TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIVRAISON [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Delivery
1, fiche 1, Anglais, Delivery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Delivery: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Delivery
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D0002T: Standard procurement clause title. 2, fiche 1, Anglais, - Delivery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Livraison
1, fiche 1, Français, Livraison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Livraison : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Livraison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D0002T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 1, Français, - Livraison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 2, Anglais, delivery
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The point in the software development cycle at which a product is released to its intended user for operational use. 1, fiche 2, Anglais, - delivery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delivery: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 2, Anglais, - delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 2, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moment, dans le cycle d'élaboration d'un logiciel, où le produit est remis à l'utilisateur pour lequel il a été conçu en vue de son utilisation opérationnelle. 1, fiche 2, Français, - livraison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 3, Anglais, delivery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Just as the contract may stipulate when delivery is to be made, thereby ousting the operation of the provision of the Act referred to above, so the contract may expressly or impliedly provide for the manner and requisites of delivery. 2, fiche 3, Anglais, - delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 3, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tradition 2, fiche 3, Français, tradition
nom féminin, Canada
- remise 3, fiche 3, Français, remise
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération juridique par laquelle le transporteur remet, au destinataire qui l’accepte, la marchandise transportée. 4, fiche 3, Français, - livraison
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «livraison» semble plus susceptible de passer dans l’usage que les termes «tradition» et «remise». 5, fiche 3, Français, - livraison
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans cette acception «delivery» semble viser l’aspect matériel du transfert de la possession, soit «délivrance réelle» ou la «remise matérielle» de l’objet de la vente entre les mains de l’acheteur, et non l’aspect juridique de la «délivrance» dans son sens général. 6, fiche 3, Français, - livraison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tradición
1, fiche 3, Espagnol, tradici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma de adquirir la propiedad, mediante la entrega de la posesión de la cosa o bien que se transmite. 1, fiche 3, Espagnol, - tradici%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Puede ser real o material, ficticia, simbólica o instrumental, entre otras clasificaciones. 2, fiche 3, Espagnol, - tradici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 4, Anglais, delivery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of transferring possession, such as the transfer of property from consignor to carrier, from carrier to carrier, or from carrier to consignee. 2, fiche 4, Anglais, - delivery
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - delivery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 4, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cession de la possession d'un bien, par exemple de l'expéditeur au transporteur, du transporteur à un autre transporteur ou du transporteur au destinataire. 1, fiche 4, Français, - livraison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- entrega
1, fiche 4, Espagnol, entrega
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 5, Anglais, delivery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The transfer of possession, actual or constructive, from one person to another. 2, fiche 5, Anglais, - delivery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 5, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- livraison 2, fiche 5, Français, livraison
correct, nom féminin
- délivrance 3, fiche 5, Français, d%C3%A9livrance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transmission de possession réelle ou implicite d'une personne à une autre. 3, fiche 5, Français, - remise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Remise à l'encaissement : Remise d'un effet de commerce à un banquier ou à toute autre personne avec mission d'en encaisser le montant pour le compte du remettant; s'oppose à remise à l'escompte. 4, fiche 5, Français, - remise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 6, Anglais, run
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount of crude oil sold and transferred to the pipeline by the producer. 1, fiche 6, Anglais, - run
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A series of such dumps covered by a single run ticket is called a run. 1, fiche 6, Anglais, - run
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 6, Français, livraison
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 7, Anglais, delivery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of a document. 1, fiche 7, Anglais, - delivery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 7, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transmission 1, fiche 7, Français, transmission
correct, nom féminin
- livraison 1, fiche 7, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
d'un document. 1, fiche 7, Français, - remise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 8, Anglais, delivery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 8, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remise matérielle de marchandises, de devises, de titres ou d'autres instruments financiers. Ainsi, on parlera de livraison de marchandises à bonne date, de livraison de titres au jour convenu, et de livraison de devises à l'échéance d'un contrat de change à terme. 2, fiche 8, Français, - livraison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- entrega
1, fiche 8, Espagnol, entrega
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción en que una mercancía se pone en posesión de su destinatario o de la persona que asume temporalmente su manutención. 1, fiche 8, Espagnol, - entrega
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- consignment
1, fiche 9, Anglais, consignment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A quantity of some commodity delivered at one time. The consignment may consist of one or more lots or parts of lots. 1, fiche 9, Anglais, - consignment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 9, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Quantité de marchandise transférée en une seule fois. La livraison peut être composée d'un ou plusieurs lots ou parties de lots. 1, fiche 9, Français, - livraison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 10, Anglais, issue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A publication, complete in itself, issued at regular intervals. 2, fiche 10, Anglais, - issue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 10, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- for delivery
1, fiche 11, Anglais, for%20delivery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pour livraison
1, fiche 11, Français, pour%20livraison
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- LIVRAISON 1, fiche 12, Français, LIVRAISON
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisés sur certain télex pour indiquer que le document doit être livré au plus tard à telle heure ou date. 1, fiche 12, Français, - LIVRAISON
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : D'après des télex rédigés en français et en anglais 1, fiche 12, Français, - LIVRAISON
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- delivery of gold
1, fiche 13, Anglais, delivery%20of%20gold
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gold delivery 2, fiche 13, Anglais, gold%20delivery
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Taking delivery of gold may be carried out free of charge in the clearing member's own account with Mocatta or, upon proper notification of the E.G.C.C. [European Gold Options Clearing Corporation] in another account with a full member of the London gold market. Local delivery of gold to a clearing member in Canada may be accomplished by using a gold dealer as an agent and instructing it to transfer the delivered gold. 3, fiche 13, Anglais, - delivery%20of%20gold
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- livraison d'or
1, fiche 13, Français, livraison%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de prendre livraison de l'or franco de frais au compte même que le membre de la compagnie de compensation a auprès de Mocatta ou suivant un avis régulier donné à l'E.G.C.C. à un autre compte auprès d'un membre de plein droit du marché de l'or de Londres. La livraison de l'or sur place à un membre de la compagnie de compensation au Canada peut être effectuée par l'entremise d'un négociant en or qui, à titre d'agent, transfère l'or selon les instructions. 2, fiche 13, Français, - livraison%20d%27or
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drop-off
1, fiche 14, Anglais, drop%2Doff
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 14, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Des questionnaires 1, fiche 14, Français, - livraison
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drop-off
1, fiche 15, Anglais, drop%2Doff
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- delivery 1, fiche 15, Anglais, delivery
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Free customer pick-up & drop-offs in the city. 1, fiche 15, Anglais, - drop%2Doff
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See the yellow pages in BCOTT,1985. 2, fiche 15, Anglais, - drop%2Doff
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Conduite automobile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- livraison
1, fiche 15, Français, livraison
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mise à disposition d'un véhicule au lieu désigné par le locataire. 1, fiche 15, Français, - livraison
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gold payment
1, fiche 16, Anglais, gold%20payment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
They suspended all gold payments from official central banks to the free market. 1, fiche 16, Anglais, - gold%20payment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- livraison d'or 1, fiche 16, Français, livraison%20d%27or
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :