TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LMS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- least-squares approximation
1, fiche 1, Anglais, least%2Dsquares%20approximation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- least mean square 2, fiche 1, Anglais, least%20mean%20square
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Least-squares approximation refers to a wide variety of mathematical optimization problems in which the objective is to make a residual vector small in the sense of minimizing the sum of squares of its elements, or to make a residual function small in the sense of minimizing the integral of the squared residual function. 1, fiche 1, Anglais, - least%2Dsquares%20approximation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moyenne quadratique minimale
1, fiche 1, Français, moyenne%20quadratique%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- approximation des moindres carrés 2, fiche 1, Français, approximation%20des%20moindres%20carr%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(méthode des moindres carrés). 1, fiche 1, Français, - moyenne%20quadratique%20minimale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land mobile service
1, fiche 2, Anglais, land%20mobile%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 2, Anglais, LMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- land-mobile service 2, fiche 2, Anglais, land%2Dmobile%20service
correct
- LMS 2, fiche 2, Anglais, LMS
correct
- LMS 2, fiche 2, Anglais, LMS
- land mobile radio service 3, fiche 2, Anglais, land%20mobile%20radio%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A radiocommunication service that provides communications between mobile stations and either fixed stations, space stations, or other mobile stations. 4, fiche 2, Anglais, - land%20mobile%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service mobile terrestre
1, fiche 2, Français, service%20mobile%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMT 2, fiche 2, Français, SMT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service de radiocommunication qui sert à assurer les communications entre des stations mobiles et [soit] des stations fixes, [soit] des stations spatiales, [soit] d'autres stations mobiles. 3, fiche 2, Français, - service%20mobile%20terrestre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- learning management system
1, fiche 3, Anglais, learning%20management%20system
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LMS 1, fiche 3, Anglais, LMS
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
software system designed for the purpose of performing administrative and technical support processes associated with e-learning 1, fiche 3, Anglais, - learning%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
learning management system; LMS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - learning%20management%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'apprentissage
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SGA 1, fiche 3, Français, SGA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
système logiciel conçu dans le but d'exécuter les processus administratifs et de support technique associés à l'apprentissage en ligne 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de l'apprentissage; SGA : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- musculoskeletal injury
1, fiche 4, Anglais, musculoskeletal%20injury
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MSI 2, fiche 4, Anglais, MSI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- MSK injury 1, fiche 4, Anglais, MSK%20injury
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the structure of a muscle, a bone or a joint. 1, fiche 4, Anglais, - musculoskeletal%20injury
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal injury" and "musculoskeletal disorder" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 1, fiche 4, Anglais, - musculoskeletal%20injury
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal injury 1, fiche 4, Anglais, - musculoskeletal%20injury
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- musculo-skeletal injury
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lésion musculosquelettique
1, fiche 4, Français, l%C3%A9sion%20musculosquelettique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LMS 2, fiche 4, Français, LMS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la structure d'un muscle, d'un os ou d'une articulation. 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9sion%20musculosquelettique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «lésion musculosquelettique» et «trouble musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9sion%20musculosquelettique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
lésion musculosquelettique d'origine professionnelle 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9sion%20musculosquelettique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lésion musculo-squelettique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local measured telephone service
1, fiche 5, Anglais, local%20measured%20telephone%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- local measured service 2, fiche 5, Anglais, local%20measured%20service
correct
- LMS 3, fiche 5, Anglais, LMS
correct
- LMS 3, fiche 5, Anglais, LMS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A] local measured service is a telecommunications service that offers an alternative to flat rate local service. This service may be beneficial to customers that infrequently use their telephone for making calls within their local non-toll calling area. 4, fiche 5, Anglais, - local%20measured%20telephone%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service téléphonique local tarifé à l'utilisation
1, fiche 5, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20local%20tarif%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service local tarifé à l'utilisation 2, fiche 5, Français, service%20local%20tarif%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
- SLTU 3, fiche 5, Français, SLTU
correct, nom masculin
- SLTU 3, fiche 5, Français, SLTU
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les services téléphoniques de base, tels que les définit la concession, comprennent les frais d'installation, l'abonnement de base mensuel, le service local tarifé à l'utilisation, le service grande distance intérieur et le service grande distance international. 4, fiche 5, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20local%20tarif%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laboratory information management system
1, fiche 6, Anglais, laboratory%20information%20management%20system
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LIMS 1, fiche 6, Anglais, LIMS
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- laboratory management system 1, fiche 6, Anglais, laboratory%20management%20system
correct, normalisé
- LMS 1, fiche 6, Anglais, LMS
correct, normalisé
- LMS 1, fiche 6, Anglais, LMS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories. 1, fiche 6, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing. 1, fiche 6, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 6, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'information des laboratoires
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SGIL 1, fiche 6, Français, SGIL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système informatique de gestion de l'information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de l'information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- library management system
1, fiche 7, Anglais, library%20management%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 7, Anglais, LMS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- integrated library system 3, fiche 7, Anglais, integrated%20library%20system
correct
- ILS 3, fiche 7, Anglais, ILS
correct
- ILS 3, fiche 7, Anglais, ILS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An integrated library system (ILS), also known as a library management system (LMS), is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed. An ILS usually comprises a relational database, software to interact with that database, and two graphical user interfaces (one for patrons, one for staff). Most ILSes separate software functions into discrete programs called modules, each of them integrated with a unified interface. Examples of modules might include: acquisitions (ordering, receiving, and invoicing materials), cataloging (classifying and indexing materials), circulation (lending materials to patrons and receiving them back), serials (tracking magazine and newspaper holdings), the OPAC (public interface for users). 3, fiche 7, Anglais, - library%20management%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système intégré de gestion de bibliothèque
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIGB 1, fiche 7, Français, SIGB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système de gestion de bibliothèque 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 7, Français, SIGB
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 7, Français, SIGB
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est un logiciel au moyen duquel une bibliothèque gère, dans une seule application (ou au moins avec divers programmes liés les uns aux autres) ses données et activités, allant de son catalogue au fichier des lecteurs et à ses transactions de prêts, en passant par la gestion de ses achats de livres ou l’élaboration de ses statistiques. 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est une application qui permet de gérer l'ensemble du circuit du document, tant pour les professionnels que pour les usagers : acquisition, catalogage, gestion des exemplaires, prêt des documents, etc. 5, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Koha est un système de gestion de bibliothèque en licence libre, développé depuis 2000 par une communauté internationale de développeurs et utilisé par les bibliothèques du monde entier. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Learning Management System
1, fiche 8, Anglais, Learning%20Management%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 8, Anglais, LMS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
IT system for e-learning management. 3, fiche 8, Anglais, - Learning%20Management%20System
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Docent has localized its Learning Management System (LMS) in 14 languages. 3, fiche 8, Anglais, - Learning%20Management%20System
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Enterprise-class LMS. 4, fiche 8, Anglais, - Learning%20Management%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plate-forme LMS
1, fiche 8, Français, plate%2Dforme%20LMS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LMS 2, fiche 8, Français, LMS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système de gestion LMS 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20LMS
correct, nom masculin
- SGA 4, fiche 8, Français, SGA
correct, nom masculin
- SGA 4, fiche 8, Français, SGA
- environnement de gestion de la formation 5, fiche 8, Français, environnement%20de%20gestion%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
- environnement LMS 6, fiche 8, Français, environnement%20LMS
correct, nom masculin
- système de gestion de l'apprentissage 4, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme infrastructurelle servant à la transmission et à la gestion d'un contenu d'apprentissage. Une combinaison d'outils logiciels exécutent toute une gamme de fonctions reliées à l'administration de la formation et à la gestion du rendement, en ligne et hors ligne. 7, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20LMS
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les LMS sont des superlogiciels proposés par des éditeurs spécialisés comme Docent ou Saba, et des généralistes comme Lotus (Learning Space) ou Microsoft. 8, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20LMS
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Au lieu d'acheter le LMS, les entreprises en louent une partie à un hébergeur qui dispose de plusieurs plate-formes. 8, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20LMS
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20LMS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20LMS
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plateforme LMS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión del aprendizaje
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20del%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- LMS 1, fiche 8, Espagnol, LMS
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Software basado en Internet que gestiona, da seguimiento, despliega la información y reporta sobre el grado de interacción entre el alumno, el contenido y el tutor. El sistema puede llevar a cabo la inscripción de los alumnos, su progreso, calificaciones, los contenidos que han sido vistos y permite a los tutores guiar a los estudiantes. 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20del%20aprendizaje
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Centres
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Life and Microgravity Spacelab Mission
1, fiche 9, Anglais, Life%20and%20Microgravity%20Spacelab%20Mission
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LMS 1, fiche 9, Anglais, LMS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Centres spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mission Spacelab de sciences de la vie et recherche en microgravité
1, fiche 9, Français, Mission%20Spacelab%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Mission Spacelab sur la vie et la microgravité 2, fiche 9, Français, Mission%20Spacelab%20sur%20la%20vie%20et%20la%20microgravit%C3%A9
nom féminin
- LMS 2, fiche 9, Français, LMS
nom féminin
- LMS 2, fiche 9, Français, LMS
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lors de la mission STS-78, les astronautes de Columbia ont mené 15 expériences en sciences de la vie qui ont porté essentiellement sur l'étude des changements physiologiques en conditions de microgravité et des mécanismes d'adaptation à ces conditions. 2, fiche 9, Français, - Mission%20Spacelab%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- liquid management system
1, fiche 10, Anglais, liquid%20management%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de gestion des liquides
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20liquides
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- land maintenance system
1, fiche 11, Anglais, land%20maintenance%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LMS 1, fiche 11, Anglais, LMS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An organized set of policies, doctrine, procedures and resources formed with the aim of ensuring the operational fitness of the equipment of the army and of the land technical equipment of all the elements of the Canadian Forces for which the system has been assigned a specific responsibility. 1, fiche 11, Anglais, - land%20maintenance%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de maintenance terrestre
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20maintenance%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SMT 1, fiche 11, Français, SMT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de maintenance (Terre) 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20maintenance%20%28Terre%29
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble organisé de politiques, doctrines, procédures et ressources amalgamées dans le but d'assurer l'aptitude opérationnelle du matériel de l'Armée de terre et du matériel technique terrestre de tous les éléments des Forces canadiennes dans lesquels le système assume une responsabilité déterminée. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20maintenance%20terrestre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de maintenance terrestre; SMT: terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20maintenance%20terrestre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Library Science (General)
- Software
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Computer-Based Library Management System 1, fiche 12, Anglais, Computer%2DBased%20Library%20Management%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Computer Based Library Management System
- Computer-Based LMS
- LMS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Logiciels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion des bibliothèques
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20biblioth%C3%A8ques
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source [Infoscope - 1976/01/05] 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Land Mobile Satellite
1, fiche 13, Anglais, Land%20Mobile%20Satellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LMS 1, fiche 13, Anglais, LMS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- satellite du service mobile terrestre
1, fiche 13, Français, satellite%20du%20service%20mobile%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- list management systems 1, fiche 14, Anglais, list%20management%20systems
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de gestion des listes
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20listes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lunar mission simulator 1, fiche 15, Anglais, lunar%20mission%20simulator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- simulateur de mission lunaire 1, fiche 15, Français, simulateur%20de%20mission%20lunaire
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
BT-138 1, fiche 15, Français, - simulateur%20de%20mission%20lunaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :