TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-pitched
1, fiche 1, Anglais, low%2Dpitched
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... low-pitched tones tend to give people impressions of objects that are massive, gloomy, or heavy. Creatures that emit low-pitched vocalizations are usually found at a lower location (i.e., close to the ground). 2, fiche 1, Anglais, - low%2Dpitched
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
low-pitched noise, low-pitched voice 3, fiche 1, Anglais, - low%2Dpitched
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grave
1, fiche 1, Français, grave
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
son grave, voix grave 2, fiche 1, Français, - grave
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grave
1, fiche 2, Anglais, grave
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- gv 2, fiche 2, Anglais, gv
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- burial pit 3, fiche 2, Anglais, burial%20pit
correct
- tomb 4, fiche 2, Anglais, tomb
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hole dug in the ground in which a dead body is to be buried. 5, fiche 2, Anglais, - grave
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grave; gv: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - grave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tombe
1, fiche 2, Français, tombe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- tbe 2, fiche 2, Français, tbe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fosse 3, fiche 2, Français, fosse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trou creusé en terre et destiné à l'inhumation des morts. 4, fiche 2, Français, - tombe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tombe; tbe : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - tombe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low audio frequency 1, fiche 3, Anglais, low%20audio%20frequency
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Large speakers are desirable for reproducing low audio frequencies. 1, fiche 3, Anglais, - low%20audio%20frequency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence basse
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20basse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fréquence grave 2, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20grave
correct, nom féminin
- grave 1, fiche 3, Français, grave
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un condensateur [...] coupe les fréquences graves pour entrer dans le moteur du petit H.-P. 3, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20basse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- embedded
1, fiche 4, Anglais, embedded
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 4, Anglais, - embedded
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gravé
1, fiche 4, Français, grav%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 4, Français, - grav%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- problematical
1, fiche 5, Anglais, problematical
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- problematic 1, fiche 5, Anglais, problematic
correct
- hot 2, fiche 5, Anglais, hot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Posing a problem; difficult to solve. 1, fiche 5, Anglais, - problematical
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
While problems of illiteracy remained, policy makers moved on to tackle child care, training, the debt and deficit, and other hot policy issues. 2, fiche 5, Anglais, - problematical
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- critique
1, fiche 5, Français, critique
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inquiétant 1, fiche 5, Français, inqui%C3%A9tant
adjectif
- sérieux 1, fiche 5, Français, s%C3%A9rieux
adjectif
- grave 1, fiche 5, Français, grave
adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes de l'analphabétisme demeurent, mais les décisionnaires sont passés aux services de garde d'enfants, à la formation, à la dette et au déficit, ainsi qu'à d'autres enjeux politiques critiques. 2, fiche 5, Français, - critique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au sens ordinaire, l'adjectif «problématique» signifie «dont l'existence, la vérité, la réussite est douteuse» et non pas «qui pose des problèmes». 1, fiche 5, Français, - critique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bass
1, fiche 6, Anglais, bass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- low-frequency sound 2, fiche 6, Anglais, low%2Dfrequency%20sound
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sounds corresponding to frequencies at the lower end of the audio range, below about 250 cps. 3, fiche 6, Anglais, - bass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grave
1, fiche 6, Français, grave
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- son grave 2, fiche 6, Français, son%20grave
correct, nom masculin
- basse 3, fiche 6, Français, basse
correct, nom féminin
- graves 4, fiche 6, Français, graves
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fréquence sonore basse, située au-dessous de 200 Hz. 1, fiche 6, Français, - grave
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crucial 1, fiche 7, Anglais, crucial
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- décisif 1, fiche 7, Français, d%C3%A9cisif
- tragique 1, fiche 7, Français, tragique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acad, can. fçse no 21 1, fiche 7, Français, - grave
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pre-grooved 1, fiche 8, Anglais, pre%2Dgrooved
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Disc: - embossed (...) - pre-grooved (...) - magnetic (...) 1, fiche 8, Anglais, - pre%2Dgrooved
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravé
1, fiche 8, Français, grav%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) c'est suivant cette caractéristique d'enregistrement que furent gravés les disques de 78 tr/mn à sillon large jusqu'en 1945. 1, fiche 8, Français, - grav%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sand-gravel aggregate 1, fiche 9, Anglais, sand%2Dgravel%20aggregate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sand-gravel mixture 1, fiche 9, Anglais, sand%2Dgravel%20mixture
- sand-gravel mix 1, fiche 9, Anglais, sand%2Dgravel%20mix
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
concrete made with ... sand-gravel aggregate is known to undergo a characteristic cement-aggregate reaction resulting in expansion, cracking, and early deterioration. 1, fiche 9, Anglais, - sand%2Dgravel%20aggregate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grave
1, fiche 9, Français, grave
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mélange sables-graviers 2, fiche 9, Français, m%C3%A9lange%20sables%2Dgraviers
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
lorsqu'il s'agit [...] de laver la fraction sableuse d'une grave, on se borne à utiliser [...] des décanteurs à vis d'Archimède [ou] à aubes. 1, fiche 9, Français, - grave
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :