TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADDRESS [23 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

An advocate's spoken presentation before a court (esp. an appellate court) supporting or opposing the legal relief at issue.

CONT

The oral advocacy of a client's cause in court, by his barrister or counsel... This is a popular, rather than a technical use.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Discours prononcé à l'audience par le procureur d'une partie.

OBS

Exposé verbal, à l'audience, des prétentions et arguments des parties.

OBS

plaidoirie orale : «orale» est redondant.

OBS

plaidoyer : terme parfois employé en procédure civile, pour désigner l'acte de procédure produit par le défendeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Shipping and Delivery
DEF

A set of information that specifies the destination where a mail item is to be delivered to and received at.

OBS

A mailing address includes the same elements as a civic address as well as other information that can be assigned by a municipality, a building owner or a postal administration. It can also be different from the civic address of a person or business.

OBS

mailing address; postal address; address: terms used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Expédition et livraison
DEF

Ensemble d'information qui précise la destination à laquelle doit être livré et reçu un article de courrier.

OBS

Une adresse postale comprend les mêmes éléments qu'une adresse municipale ainsi que d'autre information pouvant provenir d'une municipalité, d'un propriétaire d'immeuble ou d'une administration postale. Elle peut aussi être différente de l'adresse municipale d'une personne ou d'une entreprise.

OBS

adresse postale; adresse : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recogida y distribución del correo
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Statistical Surveys
DEF

[A set of] information required to identify the specific location of a residence or business.

OBS

The main elements of a civic address are the civic number, the street name, the street type, the municipality name, the name or abbreviation of the province or territory and the postal code.

OBS

civic address; street address; location address: terms related to business surveys.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

[Ensemble d'information] qui permet de déterminer l'emplacement précis d’un domicile ou d'une entreprise.

OBS

Les principaux éléments d'une adresse municipale sont le numéro municipal, le nom de la rue, le type de rue, le nom de la municipalité, le nom ou l'abréviation de la province ou du territoire et le code postal.

OBS

adresse de voirie : terme relatif aux enquêtes-entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

discurso, alocución: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A formal message to the Sovereign which may either express a wish or an opinion, or make a request.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Message officiel adressé au souverain en vue soit d'exprimer une opinion ou un souhait, soit de présenter une demande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comunicación de carácter formal dirigida a la Corona para expresar una opinión o un deseo de la Cámara o hacer una petición.

OBS

Las felicitaciones dirigidas a la Familia Real y las solicitudes de presentación de documentos en posesión de la Corona se transmiten por medio de un mensaje oficial. En algunos casos, los mensajes oficiales pueden ser adoptados conjuntamente por las dos Cámaras.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A value that identifies a location.

OBS

Examples: A register number, the address of a particular part of storage device, a device address, a network address.

OBS

address: term and definition standardized by ISO/IEC and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Valeur identifiant un emplacement.

OBS

Exemples : Un numéro de registre, l'adresse d'une partie déterminée de mémoire, l'adresse d'un dispositif, une adresse réseau.

OBS

adresse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI et la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Position assumed by a player in preparation for hitting the ball.

OBS

When used in the context of the Rules of Golf, it refers to the point when the player has taken his stance and grounded his club.

PHR

To be at address.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

[...] on est porté à minimiser l'importance de la position initiale [...]. Pour bien se placer devant la balle, il faut s'assurer que les pieds, les mains, les épaules et les hanches sont en bonne position.

OBS

Adresse (anglicisme d'address) est un terme d'usage fréquent à éviter selon l'OQLF du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

value that identifies a location

OBS

Examples: A register number, the address of a particular part of storage device, a device address, a network address.

OBS

address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

valeur identifiant un emplacement

OBS

Exemples : Un numéro de registre, l'adresse d'une partie déterminée de mémoire, l'adresse d'un dispositif, une adresse réseau.

OBS

adresse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The number of a particular memory or peripheral storage location.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Valeur numérique ou alphanumérique désignant un élément physique support de l'information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Identificación de un dispositivo de entrada/salida por su canal y número de unidad.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Leyes y documentos jurídicos federales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

closing address (of party); opening address (of party)

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A question.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

D'une question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

An issue.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Une question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

To address the points.

OBS

address: term linked with the conception and development of large-format film technology.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Aborder les points (suivants avec quelqu'un).

OBS

aborder : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
DEF

a talk or address given to an audience.

OBS

"Speech" is the general word for a discourse delivered to an audience, whether prepared or impromptu; "address" implies a formal, carefully prepared speech and usually attributes importance to the speaker or the speech.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
DEF

allocution : Discours familier et bref adressé par une personnalité, dans une circonstance particulière et à un public précis. Une allocution radiophonique, radiotélévisée du chef de l'État.

OBS

Discours : Suite de paroles préparées avec art et qu'on adresse à une ou plusieurs personnes. «Discours» désigne le genre. [...] Allocution : discours en général de peu d'étendue, adressé par un supérieur à ceux qu'il commande ou qu'il dirige. Allocution épiscopale. [...] Par ext. discours familier et bref fait par une personnalité dans une circonstance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
DEF

Exposición verbal a una audiencia.

OBS

alocución: [en gestión del personal] discurso breve que dirige un superior para animar o aclarar cierto tema a sus subordinados.

OBS

alocución, discurso: términos, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A sequence of characters to select or poll another station.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The position assumed by a player just before delivering his or her rock.

DEF

The body positioning of a curler right before the beginning of the swing to throw the rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Façon dont un joueur, une joueuse place son corps pour se préparer à lancer une pierre.

DEF

Position corporelle d'un joueur au point d'arrêt avant d'entreprendre l'élan pour lancer une pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

To refer to a device or an item of data by its address.

OBS

address: Term standardized by IEEE and ISO/IEC; term and definition officialized by GESC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Désigner un élément d'information ou un dispositif en donnant son adresse.

OBS

adresser : Terme normalisé par l'ISO/CEI; terme et définition uniformisés par le CNGI.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Once axons have arrived at their targets, they still need to select the correct address. Unlike pathway and target selection, address selection is not direct. In fact, it involves the correction of many initial errors.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Lorsqu'ils ont atteint leur cible, les axones doivent encore sélectionner l'adresse correcte; cette sélection, contrairement à celle de la voie et de la cible, n'est pas directe et elle nécessite plusieurs réajustements.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Ensemble des indications figurant sur un document, qui mentionnent le lieu de publication ou de production, le nom d'éditeur ou de reproduction, éventuellement le lieu d'impression et le nom de l'imprimeur ou, à défaut, le nom de l'auteur accompagné de son adresse postale.

OBS

Cette définition est inspirée du vocabulaire de la documentation édité par l'Afnor.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A number applied to an Interface Unit to associate information and directives with interface units or tracks for both digital and voice communications.

OBS

Enclosure to ADSIA(WG4)RCU-C-19-85

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
DEF

Nombre attribué à une unité d'interface pour associer les informations et les directives aux unités d'interface ou aux pistes pour les télécommunications tant numériques qu'en phonie.

OBS

Pièce jointe au ADSIA(WG4)RCU-C-19-85

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :