TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCFC [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cyber Crime Fusion Centre 1, fiche 1, Anglais, Cyber%20Crime%20Fusion%20Centre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Crime Fusion Center
- Cybercrime Fusion Centre
- Cybercrime Fusion Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de fusionnement en matière de cybercriminalité
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20fusionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybercriminalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CFCC 1, fiche 1, Français, CFCC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Crohn's and Colitis Canada
1, fiche 2, Anglais, Crohn%27s%20and%20Colitis%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Crohn's and Colitis Foundation of Canada 2, fiche 2, Anglais, Crohn%27s%20and%20Colitis%20Foundation%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CCFC 3, fiche 2, Anglais, CCFC
ancienne désignation, correct
- CCFC 3, fiche 2, Anglais, CCFC
- Canadian Foundation for Ileitis and Colitis 4, fiche 2, Anglais, Canadian%20Foundation%20for%20Ileitis%20and%20Colitis
ancienne désignation, correct
- CFIC 5, fiche 2, Anglais, CFIC
ancienne désignation
- CFIC 5, fiche 2, Anglais, CFIC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crohn's and Colitis Canada is the only national, volunteer-based charity focused on finding the cures for Crohn's disease and ulcerative colitis and improving the lives of children and adults affected by these diseases. 6, fiche 2, Anglais, - Crohn%27s%20and%20Colitis%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Crohn's and Colitis Canada [raises] funds to: Invest in Crohn's and colitis research to foster advances in prevention, treatments, cures and health policy. Educate patients, families, industry and governments about Crohn's and colitis. Increase public awareness of these chronic diseases and [their] organization. Advocate to governments and stakeholders on behalf of those affected by Crohn's and colitis. 7, fiche 2, Anglais, - Crohn%27s%20and%20Colitis%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Intestins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Crohn et Colite Canada
1, fiche 2, Français, Crohn%20et%20Colite%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fondation canadienne des maladies inflammatoires de l'intestin 2, fiche 2, Français, Fondation%20canadienne%20des%20maladies%20inflammatoires%20de%20l%27intestin
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCMII 3, fiche 2, Français, FCMII
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCMII 3, fiche 2, Français, FCMII
- Fondation canadienne pour l'iléite et la colite 4, fiche 2, Français, Fondation%20canadienne%20pour%20l%27il%C3%A9ite%20et%20la%20colite
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCIC 5, fiche 2, Français, FCIC
ancienne désignation, nom féminin
- FCIC 5, fiche 2, Français, FCIC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crohn et Colite Canada est le seul organisme national de bienfaisance composé de bénévoles qui s'est donné pour mission de trouver des traitements curatifs contre la maladie de Crohn et la colite ulcéreuse et d'améliorer la vie des enfants et des adultes atteints de ces maladies. 6, fiche 2, Français, - Crohn%20et%20Colite%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Crohn et Colite Canada amasse des fonds pour : Investir dans la recherche sur les maladies inflammatoires de l'intestin afin de réaliser des percées dans la prévention de ces maladies, dans leur traitement, dans les travaux visant à découvrir un traitement curatif contre elles et dans le secteur des politiques en matière de santé les concernant. Informer les patients, les membres de leur famille ainsi que les représentants de l'industrie et du gouvernement sur les maladies inflammatoires de l'intestin. Sensibiliser davantage le public aux maladies inflammatoires de l'intestin et au rôle de Crohn et Colite Canada. Défendre les droits des personnes atteintes de MII auprès des représentants du gouvernement et des intervenants concernés. 7, fiche 2, Français, - Crohn%20et%20Colite%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Union of Rail Canada Traffic Controllers
1, fiche 3, Anglais, Union%20of%20Rail%20Canada%20Traffic%20Controllers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RCTC 2, fiche 3, Anglais, RCTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This organization is now part of the Teamsters Canada Rail Conference. 3, fiche 3, Anglais, - Union%20of%20Rail%20Canada%20Traffic%20Controllers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Syndicat des contrôleurs de circulation ferroviaire du Canada
1, fiche 3, Français, Syndicat%20des%20contr%C3%B4leurs%20de%20circulation%20ferroviaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 3, Français, CCFC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette organisation fait maintenant partie de la Conférence ferroviaire de Teamsters Canada. 3, fiche 3, Français, - Syndicat%20des%20contr%C3%B4leurs%20de%20circulation%20ferroviaire%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce francophone de Vancouver 1, fiche 4, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce francophone de Vancouver
1, fiche 4, Français, Chambre%20de%20commerce%20francophone%20de%20Vancouver
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 4, Français, CCFC
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Collection of Fungal Cultures
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCFC 1, fiche 5, Anglais, CCFC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Collection of Fungal Cultures (CCFC) currently holds 10,500 strains of fungal cultures representing about 2,500 species. The collection originated as an amalgamation of individual research collections and now serves as the primary repository for fungal cultures in the Agriculture and Agri-Food Canada Research Branch and accepts patent strains. It functions as a gene bank for this microbial resource and provides pure cultures to scientists in agriculture, forestry, medicine, private industry and biotechnology. Many species held in the collection are unique, and a number are new to science. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Collection de cultures fongiques canadiennes
1, fiche 5, Français, Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 5, Français, CCFC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Collection de cultures fongiques canadiennes (CCFC) contient environ 10 500 souches de cultures fongiques représentant environ 2 500 espèces. La collection résulte de la consolidation graduelle de plusieurs collections de recherche individuelle. Elle est maintenant le dépôt principal de cultures fongiques de la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada et accepte en dépôt les lignées brevetées. Elle a aussi le mandat de banque de gènes pour les ressources génétiques microbiennes et fournit des cultures pures aux chercheurs en agriculture, foresterie, médecine, biotechnologie, tant du secteur privé que public. Plusieurs des échantillons de la collection sont des unicats et plusieurs sont nouveaux pour la science. 2, fiche 5, Français, - Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Comptrollership Consultation Committee 1, fiche 6, Anglais, Comptrollership%20Consultation%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la fonction de contrôleur
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Christian Children's Fund of Canada
1, fiche 7, Anglais, Christian%20Children%27s%20Fund%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCFC 2, fiche 7, Anglais, CCFC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Christian Children's Fund of Canada
1, fiche 7, Français, Christian%20Children%27s%20Fund%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 7, Français, CCFC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 7, Français, - Christian%20Children%27s%20Fund%20of%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce française au Canada
1, fiche 8, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCFC 1, fiche 8, Anglais, CCFC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 1, fiche 8, Anglais, - Chambre%20de%20Commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- French Chamber of Commerce in Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce française au Canada
1, fiche 8, Français, Chambre%20de%20commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 8, Français, CCFC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 8, Français, - Chambre%20de%20commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Core Function Coordination Panel 1, fiche 9, Anglais, Core%20Function%20Coordination%20Panel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CSA [Canadian Space Agency]. 1, fiche 9, Anglais, - Core%20Function%20Coordination%20Panel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des fonctions centrales
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20fonctions%20centrales
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 9, Français, CCFC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ASC [Agence spatiale canadienne]. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20fonctions%20centrales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Communication Command
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Forces%20Communication%20Command
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CFCC 2, fiche 10, Anglais, CFCC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Forces%20Communication%20Command
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commandement des communications des Forces canadiennes
1, fiche 10, Français, Commandement%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 10, Français, CCFC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale 3, fiche 10, Français, - Commandement%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Silviculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forest Communications Committee
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Forest%20Communications%20Committee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CFCC 2, fiche 11, Anglais, CFCC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sylviculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité des communications sur la forêt canadienne
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20des%20communications%20sur%20la%20for%C3%AAt%20canadienne
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 11, Français, CCFC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :