TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FLOATING DAM [2 fiches]

Fiche 1 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship Maintenance
DEF

A tall, floating box used for closing the entrance to a lock, which fits on the grooves in the walls and sides of the entrance when this is closed, and into a recess (camber) in the dock wall when the entrance is open.

Français

Domaine(s)
  • Écluses
  • Chantiers maritimes
  • Entretien des navires
DEF

Caisson haut, flottant, en acier, employé pour obturer l'entrée d'une écluse, d'une cale sèche ou d'un bassin à flot.

OBS

bateau-porte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Chantiers maritimes
  • Entretien des navires
DEF

Fermeture d'un bassin de radoub constitué par un caisson flottant qui est amené et coulé à l'entrée de la forme pour permettre d'assécher celle-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Astilleros y dársenas
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :