TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AJOURNEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjournment
1, fiche 1, Anglais, adjournment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
adjournment of a hearing, adjournment of proceedings, adjournment of a trial 2, fiche 1, Anglais, - adjournment
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
to allow an adjournment, to order the adjournment, to request an adjournment 3, fiche 1, Anglais, - adjournment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 1, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renvoi à un autre jour ou à une date ultérieure. 2, fiche 1, Français, - ajournement
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ajournement d'une audience, ajournement d'une instance, ajournement d'une procédure, ajournement d'un procès 3, fiche 1, Français, - ajournement
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
accorder un ajournement, demander un ajournement, ordonner l'ajournement 2, fiche 1, Français, - ajournement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 1, Espagnol, aplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjournment
1, fiche 2, Anglais, adjournment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] termination of a sitting for any period of time, from a few minutes to several months, within a session. 2, fiche 2, Anglais, - adjournment
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
motion for adjournment, request for adjournment 3, fiche 2, Anglais, - adjournment
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
grant an adjournment, move the adjournment, request an adjournment, seek an adjournment 3, fiche 2, Anglais, - adjournment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 2, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- levée de séance 2, fiche 2, Français, lev%C3%A9e%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspension d'une séance au cours d'une session parlementaire. 3, fiche 2, Français, - ajournement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La procédure parlementaire canadienne distingue l'ajournement de la prorogation et de la dissolution. L'ajournement désigne la suspension par la Chambre de ses séances pour une période quelconque au cours d'une session sans dissoudre le Parlement ou l'Assemblée législative ou l'Assemblée nationale (Québec). Cette suspension entraîne l'abandon de tous les projets de loi et met un terme aux travaux des comités. 4, fiche 2, Français, - ajournement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une session peut être ajournée pour une période de quelques minutes ou de plusieurs mois. 3, fiche 2, Français, - ajournement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
demande d'ajournement, motion d'ajournement, proposition d'ajournement, requête en ajournement 5, fiche 2, Français, - ajournement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
accorder un ajournement, demander un ajournement, prononcer un ajournement 5, fiche 2, Français, - ajournement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 2, Espagnol, aplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- postponement of pension
1, fiche 3, Anglais, postponement%20of%20pension
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pension deferment 2, fiche 3, Anglais, pension%20deferment
correct
- postponement 3, fiche 3, Anglais, postponement
correct, voir observation
- deferment 3, fiche 3, Anglais, deferment
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Postponement of the normal pension ends 1) upon termination of the member's period of continuous employment with the employer by whom he was employed at normal retirement age; 2) when, by reason of the postponement, the plan no longer qualifies as a registered pension plan as defined in section 1 of the Taxation Act (chapter I-3). Where a normal pension is postponed under this [Supplemental Pension Plans] Act or where a pension plan allows a member who is entitled to a pension that has become payable to replace all or part of it, if he decides to postpone it until after normal retirement age, by an adjusted pension, the adjustment shall be made so as to ensure that the pension payable at the end of the postponement is actuarially equivalent to the pension the payment of which would have begun at normal retirement age, had the pension not been postponed. 1, fiche 3, Anglais, - postponement%20of%20pension
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "postponement" and "deferment" can be used as synonyms if these terms apply particularly to the pension posponement or pension deferment context. 4, fiche 3, Anglais, - postponement%20of%20pension
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deferment of pension
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ajournement de la retraite
1, fiche 3, Français, ajournement%20de%20la%20retraite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ajournement de la rente 2, fiche 3, Français, ajournement%20de%20la%20rente
correct, nom masculin, Québec
- prorogation de la retraite 1, fiche 3, Français, prorogation%20de%20la%20retraite
correct, voir observation, nom féminin
- ajournement 1, fiche 3, Français, ajournement
correct, voir observation, nom masculin
- prorogation 1, fiche 3, Français, prorogation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ajournement de la rente normale prend fin: 1° dès que se termine la période de travail continu du participant auprès de l'employeur pour lequel il travaillait à l'âge normal de la retraite; 2° dès que le régime de retraite n'est plus en mesure, en raison de cet ajournement, de demeurer un régime de pension agréé défini à l'article 1 de la Loi sur les impôts (chapitre I-3). L'ajournement de la rente normale prend fin : Lorsqu'il y a ajournement de la rente normale en vertu de la présente loi [Loi sur les régimes complémentaires de retraite] ou lorsque le régime de retraite permet au participant qui a droit à une rente devenue payable de la remplacer en tout ou en partie, s'il décide de l'ajourner après l'âge normal de la retraite, par une rente revalorisée, la revalorisation doit être telle que la rente payable à la fin de l'ajournement soit actuariellement équivalente à celle dont le service aurait débuté à l'âge normal de la retraite, n'eût été de son ajournement. 2, fiche 3, Français, - ajournement%20de%20la%20retraite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «ajournement» et «prorogation» peuvent être utilisés comme synonymes si le contexte porte spécifiquement sur l'ajournement ou la prorogation de la retraite. 3, fiche 3, Français, - ajournement%20de%20la%20retraite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 3, Espagnol, aplazamiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prórroga 1, fiche 3, Espagnol, pr%C3%B3rroga
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deference
1, fiche 4, Anglais, deference
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
process by which a data station delays its transmission when the transmission medium is busy to avoid collision with ongoing transmission 1, fiche 4, Anglais, - deference
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
deference: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 4, Anglais, - deference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 4, Français, ajournement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
processus par lequel une station de données retarde ses émissions lorsque le support de transmission est occupé, de façon à éviter une collision avec les émissions en cours 1, fiche 4, Français, - ajournement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ajournement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 4, Français, - ajournement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postponement
1, fiche 5, Anglais, postponement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of an election. 2, fiche 5, Anglais, - postponement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 5, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'une élection. 2, fiche 5, Français, - ajournement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 5, Espagnol, aplazamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deference
1, fiche 6, Anglais, deference
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process by which a data station delays its transmission when the transmission medium is busy, to avoid collision with ongoing transmissions. 2, fiche 6, Anglais, - deference
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deference: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 6, Anglais, - deference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 6, Français, ajournement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une station de données retarde ses émissions lorsque le support de transmission est occupé, de façon à éviter une collision avec les émissions en cours. 2, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ajournement : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 6, Français, - ajournement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- deferencia
1, fiche 6, Espagnol, deferencia
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que una estación de datos demora la transmisión cuando el medio de transmisión está ocupado, para así evitar el choque con las transmisiones de salida. 1, fiche 6, Espagnol, - deferencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- postponement
1, fiche 7, Anglais, postponement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 7, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prorogation 1, fiche 7, Français, prorogation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 7, Espagnol, aplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- postergación 1, fiche 7, Espagnol, postergaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :