TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LABELLISER [1 fiche]

Fiche 1 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
CONT

They label him as a radical.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Ranger sous le signe servant de caution pour des raisons politiques, publicitaires, etc.

CONT

Une manière de contrecarrer la nouvelle mode -y compris chez les ministres- consistant à labelliser en «communauté» tout groupe religieux ou ethnique dès qu'on ne sait plus quoi faire.

OBS

Néologisme par dérivation. Au substantif «label» (mot anglais) signe servant de caution pour des raisons politiques, publicitaires, etc., on a ajouté le suffixe «-(l)iser» pour créer la forme verbale «labelliser».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :