TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADAPTE REALITE CULTURELLE [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

The principle of access, culturally sensitive/appropriate care and equity are the main issues in institutional change within the health and social services sectors. At the forefront of activity is the Montreal Children's Hospital, which has successfully incorporated culturally sensitive changes to its services ... The hospital shared its expertise and resources with local hospitals so that Montreal's diverse population receives culturally sensitive care.

Terme(s)-clé(s)
  • culturally-sensitive

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

mise en place de services tenant compte des différences culturelles [...] recevoir des services adaptés à la réalité culturelle du milieu [...] dispenser des services adaptés aux différences culturelles et linguistiques [...] travailleur sociaux ouverts aux différences culturelles [...]

OBS

Tenant compte des différences culturelles; adapté aux différences culturelles; adapté à la réalité culturelle; ouvert aux différences culturelles : terminologie utilisée au ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

[...] un lenguaje adaptado a las diferencias culturales es un instrumento valiosísimo para la negociación y la programación. Si el lenguaje utilizado conlleva juicios negativos sobre la comunidad o sus valores, crea inútilmente tensiones y levanta una barrera entre la comunidad y el programa.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :