TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PHARMACOVIGILANCE [1 fiche]

Fiche 1 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
DEF

A clinical science whose objectives are the surveillance, evaluation, and signaling of the undesirable effects of pharmaceutical products (drugs, biologics, medicines) used for medical therapy and whose major sources of new information are spontaneous notification and reporting of such effects.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
DEF

Branche des sciences médicales qui a trait à la surveillance des effets indésirables des médicaments, ainsi qu'aux connaissances, aux méthodes et aux moyens nécessaires à la mise en œuvre de cette surveillance.

OBS

La plupart des effets indésirables sont normalement découverts quand on teste les médicaments, avant leur commercialisation. La pharmacovigilance a été créée pour déceler les effets indésirables les plus rares d'un médicament, qui ne se manifestent en général que lorsque celui-ci est utilisé par une population suffisamment nombreuse.

OBS

Tous les pays industrialisés possèdent des organisations de pharmacovigilance. Celles-ci sont autonomes, mais leur coordination est assurée à l'échelle internationale par l'Organisation mondiale de la santé (O.M.S.).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :