TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUSE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cause sine qua non
1, fiche 1, Anglais, cause%20sine%20qua%20non
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- causa sine qua non 2, fiche 1, Anglais, causa%20sine%20qua%20non
correct, latin
- but for cause 1, fiche 1, Anglais, but%20for%20cause
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A necessary cause; the cause without which the thing cannot be or the event would not have occurred. 3, fiche 1, Anglais, - cause%20sine%20qua%20non
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The contributory negligence of the plaintiff must be a cause of the loss to count against him. ... Latin phrases have also been invoked. [He] has explained that contributory negligence must be a "real causa causans" and not a "mere cause sine qua non". Sometimes, the court asserts merely that the negligence must be an "effective cause of the damage". 4, fiche 1, Anglais, - cause%20sine%20qua%20non
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cause sine qua non
1, fiche 1, Français, cause%20sine%20qua%20non
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cause sine qua non : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - cause%20sine%20qua%20non
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 2, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suit or action. 2, fiche 2, Anglais, - cause
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before the Judicature Acts, 1873-1875, "cause" was the generic term for ordinary civil proceedings, whether at law or in equity, and therefore included actions and suits, but not statutory proceedings in equity commenced by petition, motion, summons, etc., which were and are known as "matters". 3, fiche 2, Anglais, - cause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 2, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «cause» comprend une action, un procès ou toute autre procédure introductive d'instance entre un demandeur et un défendeur. 2, fiche 2, Français, - cause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 2, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acción 1, fiche 2, Espagnol, acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 3, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- causa 2, fiche 3, Anglais, causa
correct, latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The antecedent event which produces a result. 3, fiche 3, Anglais, - cause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 3, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait dont la survenance entraîne nécessairement un autre fait. 2, fiche 3, Français, - cause
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 3, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 4, Anglais, case
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
General term for an action, cause, suit or controversy. (Black's, p. 195) 1, fiche 4, Anglais, - case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affaire
1, fiche 4, Français, affaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cause 1, fiche 4, Français, cause
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
affaire; cause : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - affaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 5, Anglais, cause
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident. 1, fiche 5, Anglais, - cause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - cause
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- causes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 5, Français, cause
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident. 1, fiche 5, Français, - cause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - cause
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- causes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 5, Espagnol, causa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente. 2, fiche 5, Espagnol, - causa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - causa
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- causas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 6, Anglais, case
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The evidence and argument on behalf of one of the parties. (Jowitt's, p. 291) 1, fiche 6, Anglais, - case
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 6, Français, cause
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cause : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - cause
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sens restreint (métonymie). 1, fiche 6, Français, - cause
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 7, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- consideration 1, fiche 7, Anglais, consideration
correct
- motive 1, fiche 7, Anglais, motive
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Subjective reason or personal motive for which a party enters into a juridical act. 1, fiche 7, Anglais, - cause
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 7, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- considération 1, fiche 7, Français, consid%C3%A9ration
correct, nom féminin
- mobile 1, fiche 7, Français, mobile
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En droit civil. 2, fiche 7, Français, - cause
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 7, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pleito 1, fiche 7, Espagnol, pleito
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Motivo o razón para actuar. 1, fiche 7, Espagnol, - causa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cause of action
1, fiche 8, Anglais, cause%20of%20action
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fact or set of facts which give a person a right to bring an action. 2, fiche 8, Anglais, - cause%20of%20action
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A cause of action is sometimes a wrongful act by itself, e.g. trespass, but in other senses, e.g. negligence, a cause of action is not complete until there is both wrongful act and resultant harm. 2, fiche 8, Anglais, - cause%20of%20action
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cause d'action
1, fiche 8, Français, cause%20d%27action
correct, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cause 2, fiche 8, Français, cause
correct, nom féminin
- base d'action 3, fiche 8, Français, base%20d%27action
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- motif d'action 4, fiche 8, Français, motif%20d%27action
correct, nom masculin
- droit d'action 5, fiche 8, Français, droit%20d%27action
correct, nom masculin
- fait générateur 5, fiche 8, Français, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- fait générateur d'un litige 6, fiche 8, Français, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27un%20litige
correct, nom masculin
- événement qui a donné lieu à l'action 7, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
locution nominale, nom masculin
- évènement qui a donné lieu à l'action 8, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
locution nominale, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fondement de la demande en justice; base de la prétention qui concourt, avec l'objet, à déterminer la matière du litige [...] et l'étendue de la chose jugée à laquelle la loi attache autorité. 2, fiche 8, Français, - cause%20d%27action
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cause d'action : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 9, fiche 8, Français, - cause%20d%27action
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 8, Français, - cause%20d%27action
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- base jurídica suficiente
1, fiche 8, Espagnol, base%20jur%C3%ADdica%20suficiente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- causa de acción 2, fiche 8, Espagnol, causa%20de%20acci%C3%B3n
nom féminin
- causa de la demanda 2, fiche 8, Espagnol, causa%20de%20la%20demanda
nom féminin
- fundamento de la demanda 1, fiche 8, Espagnol, fundamento%20de%20la%20demanda
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- at issue
1, fiche 9, Anglais, at%20issue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- in dispute 2, fiche 9, Anglais, in%20dispute
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Property in dispute. 3, fiche 9, Anglais, - at%20issue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- en litige
1, fiche 9, Français, en%20litige
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- en jeu 2, fiche 9, Français, en%20jeu
correct
- en cause 2, fiche 9, Français, en%20cause
correct
- litigieux 3, fiche 9, Français, litigieux
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
bien litigieux. 3, fiche 9, Français, - en%20litige
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- en litigio
1, fiche 9, Espagnol, en%20litigio
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- at issue
1, fiche 10, Anglais, at%20issue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
matters at issue 2, fiche 10, Anglais, - at%20issue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en question
1, fiche 10, Français, en%20question
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- à l'étude 1, fiche 10, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
- en cause 2, fiche 10, Français, en%20cause
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- en cuestión 1, fiche 10, Espagnol, en%20cuesti%C3%B3n
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 11, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cause which by law justifies leaving ... 2, fiche 11, Anglais, - cause
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cause of invalidity of a claim 3, fiche 11, Anglais, - cause
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- motif
1, fiche 11, Français, motif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] motif qui de par la loi, justifie [de quitter] 2, fiche 11, Français, - motif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
motif non valide d'une revendication 3, fiche 11, Français, - motif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 11, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meaning (Language)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 12, Anglais, cause
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sens (Langue)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faire
1, fiche 12, Français, faire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- suit
1, fiche 13, Anglais, suit
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Suit" includes an arbitration. 2, fiche 13, Anglais, - suit
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The question ... is ... whether ... unanimity is sufficient or whether the representatives of the Parties [to the dispute] must also accept the decision. ... The well-known rule that no one can be judge in his own suit holds good. 3, fiche 13, Anglais, - suit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 13, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, dans la langue de la procédure arbitrale ou judiciaire, peut être employé pour désigner a) un procès. P. ex. dans les expressions : appel en cause, cause en état. La Cour permanente de Justice internationale, série B no 12, p. 32 a rappelé «la règle bien connue d'après laquelle nul ne peut être juge dans sa propre cause». 1, fiche 13, Français, - cause
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- in issue 1, fiche 14, Anglais, in%20issue
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- en cause 1, fiche 14, Français, en%20cause
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- consideration
1, fiche 15, Anglais, consideration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cause 1, fiche 15, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Objective reason for the debtor's obligation. 1, fiche 15, Anglais, - consideration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 15, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- considération 1, fiche 15, Français, consid%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Phraseology
- Labour Law
- Courts
- Administrative Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- for cause
1, fiche 16, Anglais, for%20cause
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
with respect to removal from office "for cause" means for reasons which law and public policy recognize as sufficient warrant for removal and such cause is legal cause and not merely a cause which the appointing power in the exercise of discretion may deem sufficient. 2, fiche 16, Anglais, - for%20cause
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Where ... an employee has been discharged or disciplined by an employer for cause.... 3, fiche 16, Anglais, - for%20cause
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit du travail
- Tribunaux
- Droit administratif
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à juste titre
1, fiche 16, Français, %C3%A0%20juste%20titre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pour un motif suffisant 2, fiche 16, Français, pour%20un%20motif%20suffisant
correct
- pour un motif valable 1, fiche 16, Français, pour%20un%20motif%20valable
correct
- pour motif valable 3, fiche 16, Français, pour%20motif%20valable
correct
- pour raison valable 4, fiche 16, Français, pour%20raison%20valable
- pour un motif déterminé 5, fiche 16, Français, pour%20un%20motif%20d%C3%A9termin%C3%A9
- justifié 3, fiche 16, Français, justifi%C3%A9
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas de congédiement ou de mesures disciplinaires justifiés [...]. 3, fiche 16, Français, - %C3%A0%20juste%20titre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- for cause
1, fiche 17, Anglais, for%20cause
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
seek judicial review of a decision for cause 1, fiche 17, Anglais, - for%20cause
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pour cause 1, fiche 17, Français, pour%20cause
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- for cause
1, fiche 18, Anglais, for%20cause
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pour une raison suffisante
1, fiche 18, Français, pour%20une%20raison%20suffisante
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 18, Français, - pour%20une%20raison%20suffisante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- with cause
1, fiche 19, Anglais, with%20cause
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pour un motif valable
1, fiche 19, Français, pour%20un%20motif%20valable
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 19, Français, - pour%20un%20motif%20valable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- caused by 2, fiche 20, Anglais, caused%20by
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
in consequence of; is due to. 1, fiche 20, Anglais, - due%20to
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 20, La vedette principale, Français
- occasionné par 1, fiche 20, Français, occasionn%C3%A9%20par
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- causé par 1, fiche 20, Français, caus%C3%A9%20par
- attribuable à 1, fiche 20, Français, attribuable%20%C3%A0
- imputable à 1, fiche 20, Français, imputable%20%C3%A0
- par suite de 2, fiche 20, Français, par%20suite%20de
- en raison de 2, fiche 20, Français, en%20raison%20de
- vu 2, fiche 20, Français, vu
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
découle de; tient de; s'explique par; trouve son explication dans; est motivé par. 1, fiche 20, Français, - occasionn%C3%A9%20par
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- conditions type of vesting 1, fiche 21, Anglais, conditions%20type%20of%20vesting
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A semantic label indicating that an entry term designates a factor or condition giving rise to a result or action. 1, fiche 22, Anglais, - cause
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Marque sémantique attribuée à un terme indiquant l'origine d'un résultat. Ex.: loi des valeurs extrêmes, terme de statistique qui indique l'origine par rapport au terme anglais extreme value distribution. 1, fiche 22, Français, - cause
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reflecting 1, fiche 23, Anglais, reflecting
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 23, La vedette principale, Français
- témoignant de 1, fiche 23, Français, t%C3%A9moignant%20de
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- causé par 1, fiche 23, Français, caus%C3%A9%20par
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
causé par causer PL être le signe de 1, fiche 23, Français, - t%C3%A9moignant%20de
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :