TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABLATIVE ANTIFOULING PAINT [1 fiche]

Fiche 1 2009-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Crop Protection
  • Ship Maintenance
CONT

Erodible/ablative paints consist of two components: the paint matrix and the biocide. Seawater movement against ships' hull polishes off the matrix and the biocide leaches out. The leaching rate will not be constant, because the biocide is not even homogeneously dispersed in the paint matrix. Secondly, the solubility of paint matrix and of incorporated biocides may not be identical.

Terme(s)-clé(s)
  • ablative anti-fouling paint
  • ablative anti-fouling
  • erodible anti-fouling paint
  • self-eroding anti-fouling
  • self eroding antifouling
  • eroding anti-fouling

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Protection des végétaux
  • Entretien des navires
CONT

Selon l'Association des armateurs allemands, entre 2 et 5 % des navires marchands allemands sont revêtus de peinture antisalissures ablative au cuivre, tous les autres navires étant revêtus de peinture antisalissures au TBT [tributylétain].

OBS

Un revêtement ablatif fond, «se sacrifie» de manière à protéger le substrat sous-jacent. Il y a au moins deux types de revêtements ablatifs : un premier qui absorbe la chaleur et se consume pour empêcher le substrat sous-jacent de chauffer, et un deuxième qui se consume et emporte avec lui toutes les matières accumulées à la surface. Le premier est utilisé pour protéger les véhicules spatiaux ... et le deuxième sert de revêtement antisalissures sur les bateaux et les navires.

Terme(s)-clé(s)
  • peinture antisalissure ablative
  • peinture antisalissure érodable
  • antifouling auto-érodable
  • anti-fouling auto-érodable
  • anti-fouling autoérodable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Protección de las plantas
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :