TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTIMACION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- demand
1, fiche 1, Anglais, demand
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imperative request ... 2, fiche 1, Anglais, - demand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 1, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sommation de comparaître 2, fiche 1, Français, sommation%20de%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demande, invitation impérative. 3, fiche 1, Français, - sommation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sommation : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 4, fiche 1, Français, - sommation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intimación
1, fiche 1, Espagnol, intimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intimación de comparecer 1, fiche 1, Espagnol, intimaci%C3%B3n%20de%20comparecer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 2, Anglais, summons
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation. 2, fiche 2, Anglais, - summons
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A document issued under the authority of a Magistrate's Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons. 3, fiche 2, Anglais, - summons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Summons is not to be confused with subpoena. 4, fiche 2, Anglais, - summons
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to issue a summons 5, fiche 2, Anglais, - summons
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 2, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39). 2, fiche 2, Français, - sommation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi. 3, fiche 2, Français, - sommation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
délivrer une sommation 4, fiche 2, Français, - sommation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- citación
1, fiche 2, Espagnol, citaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- citación del acusado 2, fiche 2, Espagnol, citaci%C3%B3n%20del%20acusado
correct, nom féminin
- intimación 1, fiche 2, Espagnol, intimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- orden de comparecencia 3, fiche 2, Espagnol, orden%20de%20comparecencia
correct, nom féminin
- notificación de la demanda 1, fiche 2, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
nom féminin
- emplazamiento en juicio 1, fiche 2, Espagnol, emplazamiento%20en%20juicio
nom masculin
- auto de comparecencia 4, fiche 2, Espagnol, auto%20de%20comparecencia
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan. 2, fiche 2, Espagnol, - citaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
citación del acusado y orden de comparecencia: expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 2, Espagnol, - citaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :