TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORNIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Switchgear (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flangeway
1, fiche 1, Anglais, flangeway
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space or groove next to a rail to allow passage for wheel flanges. 2, fiche 1, Anglais, - flangeway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flangeway: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 1, Anglais, - flangeway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ornière
1, fiche 1, Français, orni%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé pour le passage des boudins de roues. 2, fiche 1, Français, - orni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ornière : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 1, Français, - orni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rut
1, fiche 2, Anglais, rut
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A depression in soft or loose material, such as snow or dirt, made by a rolling tire. 2, fiche 2, Anglais, - rut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ornière
1, fiche 2, Français, orni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trace creusée dans la terre, la neige ou toute autre matière molle par une roue de véhicule en rotation. 2, fiche 2, Français, - orni%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- surco
1, fiche 2, Espagnol, surco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rut
1, fiche 3, Anglais, rut
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- channel 2, fiche 3, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A permanent longitudinal deformation which occurs under the wheel tracks. 3, fiche 3, Anglais, - rut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rut: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 3, Anglais, - rut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ornière
1, fiche 3, Français, orni%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente longitudinale créée par le passage des roues. 2, fiche 3, Français, - orni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ornière : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 3, Français, - orni%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- huella
1, fiche 3, Espagnol, huella
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rodera 2, fiche 3, Espagnol, rodera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señal que deja en el terreno por donde pasa [...] la rueda de un carro o cualquier otra cosa. 1, fiche 3, Espagnol, - huella
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :