%20sur%20papier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 5, Français, CP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La phase fixe peut [...] être constituée par un liquide imprégnant un support solide ou encore par une chaîne carbonée fixée sur un support (phase greffée). Ainsi en chromatographie sur papier, la phase fixe est formée par l'eau que les molécules de cellulose du papier adsorbent, alors qu'en chromatographie en phase gazeuse, elle est constituée d'un liquide peu volatil et thermiquement stable imprégnant un granulé poreux. 3, fiche 5, Français, - chromatographie%20sur%20papier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
- Farmacología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía en papel
1, fiche 5, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20en%20papel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía sobre papel 2, fiche 5, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20sobre%20papel
correct, nom féminin
- cromatografía de papel 3, fiche 5, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20papel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el procedimiento de la cromatografía sobre papel, se vierte una gota de la solución a analizar en un papel absorbente (papel de filtro) y se deja secar; luego se sumerge el extremo de la hoja en una mezcla de solventes (alcoholes, éteres, etc.) en agua. Los solutos migran entonces por capilaridad y cada uno de ellos da una mancha propia diferentemente situada en el papel. 2, fiche 5, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20en%20papel
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Military Logistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 6, Anglais, control%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 6, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- control post 3, fiche 6, Anglais, control%20post
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A position along a route of march at which personnel are stationed to give information and instructions for the regulation of supply or traffic. 4, fiche 6, Anglais, - control%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control point; CP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - control%20point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
control point: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 6, Anglais, - control%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Logistique militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de contrôle
1, fiche 6, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 6, Français, CP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point de contrôle 3, fiche 6, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- CP 2, fiche 6, Français, CP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CP 2, fiche 6, Français, CP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poste de contrôle; point de contrôle; CP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
poste de contrôle : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
poste de contrôle; point de contrôle : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Logística militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puesto de control
1, fiche 6, Espagnol, puesto%20de%20control
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Posición sobre un itinerario de marcha en la que hay un equipo de personas para dar información e instrucciones para la regulación del tráfico o de los suministros. 2, fiche 6, Espagnol, - puesto%20de%20control
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collection plan
1, fiche 7, Anglais, collection%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 7, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A plan for collecting information from all available sources to meet intelligence requirements and for transforming those requirements into orders and requests to appropriate agencies. 3, fiche 7, Anglais, - collection%20plan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
collection plan; CP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - collection%20plan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan de recherche
1, fiche 7, Français, plan%20de%20recherche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 7, Français, CP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan destiné à recueillir les renseignements bruts à partir de toutes les sources disponibles, en vue de répondre à des besoins en renseignement et de transformer ces besoins en ordres de recherche et demandes de renseignements adressés aux organismes appropriés. 3, fiche 7, Français, - plan%20de%20recherche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plan de recherche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 7, Français, - plan%20de%20recherche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plan de recherche; CP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - plan%20de%20recherche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plan de obtención
1, fiche 7, Espagnol, plan%20de%20obtenci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan para la recogida de información de todas las fuentes para satisfacer las necesidades de inteligencia y transformar estas necesidades en órdenes y peticiones dirigidas a los organismos y agencias adecuadas. 1, fiche 7, Espagnol, - plan%20de%20obtenci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- close protection
1, fiche 8, Anglais, close%20protection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 8, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
close protection; CP: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - close%20protection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protection rapprochée
1, fiche 8, Français, protection%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 8, Français, CP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les militaires souhaitant s'initier à la protection rapprochée doivent satisfaire à la norme de sélection [...] 3, fiche 8, Français, - protection%20rapproch%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
protection rapprochée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 8, Français, - protection%20rapproch%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
protection rapprochée; CP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 8, Français, - protection%20rapproch%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- capability package
1, fiche 9, Anglais, capability%20package
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 9, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A combination of national and NATO assets that enables a military commander to fulfil a specific function or requirement. 3, fiche 9, Anglais, - capability%20package
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
capability package; CP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - capability%20package
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paquet de capacités
1, fiche 9, Français, paquet%20de%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 9, Français, CP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ensemble de capacités 1, fiche 9, Français, ensemble%20de%20capacit%C3%A9s
à éviter, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de ressources nationales et de l'OTAN permettant à un commandant militaire de remplir une fonction spécifique ou de répondre à un besoin particulier. 3, fiche 9, Français, - paquet%20de%20capacit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
paquet de capacités; CP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - paquet%20de%20capacit%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Arms Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- counter-proliferation
1, fiche 10, Anglais, counter%2Dproliferation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 10, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
counter-proliferation; CP: designations standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - counter%2Dproliferation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- counterproliferation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle des armements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contre-prolifération
1, fiche 10, Français, contre%2Dprolif%C3%A9ration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 10, Français, CP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contre-prolifération; CP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - contre%2Dprolif%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Law of the Sea
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- counter-piracy
1, fiche 11, Anglais, counter%2Dpiracy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 11, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
counter-piracy; CP: designations standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - counter%2Dpiracy
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- counterpiracy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Droit de la mer
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lutte contre la piraterie
1, fiche 11, Français, lutte%20contre%20la%20piraterie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 11, Français, CP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contre-piraterie 1, fiche 11, Français, contre%2Dpiraterie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CP 2, fiche 11, Français, CP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CP 2, fiche 11, Français, CP
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lutte contre la piraterie; contre-piraterie; CP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - lutte%20contre%20la%20piraterie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Logistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coordination post
1, fiche 12, Anglais, coordination%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 12, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coordination post; CP: designations standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - coordination%20post
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- co-ordination post
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logistique militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste de coordination
1, fiche 12, Français, poste%20de%20coordination
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 12, Français, CP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poste de coordination; CP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - poste%20de%20coordination
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Official Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passport control
1, fiche 13, Anglais, passport%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PC 1, fiche 13, Anglais, PC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passport control; PC: terminology used by the Passport Office of Canada. 2, fiche 13, Anglais, - passport%20control
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
delete-PC, passport control correction, passport control deletion, passport control entry, passport control list, passport control match record. 2, fiche 13, Anglais, - passport%20control
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Documents officiels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôle des passeports
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20des%20passeports
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 13, Français, CP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contrôle des passeports; CP : terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 2, fiche 13, Français, - contr%C3%B4le%20des%20passeports
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
addition à la Liste de contrôle des passeports, ajout à la Liste de contrôle des passeports, correction à la Liste de contrôle des passeports; radiation de la Liste de contrôle des passeports; Liste de contrôle des passeports; article CP correspondant; radier-CP. 2, fiche 13, Français, - contr%C3%B4le%20des%20passeports
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Documentos oficiales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- control de pasaportes
1, fiche 13, Espagnol, control%20de%20pasaportes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cellulose propionate
1, fiche 14, Anglais, cellulose%20propionate
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CP 1, fiche 14, Anglais, CP
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A propionic acid ester of cellulose. 2, fiche 14, Anglais, - cellulose%20propionate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cellulose propionate (CP): term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - cellulose%20propionate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- propionate de cellulose
1, fiche 14, Français, propionate%20de%20cellulose
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 14, Français, CP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ester propionique de la cellulose. 2, fiche 14, Français, - propionate%20de%20cellulose
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
propionate de cellulose (CP) : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - propionate%20de%20cellulose
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- propianato de celulosa
1, fiche 14, Espagnol, propianato%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Éster del ácido propiónico de la celulosa. 1, fiche 14, Espagnol, - propianato%20de%20celulosa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- continental polar air
1, fiche 15, Anglais, continental%20polar%20air
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- cP 2, fiche 15, Anglais, cP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- continental polar air mass 3, fiche 15, Anglais, continental%20polar%20air%20mass
correct
- cP 3, fiche 15, Anglais, cP
correct
- cP 3, fiche 15, Anglais, cP
- polar continental air mass 4, fiche 15, Anglais, polar%20continental%20air%20mass
correct
- PCAM 4, fiche 15, Anglais, PCAM
correct
- PCAM 4, fiche 15, Anglais, PCAM
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Continental polar air masses (cP) are air masses that are cold and dry due to their continental source region. Continental polar air masses that affect North America form over interior Canada. 3, fiche 15, Anglais, - continental%20polar%20air
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- polar continental air
- continental polar airmass
- polar continental airmass
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 15, La vedette principale, Français
- air continental polaire
1, fiche 15, Français, air%20continental%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- cP 2, fiche 15, Français, cP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- masse d'air continentale polaire 3, fiche 15, Français, masse%20d%27air%20continentale%20polaire
correct, nom féminin
- cP 3, fiche 15, Français, cP
correct, nom féminin
- cP 3, fiche 15, Français, cP
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Air continental polaire, cP. Il arrive rarement qu'une masse d'air dite continentale polaire se forme au-dessus de l'Amérique du Nord. Pour ce faire, il faut que l'air froid de l'Arctique se déplace plein Sud, tout en se réchauffant. Il faut aussi que cette masse demeure sèche. Or, ceci est peu fréquent l'hiver, puisque cet air a tendance à rester froid. 4, fiche 15, Français, - air%20continental%20polaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- air polaire continental
- masse d'air continental polaire
- masse d'air polaire continentale
- masse d'air polaire continental
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire polar continental
1, fiche 15, Espagnol, masa%20de%20aire%20polar%20continental
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- cP 2, fiche 15, Espagnol, cP
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- aire polar continental 3, fiche 15, Espagnol, aire%20polar%20continental
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contact powder
1, fiche 16, Anglais, contact%20powder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 16, Anglais, CP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poudre de contact
1, fiche 16, Français, poudre%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 16, Français, CP
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit rodenticide ou insecticide, prêt à l'emploi, agissant par contact. 1, fiche 16, Français, - poudre%20de%20contact
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wind Energy
- Electric Power Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- power coefficient
1, fiche 17, Anglais, power%20coefficient
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Cp 1, fiche 17, Anglais, Cp
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- coefficient of performance 2, fiche 17, Anglais, coefficient%20of%20performance
correct
- Cp 2, fiche 17, Anglais, Cp
correct
- Cp 2, fiche 17, Anglais, Cp
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A parameter expressing turbine efficiency in converting aerokinetic power in the wind to mechanical power. 3, fiche 17, Anglais, - power%20coefficient
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The fraction of power extracted is known as the "power coefficient" ... and its value, in practice, will vary with the design of the rotor. 4, fiche 17, Anglais, - power%20coefficient
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- coefficient of power
- performance coefficient
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Centrales électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coefficient de puissance
1, fiche 17, Français, coefficient%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- Cp 2, fiche 17, Français, Cp
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coefficient de performance 3, fiche 17, Français, coefficient%20de%20performance
correct, nom masculin
- Cp 3, fiche 17, Français, Cp
correct, nom masculin
- Cp 3, fiche 17, Français, Cp
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la puissance exploitée [du rotor] sur la puissance du vent (mesurée sur une surface égale à celle du rotor). 4, fiche 17, Français, - coefficient%20de%20puissance
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de puissance est le quotient de la puissance extraite du vent par la puissance disponible dans celui-ci, dans les limites de la surface couverte par le diamètre du rotor. 4, fiche 17, Français, - coefficient%20de%20puissance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Centrales eléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de potencia
1, fiche 17, Espagnol, coeficiente%20de%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Del rotor. 2, fiche 17, Espagnol, - coeficiente%20de%20potencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lifting capacity 1, fiche 18, Anglais, lifting%20capacity
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Maximum value of the mass which the hook is authorized to support in general service when its axis of traction is vertical. 1, fiche 18, Anglais, - lifting%20capacity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capacité portante
1, fiche 18, Français, capacit%C3%A9%20portante
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Cp 1, fiche 18, Français, Cp
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de la masse qu'il est autorisé de faire supporter au crochet en service général lorsque son axe de traction est vertical. 1, fiche 18, Français, - capacit%C3%A9%20portante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Farm Management and Policy
- Social Movements
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Confédération Paysanne
1, fiche 19, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Paysanne
correct, France
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 19, Anglais, CP
correct, France
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A confederation of French agricultural workers unions. Its objectives are to present the interests of the agricultural sector to the wider public and to improve the rights of workers within it. 3, fiche 19, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Paysanne
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Gestion et politique agricole
- Mouvements sociaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Confédération paysanne
1, fiche 19, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20paysanne
correct, nom féminin, France
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 19, Français, CP
correct, nom féminin, France
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Syndicat paysan, issu de la fusion en 1987 de la Confédération nationale des syndicats de travailleurs paysans (CNSTP) et de la Fédération nationale des syndicats paysans (FNSP), prônant la défense d'une agriculture respectueuse de l'environnement, des paysans et des consommateurs. 3, fiche 19, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20paysanne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La] vision [de la CP] est rassemblée dans la «Charte de l'agriculture paysanne». 3, fiche 19, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20paysanne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Gestión y política agrícola
- Movimientos sociales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Campesina
1, fiche 19, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Campesina
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas. 2, fiche 19, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Campesina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 20, Anglais, vote
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- parliamentary vote 2, fiche 20, Anglais, parliamentary%20vote
correct
- PV 3, fiche 20, Anglais, PV
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A request to Parliament for an appropriation. 4, fiche 20, Anglais, - vote
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent. 5, fiche 20, Anglais, - vote
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
vote: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 6, fiche 20, Anglais, - vote
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
To have access to a vote. 5, fiche 20, Anglais, - vote
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Within a vote. 5, fiche 20, Anglais, - vote
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- PVOT
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crédit
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- crédit parlementaire 2, fiche 20, Français, cr%C3%A9dit%20parlementaire
correct, nom masculin
- CP 3, fiche 20, Français, CP
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Demande faite au Parlement pour l'ouverture d'un crédit. 4, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «crédit» s'emploie non seulement dans son sens propre d'autorisation parlementaire (appropriation), mais encore dans le sens de demande ou projet de crédit (vote). 5, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
crédit : terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 6, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
À l'intérieur d'un crédit. 5, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Prélever des sommes, effectuer un prélèvement sur un crédit. Avoir le droit de recourir à un crédit. 5, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ground Surveillance Radar (Combat)
1, fiche 21, Anglais, Ground%20Surveillance%20Radar%20%28Combat%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CP: trade specialty qualification code. 2, fiche 21, Anglais, - Ground%20Surveillance%20Radar%20%28Combat%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Radar tactique de surveillance terrestre
1, fiche 21, Français, Radar%20tactique%20de%20surveillance%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CP : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 21, Français, - Radar%20tactique%20de%20surveillance%20terrestre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Drilling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- centipoise
1, fiche 22, Anglais, centipoise
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- cp 2, fiche 22, Anglais, cp
correct
- cP 3, fiche 22, Anglais, cP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A unit of viscosity equal to one-hundredth (0.01) of a poise. 4, fiche 22, Anglais, - centipoise
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The millipascal-second is used in SI. 5, fiche 22, Anglais, - centipoise
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centipoise
1, fiche 22, Français, centipoise
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- cP 2, fiche 22, Français, cP
correct
- cPo 3, fiche 22, Français, cPo
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] centième partie d'un poise. Unité CGS de viscosité dynamique par opposition au stoke (ou centistoke), unité de viscosité cinématique. C'est la force par unité de surface, requise pour maintenir l'unité de vitesse entre deux plans parallèles séparés par un centimètre de fluide (dynes-secondes par cm²). Le centipoise est l'unité la plus commode à utiliser en pétrochimie et dans la technique des boues de forage. 4, fiche 22, Français, - centipoise
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En SI on utilise le millipascal-seconde. 5, fiche 22, Français, - centipoise
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'unité SI de viscosité dynamique est le pascal-seconde (voir cette fiche). Le poise et le centipoise ne doivent plus être utilisés. 6, fiche 22, Français, - centipoise
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
1 centipoise = 1,0 mPa/s. 7, fiche 22, Français, - centipoise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- centipoise
1, fiche 22, Espagnol, centipoise
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Centésima parte de un poise, el cual a su vez es la unidad de medida de viscosidad equivalente a una dina por segundo y por centímetro cuadrado. 2, fiche 22, Espagnol, - centipoise
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Corporate Management (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- senior counsellor
1, fiche 23, Anglais, senior%20counsellor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- senior adviser 2, fiche 23, Anglais, senior%20adviser
correct
- senior advisor 3, fiche 23, Anglais, senior%20advisor
correct
- senior consultant 1, fiche 23, Anglais, senior%20consultant
correct
- senior advisor officer 1, fiche 23, Anglais, senior%20advisor%20officer
correct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- SA
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conseiller en chef
1, fiche 23, Français, conseiller%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- conseiller supérieur 2, fiche 23, Français, conseiller%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- conseillère supérieure 3, fiche 23, Français, conseill%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- conseiller principal 4, fiche 23, Français, conseiller%20principal
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- CP
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- asesor principal
1, fiche 23, Espagnol, asesor%20principal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- asesora principal 1, fiche 23, Espagnol, asesora%20principal
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Project Manager
1, fiche 24, Anglais, Project%20Manager
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PM 2, fiche 24, Anglais, PM
correct, voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 24, Anglais, - Project%20Manager
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Chargé de projet
1, fiche 24, Français, Charg%C3%A9%20de%20projet
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 24, Français, CP
correct, voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 24, Français, - Charg%C3%A9%20de%20projet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- program counter
1, fiche 25, Anglais, program%20counter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compteur de programme
1, fiche 25, Français, compteur%20de%20programme
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 25, Français, CP
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- contador del programa
1, fiche 25, Espagnol, contador%20del%20programa
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- contador de programa 2, fiche 25, Espagnol, contador%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Registro en la unidad procesadora que marca el paso de la computadora (ordenador) a través del programa. 1, fiche 25, Espagnol, - contador%20del%20programa
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- contador de instrucción
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Committee on Commodity Problems
1, fiche 26, Anglais, Committee%20on%20Commodity%20Problems
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 26, Anglais, CCP
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 2, fiche 26, Anglais, - Committee%20on%20Commodity%20Problems
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- C.C.P.
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité des produits
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20des%20produits
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 26, Français, CP
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20des%20produits
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- C.P.
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Problemas de Productos Básicos
1, fiche 26, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Problemas%20de%20Productos%20B%C3%A1sicos
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CPPB 1, fiche 26, Espagnol, CPPB
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 2, fiche 26, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Problemas%20de%20Productos%20B%C3%A1sicos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- preparation clerk 1, fiche 27, Anglais, preparation%20clerk
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commis à la préparation
1, fiche 27, Français, commis%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration
nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 27, Français, CP
nom masculin et féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cooperation partner
1, fiche 28, Anglais, cooperation%20partner
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CP 1, fiche 28, Anglais, CP
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Interarmées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- partenaire de la coopération
1, fiche 28, Français, partenaire%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin et féminin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 28, Français, CP
correct, nom masculin et féminin, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pre-facilitated contract
1, fiche 29, Anglais, pre%2Dfacilitated%20contract
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PFC 2, fiche 29, Anglais, PFC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A pre-facilitated contract is a multi-year, legally binding contract for groups or "bundles" of goods and/or services for direct delivery from supplier to customer, "as and when required", or to replenish stock for operational needs. 3, fiche 29, Anglais, - pre%2Dfacilitated%20contract
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- prefacilitated contract
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat préétabli
1, fiche 29, Français, contrat%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 29, Français, CP
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un CP est un contrat pluriannuel ayant force obligatoire, établi pour des groupes ou des «paquets» d'articles et/ou de services et servant à des livraisons directes, du fournisseur au client, au besoin et en temps utile ou pour réapprovisionner les stocks selon les exigences opérationnelles. 2, fiche 29, Français, - contrat%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses entreprises utilisent couramment des contrats rédigés selon un modèle type. Ces contrats préétablis renferment des espaces blancs où sont insérés les renseignements, par exemple le nom du client, le prix convenu ou les détails du produit. 3, fiche 29, Français, - contrat%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Citizenship Policy Manual
1, fiche 30, Anglais, Citizenship%20Policy%20Manual
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 30, Anglais, CP
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC). 2, fiche 30, Anglais, - Citizenship%20Policy%20Manual
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Guide des politiques de citoyenneté
1, fiche 30, Français, Guide%20des%20politiques%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 30, Français, CP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 2, fiche 30, Français, - Guide%20des%20politiques%20de%20citoyennet%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Traffic Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conversation protect
1, fiche 31, Anglais, conversation%20protect
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CP 1, fiche 31, Anglais, CP
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Communications. 1, fiche 31, Anglais, - conversation%20protect
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
conversation protect; CP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - conversation%20protect
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- protection de conversation
1, fiche 31, Français, protection%20de%20conversation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 31, Français, CP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
protection de conversation; CP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - protection%20de%20conversation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- protección de coloquio
1, fiche 31, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20coloquio
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- CP 1, fiche 31, Espagnol, CP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
protección de coloquio; CP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20coloquio
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Commemoration Program 1, fiche 32, Anglais, Commemoration%20Program
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
New program set up by the Commemoration Division, Veterans Services Branch of Veterans Affairs Canada (VAC). The Commemoration Program promotes awareness and understanding of the achievements and sacrifices of Canadian citizens-in-arms through public education programming. 1, fiche 32, Anglais, - Commemoration%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Commemoration Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme commémoratif 1, fiche 32, Français, Programme%20comm%C3%A9moratif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nouveau programme organisé par la Direction générale de la commémoration, Secteur des services aux anciens combattants, Anciens Combattants Canada. Le programme vise à sensibiliser le public aux réalisations des soldats canadiens et aux sacrifices qu'ils se sont imposés. 1, fiche 32, Français, - Programme%20comm%C3%A9moratif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chief of process 1, fiche 33, Anglais, chief%20of%20process
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CFB [Canadian Force Base] Montreal position. 1, fiche 33, Anglais, - chief%20of%20process
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chef de processus
1, fiche 33, Français, chef%20de%20processus
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 33, Français, CP
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- connection performer 1, fiche 34, Anglais, connection%20performer
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Manages one subnetwork and provides interconnection of termination points of the subnetwork. 1, fiche 34, Anglais, - connection%20performer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agent exécutant la connexion
1, fiche 34, Français, agent%20ex%C3%A9cutant%20la%20connexion
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-05-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Passionist Nuns
1, fiche 35, Anglais, Passionist%20Nuns
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Contemplatives Passionnistes
1, fiche 35, Français, Contemplatives%20Passionnistes
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 35, Français, CP
correct, international
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Car of the Past
1, fiche 36, Anglais, Car%20of%20the%20Past
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CP 1, fiche 36, Anglais, CP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Car of the Past
1, fiche 36, Français, Car%20of%20the%20Past
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CP 1, fiche 36, Français, CP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- circular pivot 1, fiche 37, Anglais, circular%20pivot
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- circulaire pivot
1, fiche 37, Français, circulaire%20pivot
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 37, Français, CP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une circulaire pour mitrailleuse de 12,7 mm. 3, fiche 37, Français, - circulaire%20pivot
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- certificate of possession
1, fiche 38, Anglais, certificate%20of%20possession
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 38, Anglais, CP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Documentary evidence of an Indian's right to use and occupy reserve lands pursuant to the provisions of subsection 20(2) of the Indian Act. 1, fiche 38, Anglais, - certificate%20of%20possession
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Fiche 38, La vedette principale, Français
- certificat de possession
1, fiche 38, Français, certificat%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 38, Français, CP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Preuve documentaire établissant le droit d'un Indien d'utiliser et d'occuper une terre dans une réserve, conformément au paragraphe 20(2) de la Loi sur les Indiens. 1, fiche 38, Français, - certificat%20de%20possession
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 3, fiche 38, Français, - certificat%20de%20possession
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- path antennae gain 1, fiche 39, Anglais, path%20antennae%20gain
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
the change in the transmission loss when lossless isotropic antennae are used at the same locations as the actual antennae. 1, fiche 39, Anglais, - path%20antennae%20gain
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gain des antennes pour le trajet 1, fiche 39, Français, gain%20des%20antennes%20pour%20le%20trajet
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
la variation que subit l'affaiblissement de transmission si des antennes isotropes sans pertes étaient utilisées aux mêmes emplacements que les antennes réelles. 1, fiche 39, Français, - gain%20des%20antennes%20pour%20le%20trajet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


