TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERNATIONAL FEDERATION OF ORTHOPAEDIC MANIPULATIVE PHYSICAL THERAPISTS [1 fiche]

Fiche 1 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Physiotherapy
OBS

International Federation of Orthopaedic Manipulative Physical Therapists aims to: Promote and maintain the high standards of specialist education and clinical practice in manual/musculoskeletal physiotherapists. Promote and facilitate evidence-based practice and research amongst its members. Communicate widely the purpose and level of the specialisation of manual/musculoskeletal physiotherapists amongst physiotherapists, other healthcare disciplines and the general public. Work towards international unity/conformity of educational standards of practice amongst manual/musculoskeletal physiotherapists. Communicate and collaborate effectively with individuals within the organisation and with other organisations.

OBS

The title "International Federation of Orthopaedic Manipulative Therapists" (IFOMT) was officially changed to "International Federation of Orthopaedic Manipulative Physical Therapists" (IFOMPT) in 2009.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Physiothérapie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :