TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DOM [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manitoba West District 1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20West%20District
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 1, Anglais, - Manitoba%20West%20District
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- district de l’Ouest du Manitoba
1, fiche 1, Français, district%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20du%20Manitoba
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DOM 1, fiche 1, Français, DOM
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 1, Français, - district%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20du%20Manitoba
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dominican Republic
1, fiche 2, Anglais, Dominican%20Republic
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in the West Indies. 2, fiche 2, Anglais, - Dominican%20Republic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santo Domingo. 3, fiche 2, Anglais, - Dominican%20Republic
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Dominican. 3, fiche 2, Anglais, - Dominican%20Republic
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
DO; DOM: codes recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Dominican%20Republic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- République dominicaine
1, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20dominicaine
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État des Antilles, occupant la partie orientale de l'île d'Haïti. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint-Domingue. 3, fiche 2, Français, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Dominicain, Dominicaine. 3, fiche 2, Français, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
DO; DOM : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en République dominicaine, visiter la République dominicaine 4, fiche 2, Français, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- República Dominicana
1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Dominicana
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Antillas. 2, fiche 2, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santo Domingo. 3, fiche 2, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: dominicano, dominicana. 3, fiche 2, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
DO; DOM: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model
1, fiche 3, Anglais, Document%20Object%20Model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DOM 1, fiche 3, Anglais, DOM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle DOM
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20DOM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle objet de documents 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20objet%20de%20documents
correct, nom masculin
- DOM 1, fiche 3, Français, DOM
correct, nom masculin
- DOM 1, fiche 3, Français, DOM
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- STP
1, fiche 4, Anglais, STP
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DOM 2, fiche 4, Anglais, DOM
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
4-methyl-2, 5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine. 1, fiche 4, Anglais, - STP
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dow chemical company; probably from the brand name of a motor oil additive, "scientifically treated petroleum", which promises added power; a synthetic hallucinogenic drug chemically related to amphetamine and mescaline, STP achieved notoriety in the summer of 1967 .... 1, fiche 4, Anglais, - STP
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diméthoxyméthylamphétamine
1, fiche 4, Français, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- DOM 1, fiche 4, Français, DOM
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diméthoxy-2, 5 méthyl-4 alpha-méthylphénéthylamine. 1, fiche 4, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Neuroleptique et hallucinogène. 1, fiche 4, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stand height
1, fiche 5, Anglais, stand%20height
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- top height 2, fiche 5, Anglais, top%20height
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The average height of dominant and codominant trees of approximately the average diameter breast height of the main species forming the stand. 1, fiche 5, Anglais, - stand%20height
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hauteur dominante
1, fiche 5, Français, hauteur%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- H dom 2, fiche 5, Français, H%20dom
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hauteur moyenne des arbres dominants 1, fiche 5, Français, hauteur%20moyenne%20des%20arbres%20dominants
correct, nom féminin
- hauteur du peuplement 3, fiche 5, Français, hauteur%20du%20peuplement
nom féminin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des hauteurs des sujets dominants d'un peuplement forestier. 4, fiche 5, Français, - hauteur%20dominante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- altura dominante
1, fiche 5, Espagnol, altura%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altura media de los 100 árboles mayores existentes en un área. 2, fiche 5, Espagnol, - altura%20dominante
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 2 HTML Specification
1, fiche 6, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20HTML%20Specification
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 6, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20HTML%20Specification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 HTML, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and structure of [HTML 4.01] and [XHTML 1.0] documents. The Document Object Model Level 2 HTML builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and is not backward compatible with DOM Level 1 HTML [DOM Level 1]. 1, fiche 6, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20HTML%20Specification
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 2 HTML Specification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-HTML
1, fiche 6, Français, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DHTML
nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 6, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DHTML
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2 - HTML, une interface indépendante de la plate-forme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts l'accès et la mise à jour dynamiques du contenu et de la structure des documents [HTML 4.01] et [XHTML 1.0]. Le Modèle Objet de Document niveau 2 - HTML s'appuie sur le Modèle Objet de Document niveau 2 - Noyau [DOM niveau 2 Core] et n'est pas compatible avec DOM niveau 1 - HTML [DOM Level 1]. 1, fiche 6, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DHTML
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification
1, fiche 7, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Views%20Specification
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 7, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Views%20Specification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Views, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content of a representation of a document. The Document Object Model Level 2 Views builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core]. 1, fiche 7, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Views%20Specification
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 2 Views Specification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Vues
1, fiche 7, Français, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DVues
nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 7, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DVues
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2 - Vues, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts d'accéder et de mettre à jour dynamiquement le contenu de la représentation d'un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2 - Vues repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2 - Noyau [DOM niveau 2 Core]. 1, fiche 7, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DVues
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification
1, fiche 8, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Style%20Specification
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 8, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Style%20Specification
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Style Sheets and Cascading Style Sheets (CSS), a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and of style sheets documents. The Document Object Model Level 2 Style builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and on the Document Object Model Level 2 Views [DOM Level 2 Views]. 1, fiche 8, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Style%20Specification
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 2 Style Specification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Style
1, fiche 8, Français, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DStyle
nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 8, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DStyle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit les feuilles de style et feuilles de style en cascade (CSS) du Modèle Objet de Document niveau 2, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui offre aux programmes et aux scripts un accès et une réactualisation dynamique du contenu et des feuilles de style d'un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2 - Style repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2 - Noyau [DOM niveau 2 Core] et sur le Modèle Objet de Document niveau 2 - Vues[DOM niveau 2 Views]. 1, fiche 8, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DStyle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification
1, fiche 9, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Events%20Specification
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 9, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Events%20Specification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Events, a platform- and language-neutral interface that gives to programs and scripts a generic event system. The Document Object Model Level 2 Events builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and on Document Object Model Level 2 Views [DOM Level 2 Views]. 1, fiche 9, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Events%20Specification
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 2 Events Specification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Événements
1, fiche 9, Français, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2D%C3%89v%C3%A9nements
international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 9, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2D%C3%89v%C3%A9nements
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2 - Événements, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui offre aux programmes et aux scripts un système événementiel générique. Le Modèle Objet de Document niveau 2 - Événements repose sur le noyau du Modèle Objet de Document niveau 2 [DOM niveau 2 Core] et sur le Modèle Objet de Document niveau 2 - Vues [DOM niveau 2 Views]. 1, fiche 9, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2D%C3%89v%C3%A9nements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification
1, fiche 10, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Traversal%20and%20Range%20Specification
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 10, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Traversal%20and%20Range%20Specification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Traversal and Range, platform- and language-neutral interfaces that allow programs and scripts to dynamically traverse and identify a range of content in a document. The Document Object Model Level 2 Traversal and Range build on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core].The DOM Level 2 Traversal and Range specification is composed of two modules. The two modules contain specialized interfaces dedicated to traversing the document structure and identifying and manipulating a range in a document. 1, fiche 10, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Traversal%20and%20Range%20Specification
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 2 Traversal and Range Specification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Traversée et étendue
1, fiche 10, Français, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DTravers%C3%A9e%20et%20%C3%A9tendue
international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 10, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DTravers%C3%A9e%20et%20%C3%A9tendue
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2 - Traversée et étendue, des interfaces indépendantes de la plateforme et du langage qui permettent aux programmes et aux scripts de traverser et d'identifier un champs de contenu dans un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2 - Traversée et étendue repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2 - Noyau [DOM Level 2 Core].Le DOM niveau 2 - Traversée et étendue comporte deux modules. Ceux-ci contiennent des interfaces spécialisées dédiées à la traversée de la structure du document et à l'identification et la manipulation d'une sélection dans un document. 1, fiche 10, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DTravers%C3%A9e%20et%20%C3%A9tendue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 1 Specification
1, fiche 11, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%201%20Specification
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 1998. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 11, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%201%20Specification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 1, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content, structure and style of documents. The Document Object Model provides a standard set of objects for representing HTML and XML documents, a standard model of how these objects can be combined, and a standard interface for accessing and manipulating them. Vendors can support the DOM as an interface to their proprietary data structures and APIs, and content authors can write to the standard DOM interfaces rather than product-specific APIs, thus increasing interoperability on the Web. 1, fiche 11, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%201%20Specification
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 1 Specification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Modèle Objet de Documents(DOM) Spécification niveau 1
1, fiche 11, Français, Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Documents%28DOM%29%20Sp%C3%A9cification%20niveau%201
nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 11, Français, - Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Documents%28DOM%29%20Sp%C3%A9cification%20niveau%201
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Niveau 1 du Modèle Objet de Documents, une interface indépendante de toute plateforme et de tout langage, permettant à des programmes et des scripts d'accéder et de mettre à jour dynamiquement le contenu, la structure et le style des documents. Le Modèle Objet de Documents fournit un ensemble standard d'objets pour représenter des documents HTML et XML, un modèle standard décrivant comment ces objets peuvent être combinés et une interface standard pour y accéder et les manipuler. Les éditeurs peuvent supporter l'interface DOM pour leur propres structures de données et fonctions de programmation d'interfaces (API), et les auteurs de contenu peuvent écrire directement dans des interfaces standard DOM plutôt que par le biais d'interfaces propriétaires, accroissant ainsi l'interopérabilité sur le Web. 1, fiche 11, Français, - Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Documents%28DOM%29%20Sp%C3%A9cification%20niveau%201
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DOM Spécification niveau 1
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification
1, fiche 12, Anglais, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Core%20Specification
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 12, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Core%20Specification
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Core, a platform-and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and structure of documents. The Document Object Model Level 2 Core builds on the Document Object Model Level 1 Core. The DOM Level 2 Core is made of a set of core interfaces to create and manipulate the structure and contents of a document. The Core also contains specialized interfaces dedicated to XML. 1, fiche 12, Anglais, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Core%20Specification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DOM Level 2 Core Specification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Noyau
1, fiche 12, Français, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DNoyau
voir observation, nom féminin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 12, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DNoyau
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2 - Noyau, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts l'accès et la mise à jour dynamique du contenu et de la structure des documents. Le Modèle Objet de Document niveau 2 repose sur le Modèle Objet de Document niveau 1 - Noyau. Le noyau du DOM niveau 2 est constitué d'un jeu d'interfaces de base pour créer et manipuler la structure et le contenu d'un document. Le noyau contient également des interfaces spécialisées dédiées à XML. 1, fiche 12, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DNoyau
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DOM niveau 2-Noyau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- XML DOM property
1, fiche 13, Anglais, XML%20DOM%20property
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In implementations that do not support separate presentation values for general XML DOM properties, the implementation must at least restore the original value when animations no longer have an effect. 1, fiche 13, Anglais, - XML%20DOM%20property
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 13, Anglais, - XML%20DOM%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propriété générale du DOM XML
1, fiche 13, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20DOM%20XML
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans les implémentations qui ne gèrent pas les valeurs de présentation distinctes des propriétés générales du DOM XML, l'implémentation doit au moins restaurer la valeur originale quand les animations n'ont plus d'effet. 1, fiche 13, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20DOM%20XML
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 13, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20DOM%20XML
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- DOM value
1, fiche 14, Anglais, DOM%20value
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute. 1, fiche 14, Anglais, - DOM%20value
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 14, Anglais, - DOM%20value
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur DOM
1, fiche 14, Français, valeur%20DOM
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s'ajouter à la valeur de base d'un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d'autres animations qui ciblent également le même attribut. 1, fiche 14, Français, - valeur%20DOM
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 14, Français, - valeur%20DOM
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- DOM granularity
1, fiche 15, Anglais, DOM%20granularity
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Document Object Model granularity 1, fiche 15, Anglais, Document%20Object%20Model%20granularity
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The granularity of DOM being supported corresponds to the modules being selected in that language profile. 1, fiche 15, Anglais, - DOM%20granularity
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 15, Anglais, - DOM%20granularity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- granularité du DOM
1, fiche 15, Français, granularit%C3%A9%20du%20DOM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La granularité de DOM qui est gérée correspond aux modules actuellement gérés dans ce profil de langage. 1, fiche 15, Français, - granularit%C3%A9%20du%20DOM
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 15, Français, - granularit%C3%A9%20du%20DOM
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Départements d'outre-mer 1, fiche 16, Anglais, D%C3%A9partements%20d%27outre%2Dmer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Départements d’outre-mer 1, fiche 16, Français, D%C3%A9partements%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
France. 1, fiche 16, Français, - D%C3%A9partements%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


