TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPENDANCES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dependency
1, fiche 1, Anglais, dependency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of program execution in which one job cannot begin before the completion of another job. 2, fiche 1, Anglais, - dependency
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dependencies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépendance
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dépendances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dependencia
1, fiche 1, Espagnol, dependencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación en que la ejecución de un trabajo debe estar terminada antes de poder empezar otra. 1, fiche 1, Espagnol, - dependencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dependencies
1, fiche 2, Anglais, dependencies
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- appurtenances 2, fiche 2, Anglais, appurtenances
correct, pluriel
- appurtenances and dependencies 3, fiche 2, Anglais, appurtenances%20and%20dependencies
pluriel, rare
- circumstances and dependencies 1, fiche 2, Anglais, circumstances%20and%20dependencies
pluriel, rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Constructions and installations which are accessory to an immoveable. For ex., a garage, a barn, a shed, a pool. 1, fiche 2, Anglais, - dependencies
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A deed normally describes the property granted and then states "together with all appurtenances". Typical appurtenances are rights-of-way, easements, water rights, condominium parking stalls, and property improvements. 4, fiche 2, Anglais, - dependencies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Dependencies" is a civil law term used in Québec while "appurtenances" is used in the common law provinces of Canada. 5, fiche 2, Anglais, - dependencies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépendances
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circonstances et dépendances 2, fiche 2, Français, circonstances%20et%20d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, pluriel, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes propres aux droits civils français et québécois. Dans les actes notariés, on rencontre parfois l'expression désuète « circonstances et dépendances » qui ne figure pas dans le Code civil du Québec. Il est correct d'employer « dependencies » ou « appurtenances » pour traduire à la fois « dépendances » et « circonstances et dépendances ». L'expression «appurtenances and dependencies» proposée par Langstaff pour traduire « circonstances et dépendances » est redondante tandis que l'expression « circumstances and dependencies » est un calque du français. Voir OBS suivante sur l'emploi de « dépendances » en droit civil français. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pendances
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique notariale [« dépendances »] s'entend plus largement encore de tous les accessoires d'un immeuble pour compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles; tend à supplanter des locutions désuètes (« circonstances et dépendances », « aisances et dépendances », « appartenances ») en empruntant leur sens. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9pendances
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dependencias anexas
1, fiche 2, Espagnol, dependencias%20anexas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dependencias conjuntas 1, fiche 2, Espagnol, dependencias%20conjuntas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tenements
1, fiche 3, Anglais, tenements
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every order of a court or judge for the payment of money or costs, charges or expenses made under this Act shall be deemed a judgment of the court, and may be enforced against the person or goods and chattels, lands and tenements of the person ordered to pay in the manner in which judgments or decrees of any superior court obtained in any suit may bind lands or be enforced in the province where the court making the order is situated. 1, fiche 3, Anglais, - tenements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépendances
1, fiche 3, Français, d%C3%A9pendances
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute ordonnance du tribunal ou du juge pour le paiement de deniers ou frais, charges ou dépenses, que prévoit la présente loi, est réputée être un jugement du tribunal et peut être exécutée contre la personne ou contre les biens et effets, terrains et dépendances de la personne contre laquelle cette ordonnance a été rendue, de la même manière que les jugements ou décrets d'une cour supérieure obtenus dans une poursuite peuvent engager des terrains ou être exécutés dans la province où est situé le tribunal qui décerne cette ordonnance. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9pendances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accessories and subsidiaries of the mines
1, fiche 4, Anglais, accessories%20and%20subsidiaries%20of%20the%20mines
voir observation, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accessories and subsidiaries of the mines: term rarely used in the singular (accessory and subsidiary of the mine). 2, fiche 4, Anglais, - accessories%20and%20subsidiaries%20of%20the%20mines
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- accessories
- subsidiaries
- accessory and subsidiary
- accessories and subsidiaries
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépendances des mines
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pendances%20des%20mines
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dépendances des mines : terme rarement utilisé au singulier (dépendance de mine). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pendances%20des%20mines
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dépendances
- dépendance de mine
- dépendance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dependencies
1, fiche 5, Anglais, dependencies
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépendances
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pendances
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outbuildings
1, fiche 6, Anglais, outbuildings
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépendances
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans la pratique notariale, s'entend plus largement encore de tous les accessoires d'un immeuble pour compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles; tend à supplanter des locutions désuètes (circonstances et dépendances, aisances et dépendances, appartenances) 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9pendances
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accessories and subsidiaries 1, fiche 7, Anglais, accessories%20and%20subsidiaries
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépendances
1, fiche 7, Français, d%C3%A9pendances
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(traité de Versailles, annexe 3) 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9pendances
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :