TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPELE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- object
1, fiche 1, Anglais, object
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Objects of a power. The persons in whose favour a power of appointment may be exercised. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p.1270) 1, fiche 1, Anglais, - object
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Objects of a power. Those persons belonging to a class who are eligible as appointees of a power. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p.876) 1, fiche 1, Anglais, - object
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appelé
1, fiche 1, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appelée 1, fiche 1, Français, appel%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appelé; appelée : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - appel%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- destination
1, fiche 2, Anglais, destination
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
destination: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 2, Anglais, - destination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demandé
1, fiche 2, Français, demand%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appelé 1, fiche 2, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 2, Français, - demand%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
demandé; appelé : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 2, Français, - demand%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- called party
1, fiche 3, Anglais, called%20party
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- called subscriber 2, fiche 3, Anglais, called%20subscriber
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person who talks first on a station-to-station call. 1, fiche 3, Anglais, - called%20party
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Detection of the off-hook signal at the Central Office A indicates that the called party has answered, and a record is made for accounting. 1, fiche 3, Anglais, - called%20party
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abonné demandé
1, fiche 3, Français, abonn%C3%A9%20demand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abonné appelé 2, fiche 3, Français, abonn%C3%A9%20appel%C3%A9
correct, nom masculin
- demandé 1, fiche 3, Français, demand%C3%A9
nom masculin
- appelé 1, fiche 3, Français, appel%C3%A9
nom masculin
- correspondant 2, fiche 3, Français, correspondant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abonné qui reçoit un appel téléphonique, c'est-à-dire celui qui parle le premier dans une conversation téléphonique. 1, fiche 3, Français, - abonn%C3%A9%20demand%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quand le demandé est un établissement, la personne qui répond au téléphone en donne le nom. Par exemple : Hôpital Saint-François d'Assise. 1, fiche 3, Français, - abonn%C3%A9%20demand%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interlocutor requerido
1, fiche 3, Espagnol, interlocutor%20requerido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- persona llamada 2, fiche 3, Espagnol, persona%20llamada
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conscript
1, fiche 4, Anglais, conscript
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- draftee 2, fiche 4, Anglais, draftee
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conscrit
1, fiche 4, Français, conscrit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appelé 2, fiche 4, Français, appel%C3%A9
nom masculin
- recrue 2, fiche 4, Français, recrue
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soldat nouvellement recruté. 3, fiche 4, Français, - conscrit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les épreuves de sélection font apparaître que 27% des appelés n'ont pas un niveau d'instruction équivalent au certificat d'études. Le Monde, 19-25.I.67) 2, fiche 4, Français, - conscrit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recluta
1, fiche 4, Espagnol, recluta
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- called out
1, fiche 5, Anglais, called%20out
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A reservist incorporated into a unit of the armed forces for a period of time. 1, fiche 5, Anglais, - called%20out
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The person called out is normally a member of a reserve unit or an ex-member of the regular force who agrees to serve with a unit for a specific period of time, for the duration of an operation or for the time required to accomplish a task. 1, fiche 5, Anglais, - called%20out
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appelé
1, fiche 5, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réserviste incorporé dans une unité des forces armées afin de servir pendant une période donnée. 1, fiche 5, Français, - appel%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'appelé est normalement un membre d'une unité de la réserve ou un ex-membre de la force régulière qui s'engage à servir pour une période spécifique, pour la durée d'une opération ou pour le temps requis pour accomplir une tâche. 1, fiche 5, Français, - appel%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appelé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - appel%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fideicommissary
1, fiche 6, Anglais, fideicommissary
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fideicommissary heir 2, fiche 6, Anglais, fideicommissary%20heir
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... a person who is the beneficiary of a fideicommissum. 3, fiche 6, Anglais, - fideicommissary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fidéicommissaire
1, fiche 6, Français, fid%C3%A9icommissaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- appelé 2, fiche 6, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin
- héritier fidéicommissaire 3, fiche 6, Français, h%C3%A9ritier%20fid%C3%A9icommissaire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bénéficiaire réel d'une libéralité laissée à une autre personne par fidéicommis. 1, fiche 6, Français, - fid%C3%A9icommissaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- remainderman
1, fiche 7, Anglais, remainderman
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Under the terms of a will, a person who is entitled to the residual interest in a property after the death of a life tenant. 2, fiche 7, Anglais, - remainderman
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appelé
1, fiche 7, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui revient un bien à l'expiration du droit d'une autre personne sur le même bien, selon des modalités généralement établies dans un testament. 1, fiche 7, Français, - appel%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le remainder en common law correspond dans une certaine mesure à la substitution en droit civil, soit une disposition par laquelle l'auteur d'une libéralité impose à la personne gratifiée (le grevé) l'obligation de rendre les biens après un certain temps (ou à sa mort) à un tiers (l'appelé). 1, fiche 7, Français, - appel%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- responder
1, fiche 8, Anglais, responder
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 8, Anglais, - responder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appelé
1, fiche 8, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine protocole de présentation qui répond à une proposition d'établissement de connexion de présentation. 1, fiche 8, Français, - appel%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 8, Français, - appel%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- responder
1, fiche 9, Anglais, responder
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 9, Anglais, - responder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appelé
1, fiche 9, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui répond à une proposition d'établissement de connexion de présentation. 1, fiche 9, Français, - appel%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 9, Français, - appel%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :