TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CSE [27 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Client Services Enhancement Project
  • Client Services Enhancement

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration
OBS

Electronic Selection Board; ESB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Conseil de sélection électronique; CSE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

The only thing needed is a constraint satisfaction engine that can be configured [according to] the specifications. When given a set of input objects, the configured engine should ... be capable of producing valid solutions to the specified problem.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Matemáticas
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ecology (General)
OBS

A medium-sized local organization founded in 1983 [whose mission is] to promote waste management practices that protect the health of Toronto citizens, their communities and the environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Écologie (Généralités)
OBS

Organisme local d'envergure moyenne fondé en 1983.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[A] document that identifies the certification authority that issued it and is digitally signed by that certification authority, identifies, or can be used to identify, the person, and contains the person's public key.

Terme(s)-clé(s)
  • esignature certificate

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

[Document] électronique qui […] identifie l'autorité de certification qui l'a délivré et est signé numériquement par celle-ci, identifie la personne ou peut servir à l'identifier [et] renferme la clé publique de cette personne.

OBS

certificat de signature numérique : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Military Communications
OBS

communication support element; CSE: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • communications support element

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Transmissions militaires
OBS

élément de soutien des transmissions; CSE : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

consumer support estimate; CSE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

estimation du soutien aux consommateurs; ESC : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

... the Canadian Tourism Commission has created the Canadian Signature Experiences (CSE) collection– once-in-a-lifetime travel experiences found in Canada. They show the world what Canada's tourism brand is all about. The Canadian Signature Experiences collection helps eligible tourism businesses promote their product internationally. It also makes it easier for the travel trade to sell more Canada, and make more money doing so. Media can utilize the collection to find a rich array of story ideas, media collateral and other resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

[...] la Commission canadienne du tourisme a lancé la collection d’expériences canadiennes distinctives (ECD), qui met en vitrine des expériences à faire impérativement une fois dans sa vie. Cette collection présente au reste du monde le vrai visage de la marque touristique du Canada. La collection d'expériences canadiennes distinctives aide les entreprises touristiques admissibles à promouvoir leurs produits à l'échelle internationale. Elle aide également les professionnels des voyages à vendre davantage la destination Canada et à ainsi augmenter leurs recettes. Elle procure par ailleurs aux médias un large éventail d'idées d'articles et de ressources en tout genre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory Tract
  • Symptoms (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Voies respiratoires
  • Symptômes (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

Since the adoption of the Charter of French Language by the Government of Quebec; only the French names of departments services, agencies are official in this province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Le Conseil supérieur de l'Éducation [du Québec] est un organisme que le ministre peut consulter sur toute question relative à l'éducation et qu'il doit consulter dans tous les cas prévus par la loi. Le Conseil est composé de 24 membres dont au moins 16 sont de foi catholique, au moins 4 de foi protestante et au moins un ni de foi catholique ni de foi protestante.

OBS

Depuis l'adoption de la Loi 101 au Québec, le nom anglais de l'organisme n'est plus officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
  • IT Security
OBS

CSEC is Canada's national cryptologic agency. Cryptology is the art of making and breaking codes... CSEC is mandated to acquire and provide foreign signals intelligence, and to provide advice, guidance and services to help ensure the protection of Government of Canada electronic information and information infrastructures. We also provide technical and operational assistance to federal law enforcement and security agencies... The Minister of National Defence is accountable to Cabinet and to Parliament for all of CSEC's activities... On September 27, 2007, the Treasury Board Secretariat of Canada approved the registration of a new applied title for the organization. This change was made in order to become compliant with the federal government's Federal Identity Program (FIP), which requires all departments and agencies have the word ‘Canada' as part of their corporate title. From this point forward, the organization became known as Communications Security Establishment Canada, with an abbreviation of CSEC. It is important to note that while the applied title changed, the legal title remains Communications Security Establishment and continues to be used for all legal documents.

OBS

CSEC was formally established in 1946 as the Communications Branch, National Research Council. In 1975, it was renamed the Communications Security Establishment and moved to the National Defence portfolio.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
  • Sécurité des TI
OBS

Le CSTC est l'organisme national de cryptologie du Canada. La cryptologie est l'art de fabriquer et de casser des codes [...] Il a pour mandat d'acquérir et de fournir du renseignement électromagnétique étranger ainsi que de fournir des avis, des conseils et des services pour aider à protéger les renseignements électroniques et les infrastructures d'information du gouvernement du Canada. Nous fournissons également une assistance technique et opérationnelle aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité [...] Le ministre de la Défense nationale rend compte de toutes les activités du CSTC devant le Cabinet et le Parlement [...] Le 27 septembre 2007, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada approuve l'enregistrement d'un nouveau titre d'usage pour l'organisme. Ce changement est apporté pour conformer l'organisme au Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) du gouvernement fédéral, qui exige que tous les ministères et organismes portent le mot « Canada » dans leur dénomination. Dès ce moment, l'organisme devient le Centre de la sécurité des télécommunications Canada, abrégé à CSTC. Il est important de noter que, si le titre d'usage a changé, l'appellation légale est toujours le Centre de la sécurité des télécommunications. C'est celle-ci qui continue à figurer dans tous les documents juridiques.

OBS

Le CSTC a été créé en 1946 sous le nom de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches (DTCNR). En 1975, la DTCNR est placée sous l'égide du ministère de la Défense nationale et change de nom pour devenir le Centre de la sécurité des télécommunication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Telecomunicaciones
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Source : Bulletin d'information sur les centres des sciences écologiques, vol. 1, no 1.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The Species Survival Commission is a knowledge network of some 7,000 volunteer members working in almost every country of the world. Members include wildlife researchers, government officials, wildlife veterinarians, zoo employees, marine biologists, wildlife park managers, and experts on birds, mammals, fish, amphibians, reptiles, plants and invertebrates.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Organization of American States committee. Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Commerce extérieur
OBS

Comité de l'Organisation des États américains. Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Terme(s)-clé(s)
  • Comité spécial sur les échanges

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Comercio exterior
OBS

Comisión de la Organización de los Estados Americanos. Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Ship's Organization (Military)

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Organisation du navire (Militaire)
OBS

ingénieur des systèmes de combat : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • CSE

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Fire Safety
DEF

In the federal buildings, the Chief Floor Emergency Warden is responsible for maintaining a comprehensive Floor Emergency Team, including monitors for persons requiring special assistance during evacuations and arranging for any necessary training and equipment, through the office of the Chief Building Emergency Warden, for the team to be able to perform their assigned duties.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sécurité incendie
DEF

Dans les édifices fédéraux, le chef des secours de l'étage est chargé, d'une part, de maintenir une équipe des secours de l'étage complète comprenant les auxiliaires qui prêtent assistance aux personnes en difficulté pendant une évacuation et, d'autre part, de prendre les dispositions nécessaires, par l'intermédiaire du bureau du chef des secours de l'immeuble, pour donner à cette équipe la formation pertinente et le matériel utile lui permettant d'assumer ses fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

of the U.N. Economic Commission for Europe.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The nation's first fully automated stock exchange. Transactions are arranged by members via the computer facilities of Control Data Corporation without benefit of a physical trading floor in a central location.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rail Transport
OBS

A storage area where train catering supplies are kept.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par rail
OBS

Entrepôt où sont rangées les fournitures servant à assurer le service de restauration à bord des trains.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The level of subsidy, in terms of a direct income payment, that would be required to compensate consumers of agricultural and food products for the removal of current government programs.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Niveau de subvention, sous forme de versements directs qui serait nécessaire pour dédommager les consommateurs de produits agricoles et alimentaires à la suite de l'élimination des programmes gouvernementaux en place.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Cf. CSEC Conférence spatiale européenne (Air et Cosmos 20/1/71, p. 23)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1984-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2022
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :